Translation of "force or violence" to German language:
Dictionary English-German
Force - translation : Force or violence - translation : Violence - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Violence is a weak force. | Gewalt ist eine schwache Kraft. |
Our wish is that violence and force are never again used to overcome crises or unjust governments. | Wir wollen, dass Gewalt und Zwang nie wieder den Weg zur Überwindung von Krisen und ungerechten Regierungen bilden. |
Violence begets violence, he memorably declared. We must meet the forces of hate with soul force. | Gewalt erzeugt Gewalt , erklärte er in denkwürdiger Weise. Wir müssen den Kräften des Hasses mit der Bereitschaft begegnen, Schmerz und Leiden auf uns zu nehmen. |
Or could the series in which violence often begets more violence, but does not necessarily get the characters what they want actually be highlighting the limits of force? | Oder könnte die Serie in der Gewalt häufig zu mehr Gewalt führt, aber den Figuren nicht notwendigerweise verschafft, was sie wollen tatsächlich die Grenzen von Gewalt aufzeigen? |
The European Union will always condemn such violence with equal force. | Die Europäische Union verurteilt diese Gewalt immer mit der gleichen Schärfe! |
It condemns all such violence or incitement to violence. | Er verurteilt jede derartige Gewalt oder Aufstachelung zur Gewalt. |
Violence and Threats You may not publish or post threats of violence against others or promote violence against others. | Gewalt und Drohungen Du darfst keine Gewaltandrohungen gegen andere veröffentlichen oder posten oder Gewalt gegen andere fördern. |
Calls for the immediate cessation of violence and excessive use of force | 1. fordert die sofortige Einstellung der Gewalttätigkeiten und der übermäßigen Anwendung von Gewalt |
How do we deal with extreme violence without using force in return? | Wie gehen wir mit extremer Gewalt um, ohne Gegengewalt einzusetzen? |
It will get time if there is no violence, and I believe the international force could break the cycle of violence. | Dies wird der Fall sein, wenn die Gewalt nicht erneut ausbricht, und ich glaube, dass die internationale Friedenstruppe den Kreislauf der Gewalt durchbrechen könnte. |
We should certainly not exclude force, but violence is not the obvious choice. | Dabei dürfen wir Zwang sicherlich nicht ausschließen, aber Gewalt sollte nicht als Erstes eingesetzt werden. |
acts of physical or mental violence, including acts of sexual violence | Anwendung physischer oder psychischer Gewalt, einschließlich sexueller Gewalt, |
They use political violence to intimidate, physical violence to terrorize and mental or emotional violence to undermine. | Sie nutzen politische Gewalt zur Einschüchterung, physische Gewalt zum Terrorisieren und mentale oder emotionale Gewalt zur Erniedrigung. |
As a pacifist I believe that violence is never justified, and there are always alternatives to force and threat of force. | Sie erklärte danach Im Gegensatz zu dem, was die Israelis sagen, wird diese Trennmauer Angriffe und Gewalt nicht verhindern. |
First, long term continuation of violence will force Israel to withdraw from the occupied territories. | Zunächst durch langfristig fortgesetzte Gewalt, die Israel zwingt, sich aus den besetzten Gebieten zurückzuziehen. |
Condemning all acts of violence, terror, excessive and indiscriminate use of force, and physical destruction, | unter Verurteilung aller Akte der Gewalt, des Terrors, der übermäßigen und unterschiedslosen Gewaltanwendung und der Zerstörung, |
They'll just say that large nations took land from smaller nations, used force and violence. | Sie werden nur sagen, dass grosse Nationen Land von kleineren Nationen nahmen, indem sie Druck und Gewalt anwendeten. |
The French Government preferred to resort to force and violence rather than hold democratic debate. | Die französische Regierung gab dem Einsatz von Gewalt den Vorrang vor der demokratischen Auseinandersetzung. |
Human trafficking involves force, violence, deceit and abuse of its victims and is totally unacceptable. | Menschenhandel ist mit Zwang, Gewalt, Täuschung und dem Missbrauch der Opfer verbunden und ist scharf zu verurteilen. |
The European Parliament strongly believes that the path to peace will not be found in terrorism, assassinations or violence and cannot be founded on force. | Das Europäische Parlament ist der festen Überzeugung, dass der Weg zum Frieden nicht im Terrorismus, im Morden und in der Gewalt zu finden ist und nicht auf Zwang basieren kann. |
organising and instigating violence) or positively (e.g. | In Gesellschaft, Wirtschaft, Politik 54 (2005). |
2.2.3 Domestic violence is defined as violence against a partner, i.e. psychological or physical (including sexual) violence within marital and non marital partnerships3. | 2.2.3 Häusliche Gewalt wird als Partnergewalt verstanden, als psychische oder physische (ein schließlich sexueller) Gewalt innerhalb von ehelichen und nichtehelichen Lebensgemein schaften3. |
