Translation of "foreign taxable income" to German language:
Dictionary English-German
Foreign - translation : Foreign taxable income - translation : Income - translation : Taxable - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
MINIMUM TAXABLE INCOME IN THE EEC | UNTERE EINKOMMENSSTEUERGRENZE IN DER EWG |
MINIMUM TAXABLE INCOME IN THE EEC | UNTERE EINKOMMENSTEUERGRENZE IN DER EWG |
Income from this source is non taxable. | Einkommen aus dieser Quelle sind steuerfrei. |
MAXIMUM TAXABLE INCOME RATE IN THE EEC | HOCHSTSTEUERSATZE IN DER EWG |
MAXIMUM TAXABLE INCOME RATE IN THE EEC | HÖCHSTSTEUERSATZE IN DER EWG |
It is used to illustrate the concept of taxable income elasticity (that taxable income will change in response to changes in the rate of taxation). | Zu den Details Steuerrecht (Österreich) Steuerrecht in der Schweiz Geprägt wird das schweizerische Steuerrecht durch die föderalistische Staatsstruktur. |
Refinancing costs constitute operating expenses and therefore reduce taxable income. | Refinanzierungskosten sind Betriebsaufwendungen und verringern damit das steuerbare Einkommen. |
Refinancing costs are operating expenses and thus reduce taxable income. | Refinanzierungskosten sind Betriebsaufwendungen und verringern damit das steuerbare Einkommen. |
Whether it was paid to the Land or the municipality was irrelevant, as was the fact that the trade tax was assessed on the taxable income (usually the taxable income of the recipient of the remuneration, but here the taxable income of the bank), so long as the bank did in fact achieve income. | Ob dies an das Land oder die Gemeinde erfolge, spiele keine Rolle, ebenso wenig wie die Tatsache, dass sich die Gewerbesteuer nach dem zu versteuernden Einkommen im Regelfall des Empfängers der Vergütung, hier aber der Bank bemesse, solange die Bank überhaupt Einkommen erziele. |
Work on defining the structural element 'taxable income' began in September 2005. | An der Festlegung des Strukturelements steuerbares Einkommen wird seit September 2005 gearbeitet. |
This enables the EIG s members to reduce the amount of their taxable income. | Auf diese Weise können die GIE Mitglieder die Höhe ihres steuerpflichtigen Einkommens verringern. |
The increase in the minimum taxable income will also benefit those on low earnings. | Auch die Anhebung des steuerfreien Einkommens wird den Geringverdienern zugute kommen. |
Moreover, this enthusiasm for negligible amounts of taxable income and tax revenue is incomprehensible. | Unverständlich ist auch der Eifer, der bei unerheblichen Steuerpflichten und Steuereinnahmen an den Tag gelegt wird. |
However, taxable income in the sector is still growing at a slower rate than gross income as measured by national accounts. | Dennoch wachsen die zu versteuernden Einkommen in diesem Sektor noch immer langsamer als die nationalen Bruttoeinnahmen in diesem Bereich. |
(2) Savings income in the form of interest payments from debt claims constitutes taxable income for residents of all Member States. | (2) Zinserträge aus Forderungen stellen für die Gebietsansässigen sämtlicher Mitgliedstaaten steuerbares Einkommen dar. |
Second, the scheme lowers the taxable income in the tax year in which the listing transaction takes place by allowing the beneficiary undertakings to reduce their taxable income by an amount corresponding to the IPO expenses. | Zweitens verringert sich das zu versteuernde Einkommen im Steuerjahr der Börsenneuzulassung durch die Abzugsfähigkeit der im Zusammenhang mit dem Börsengang (IPO) entstandenen Aufwendungen. |
Official analyses downplay the effect of lower marginal tax rates on taxable income, but experience shows that taxable income rises substantially as taxpayers respond to lower marginal rates by working more, taking more of their compensation in taxable cash than in fringe benefits, and reducing their tax deductible consumption. | Offizielle Analysen spielen die Auswirkung niedrigerer Grenzsteuersätze auf das zu versteuernde Einkommen herunter, aber die Erfahrung zeigt, dass das steuerpflichtige Einkommen erheblich zunimmt, da Steuerzahler auf gesunkene Grenzsteuersätze reagieren, indem sie mehr arbeiten, einen höheren Anteil ihrer Vergütung in Form von steuerpflichtigen Barleistungen statt geldwerter Vorteile in Anspruch nehmen und ihren steuerlich abzugsfähigen Konsum einschränken. |
Interest income on foreign reserve assets | Zinserträge aus Devisenreserven |
The following tables show minimum taxable income levels and maximum rates of income tax in the various Member States as of January 1988. | Die nachfolgenden Tabellen geben einen annähernden Überblick über die unteren Einkommenssteuergrenzen und die Höchstsätze der Einkommenssteuer in den verschiedenen Mitgliedstaaten (Stand 5.1.1988). |