2.2.3 Domestic violence is defined as violence against a partner, i.e. psychological or physical (including sexual) violence within marital and non marital partnerships. | 2.2.3 Häusliche Gewalt wird als Partnergewalt verstanden, als psychische oder physische (ein schließlich sexueller) Gewalt innerhalb von ehelichen und nichtehelichen Lebensgemein schaften5. |
2.2.3 Domestic violence is defined as violence against a partner, i.e. psychological or physical (including sexual) violence within marital and non marital partnerships5. | 2.2.3 Häusliche Gewalt wird als Partnergewalt verstanden, als psychische oder physische (ein schließlich sexueller) Gewalt innerhalb von ehelichen und nichtehelichen Lebensgemein schaften5. |
No incidents or violence happened during the manifestation. | Die Split Pride Parade gibt es seit 2010. |
Or using descriptions of violence? (I interrupted) Sure. | Oder Gewalttaten zu beschreiben? (unterbrach ich) Sicherlich. |
Condemns also acts of violence, especially the excessive use of force by the Israeli forces against Palestinian civilians | 2. verurteilt außerdem die Gewalthandlungen, insbesondere die Anwendung übermäßiger Gewalt durch die israelischen Streitkräfte gegen palästinensische Zivilpersonen |
For those who want to denounce a domestic violence or any gender based violence in Brazil, dial 180 | Die Nummer für alle, die in Brasilien häusliche Gewalt oder andere Gewaltformen zwischen den Geschlechtern anzeigen möchten, lautet 180 |
Violence, breeds violence. | Gewalt, Rassen Gewalt. |
Violence breeds violence. | Gewalt erzeugt Gewalt. |
Any effort by Palestinian security authorities to put down these groups by force would lead to far more violence. | Jede Bemühung der palästinensischen Sicherheitsbehörden, diese Gruppen niederzuschlagen würde zu noch viel mehr Gewalt führen. |
But silencing these people by force, and calling them foreign backed terrorists, can have only one result more violence. | Doch diese Menschen gewaltsam zum Schweigen zu bringen und sie als vom Ausland unterstützte Terroristen zu bezeichnen, kann nur eins bewirken mehr Gewalt. |
Remember, violence begets violence. | Vergiss nicht mit Gewalt erntet man Gewalt. |
We don't want violence in the streets or the stadiums. | Wir wollen keine Gewalt in den Straßen oder Stadien. |
You think I will miss the violence or the drugs? | Denken Sie, ich werde die Gewalt oder die Drogen vermissen? |
Condemns acts of violence, especially the excessive use of force against Palestinians, resulting in injury and loss of human life | 2. verurteilt die Gewalthandlungen, insbesondere die Anwendung übermäßiger Gewalt gegen Palästinenser, die zu Verletzungen geführt und Menschenleben gefordert haben |
In a country ravaged by violence against women, Indian peacekeepers have inspired many local women to join the police force. | In einem Land, verwüstet durch die Gewalt an Frauen, haben die indischen Friedenssoldatinnen viele Frauen vor Ort dazu inspiriert, den Polizeikräften beizutreten. |
Violence breeds violence, it's simple. | Gewalt erzeugt Gewalt. Ganz einfach. |
Or I use force and velocity. | Oder ich benutze Kraft und Geschwindigkeit. |
( ) Convention or Protocol not in force | ( ) Übereinkommen oder Protokoll nicht in Kraft |
for reasons of force majeure or | aus Gründen höherer Gewalt oder |
Condemns acts of violence, especially the excessive use of force against Palestinian civilians, resulting in injury and loss of human life | 2. verurteilt die Gewalthandlungen, insbesondere die Anwendung übermäßiger Gewalt gegen palästinensische Zivilpersonen, die Verletzte und Tote gefordert haben |
Shooting at Israelis, whether Jewish settlers or soldiers, by Palestinians activists from Palestinian controlled zones, and also the excessive and disproportionate use of force by Israel only fuels the cycle of violence. | Die Schüsse palästinensischer Kämpfer gegen israelische Siedler und Militärs von palästinensisch kontrollierten Siedlungen aus, aber auch die exzessive und unverhältnismäßige Anwendung von Gewalt durch Israel geben dem Zyklus der Gewalt nur immer neue Nahrung. |
Total force The sum of forces acting on a particle is called the total force or the net force. | Wenn die vektorielle Summe der Einzelkräfte verschwindet, so ist die resultierende Kraft gleich null. |
Many democratic countries also have laws against inciting violence or hatred. | In vielen demokratischen Ländern gibt es auch Gesetze gegen die Anstiftung zu Gewalt und Hass. |
Related searches : Force And Violence - Force Or Effect - Or Or Or - Graphic Violence - Mob Violence - Violence Against - Family Violence - Physical Violence - Communal Violence - Gun Violence - Armed Violence - Incite Violence - Interpersonal Violence