Foreign financing fueled foreign currency credit growth, even for borrowers without foreign currency income. | Aber die externe Kreditaufnahme, vor allem des privaten Sektors, wuchs ebenfalls sehr rasch. |
TAXABLE PERSONS AND TAXABLE TRANSACTIONS | STEUERPFLICHTIGER UND STEUERBARER UMSATZ |
Interest income on foreign reserve assets 1.1.2 . | Zinserträge aus Währungsreserven 1.1.2 . |
Interest income on foreign reserve assets ( net ) 422,418,698 | ( 32 960 ) Nettozinserträge aus Währungsreserven 422 418 698 |
4.6.3 Double taxation of foreign income is avoided by the fact that income of a permanent establishment in a third country, foreign dividends and income from the disposal of shares in foreign companies are usually tax exempt. | 4.6.3 Die Doppelbesteuerung ausländischer Einkünfte wird dadurch vermieden werden, dass Ein künfte einer Betriebsstätte in einem Drittland, ausländische Dividenden sowie Erlöse aus der Veräußerung von Anteilen an ausländischen Kapitalgesellschaften grundsätzlich steuerfrei sind. |
Reducing tax expenditures while lowering marginal tax rates can produce substantial revenue by increasing the level of taxable income. | Eine Kürzung der Steuervergünstigungen in Verbindung mit einer Senkung der Grenzsteuersätze kann der öffentlichen Hand durch die Erhöhung des steuerpflichtigen Einkommens erhebliche Einnahmen bescheren. |
This is exacerbated by the fact that borrowers can deduct only nominal interest payments when calculating their taxable income. | Das wird durch die Tatsache verstärkt, dass Schuldner für die Errechnung ihres steuerpflichtigen Einkommens nur Nominalzinszahlungen abziehen können. |
Interest income on foreign reserve assets ( net ) 541,294,375 990,618,897 | Nettozinserträge aus Währungsreserven 541 294 375 21 REALISIERTE GEWINNE ( VERLUSTE ) AUS FINANZGESCHÄFTEN 2003 Euros Realisierte Wertpapierkursgewinne ( netto ) Realisierte Wechselkursgewinne ( netto ) ( Realisierte Wechselkursverluste ( netto )) Bei Finanzgeschäften realisierte Gewinne 2002 Euros Veränderung Euros |
Reducing tax expenditures while lowering marginal tax rates can produce substantial revenue by increasing the level of taxable income. 160 | Eine Kürzung der Steuervergünstigungen in Verbindung mit einer Senkung der Grenzsteuersätze kann der öffentlichen Hand durch die Erhöhung des steuerpflichtigen Einkommens erhebliche Einnahmen bescheren. |
(12) Income consisting in interest and royalty payments should be taxable, with credit for withholding tax paid on such payments. | (12) Einkünfte aus Zinsen und Lizenzgebühren sollten steuerbar sein, und die Quellensteuer auf solche Zahlungen sollte angerechnet werden. |
3.27 Double taxation of foreign income is avoided by the fact that income of a permanent establishment in a third country, foreign dividends and income from the disposal of shares in foreign companies are usually tax exempt (Article 11 of the draft directive). | 3.27 Die Doppelbesteuerung ausländischer Einkünfte wird dadurch vermieden werden, dass Einkünfte einer Betriebsstätte in einem Drittland, ausländische Dividenden sowie Erlöse aus der Veräußerung von Anteilen an ausländischen Kapitalgesellschaften grundsätzlich steuer frei sind (Art. 11 RL E). |
This tax is computed at a lower tax rate (20 for corporations), and imposed based on a modified version of taxable income. | Estland erhebt bei einbehaltenen Gewinnen (Thesaurierung) keine Steuer (Satz 0 ), erst bei Ausschüttung muss die Kapitalgesellschaft 20 Steuer zahlen. |
Could the purchase of foreign resources lead to smoother national income? | Könnte der Erwerb ausländischer Ressourcen zu einer Glättung des Nationaleinkommens führen? |
Under current law, all the exceptional and gratuitous advantages received will be added to the taxable income obtained by the cost plus method. | Beim derzeitigen Stand der Gesetzgebung würden alle außergewöhnlichen Vorteile und Vorteile ohne Gegenleistung den zu versteuernden Einkünften nach der Cost plus Methode zugerechnet. |
As a general rule, only 40 of the net operating result accruing to an Italian investment vehicle from a foreign investment vehicle is taxable in Italy. This means that the foreign income accruing to an Italian investment vehicle is effectively taxed at 5 (12,5 of 40 corresponds to a tax rate of 5 ). | Grundsätzlich werden in Italien nur 40 der Kapitalerträge einer Investmentgesellschaft italienischen Rechts aus Beteiligungen an einer Investmentgesellschaft ausländischen Rechts besteuert, das heißt die im Ausland erzielten Kapitalerträge einer Investmentgesellschaft italienischen Rechts werden faktisch mit 5 besteuert (die Besteuerung von 40 der Einnahmen mit 12,5 entspricht der Erhebung der Ersatzsteuer von 5 ). |
The most direct way to encourage the purchase of health insurance would be to exclude employer payments for such insurance from employees taxable income. | Der direkteste Weg zur Förderung des Abschlusses von Krankenversicherungen wäre es, die Arbeitgeberzahlungen für diese Versicherungen vom zu versteuernden Einkommen der Arbeitnehmer abzuziehen. |
In order to benefit from this reduction in taxable income, a company must obtain certification by an external auditor of the actual expenditures incurred. | Um in den Genuss der Steuerabzugsfähigkeit zu gelangen, haben sich die Unternehmen ihre effektiv angefallenen Kosten von einem externen Rechnungsprüfer bestätigen zu lassen. |
on the treatment of repayments of VAT to non taxable persons and to taxable persons for their exempt activities, for the purposes of Council Regulation (EC, Euratom) No 1287 2003 on the harmonisation of gross national income at market prices | über die Behandlung von Mehrwertsteuer Rückzahlungen an Nichtsteuerpflichtige und an Steuerpflichtige mit Bezug auf deren steuerbefreite Tätigkeiten für die Zwecke der Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1287 2003 des Rates zur Harmonisierung des Bruttonationaleinkommens zu Marktpreisen |
Interest income on foreign reserve assets This item includes interest income , net of interest expense , in respect of the assets and liabilities denominated in foreign currency , as follows 2003 Euros Interest on current accounts Money market deposit income Reverse repurchase agreements Net income on securities 2002 Euros Change Euros | Zinserträge aus Währungsreserven Diese Position beinhaltet die im Zusammenhang mit den Fremdwährungsforderungen und verbindlichkeiten angefallenen Zinserträge abzüglich der Zinsaufwendungen 2003 Euros Zinserträge aus Giroeinlagen 2002 Euros Veränderung Euros |
Net interest income on the foreign reserve assets amounted to Euros 1.5 billion . | Das Nettozinsergebnis bei den Devisenreserven belief sich auf 1,5 Mrd Euros . |
Recommendations related to foreign direct investment transactions, including related income, and positions 2 | Empfehlungen bezüglich ausländischer Direktinvestitionstransaktionen einschließlich des verbundenen Vermögenseinkommens und Beständen 2 |
Turkey has suffered from rising oil prices, falling tourism income (its second largest source of foreign exchange), and declining foreign investment. | Die Türkei hat unter den steigenden Ölpreisen, sinkenden Einnahmen aus dem Tourismus (zweitwichtigste Devisenquelle) und zurückgehender Investition durch Drittländer gelitten. |
It was established that the applicant did not, in the absence of taxable profits, receive the benefit of an income tax exemption under Section 10B of the Income Tax Act 1961 during the review investigation period. | Es wurde festgestellt, dass der Antragsteller mangels steuerbarer Gewinne nicht in den Genuss einer Körperschaftsteuerbefreiung gemäß Artikel 10B des Einkommen Körperschaftsteuergesetzes von 1961 kam. |
In the same vein, the reduction of taxable income is also an extraordinary incentive because it comes on top of the ordinary deduction of business expenses. | Desgleichen gilt, dass auch die Abzugsfähigkeit vom zu versteuernden Einkommen an sich bereits einen außergewöhnlichen Vorteil darstellt, da sie zur normalen Absetzbarkeit von Aufwendungen noch hinzukommt. |
Article 1(1)(b) of DL 269 2003 provides that the reduction in taxable income is in addition to the ordinary deduction from the beneficiary s declared income of the costs associated with participation in trade fairs abroad. | Gemäß Artikel 1 Absatz 1 Buchstabe b des Gesetzesdekrets DL 269 2003 gilt die Abzugsfähigkeit vom zu versteuernden Einkommen zusätzlich zur gewöhnlichen steuerrechtlichen Absetzbarkeit von Ausgaben im Zusammenhang mit der Teilnahme an Messen im Ausland in der Einkommenssteuererklärung der Begünstigten. |
Competition between the tax systems of autonomous tax regions may arise not only from differences in tax rate, but also from differing methods of calculating taxable income. | Wettbewerb zwischen den Steuersystemen autonomer Steuerregionen kann nicht nur aufgrund von unterschiedlichen Steuersätzen entstehen, sondern auch aufgrund von unterschiedlichen Methoden für die Berechnung der steuerpflichtigen Einnahmen. |
Related searches : Taxable Income - Foreign Income - Non-taxable Income - Taxable Trade Income - Negative Taxable Income - Taxable Earned Income - Taxable Gross Income - Net Taxable Income - Future Taxable Income - Total Taxable Income - Reduce Taxable Income - Deemed Taxable Income - Foreign Source Income - Foreign Income Tax