Translation of "foresight activities" to German language:
Dictionary English-German
Activities - translation : Foresight - translation : Foresight activities - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Foresight activities | Zukunftsforschung |
Technology foresight | 160 Wissenschaftliche und technologische Zukunftsforschung |
His foresight. | Seinen Weitblick. |
Amazing foresight, Beamish. | Eine fantastische Voraussicht, Beamish. |
These areas will be supplemented by horizontal activities technology foresight, reference materials and measurements, and public security and anti fraud. | Diese Kernbereiche werden durch folgende horizontale Aktivitäten ergänzt technologische Zukunftsforschung, Referenzmaterialien und messungen, öffentliche Sicherheit und Betrugsbekämpfung. |
All three Community instruments offer extensive opportunities (including foresight activities) for sharing know how about research and innovation between EU regions. | Auch bieten die drei Instrumente umfassende Möglichkeiten (einschließlich Prognosemöglichkeiten) für den Austausch von Forschungs und Innovationsfachwissen zwischen EU Regionen. |
But Gregor had this foresight. | Aber Gregor hatte diese Voraussicht. |
(l) reinforcing joint foresight exercises. | (l) Ausbau der gemeinsamen Zukunftsforschung. |
You show great foresight, milord. | Ihr beweist große Voraussicht, Mylord. |
Jessie praised Charles for his foresight. | Jessie lobte Charles für seine Weitsicht. |
Foresight is the essence of government. | Regieren heißt Vorausschauen. |
It's a criminal lack of foresight. | Ein sträflicher Leichtsinn. |
They are not gifted with keen foresight... | Die Masse ist unduldsam und herrschsüchtig. |
Mutual learning and cooperation between national and or regional foresight initiatives cooperation between EU, third country and international foresight initiatives. | Erfahrungsaustausch und Kooperation zwischen nationalen und oder regionalen Initiativen zur Zukunftsforschung Zusammenarbeit bei Initiativen zur Zukunftsforschung innerhalb der EU, mit Drittländern und auf internationaler Ebene. |
Both sides will have to show more foresight. | Beide Seiten werden mehr Weitsicht an den Tag legen müssen. |
(b) reinforcing joint foresight exercise and technology assessment capacities | (b) Ausbau der gemeinsamen Zukunftsforschung und der Technologiebewertungskapazitäten |
He showed remarkable foresight in this, wouldn't you say? | Er zeigte bemerkenswerte Voraussicht, meinen Sie nicht? |
1.9.1 In addition to foresight activities, the 7th Framework Programme for Research and Development also foresees specific activities relevant to human development and ageing, including through interactions between factors such as the environment, individual behaviour and gender issues. | 1.9.1 Im 7. Rahmenprogramm für Forschung und Entwicklung ist neben der Technologie vorausplanung auch eine spezifische Maßnahme im Bereich Humanentwicklung und Altern unter Berücksichtigung der Wechselwirkungen mit Faktoren wie Umwelt, individuelles Verhalten und Geschlecht vorgesehen. |
But they can succeed by displaying comparable wisdom and foresight. | Aber sie können vergleichbare Weisheit und Weitsichtigkeit beweisen. |
Fifty years on, all I can see is their foresight. | Mit Blick auf die letzten 50 Jahre würde ich dies eher als Weitsicht bezeichnen. |
But the process itself is without purpose, without foresight, without design. | Aber der Prozess selbst ist ohne Vorsatz, ohne Weitblick, ohne Plan. |
(b) reinforcing capacities in joint foresight as well as technology assessment | (b) Ausbau der Kapazitäten für die gemeinsame Zukunftsforschung und die Technologiebewertung |
IPTS13 unit, designed to promote foresight as a model for innovation. | Anschließend hat die Kommission 2001 das Referat Wissenschaftliche und technolo gische Zukunftsforschung, Beziehungen zum IPTS13 geschaffen, um Foresight als Innova tionsmodell weiter zu verbreiten. |
3.1.1.2 Foresight or forecasting must not be confused with planning or futurology. | 3.1.1.2 Die vorausschauende Überlegung auch Voraussicht genannt ist weder mit Planungsar beit noch mit Futurologie zu verwechseln. |
1.7.2.1 Within the Capacities programme, due place should be accorded to SMEs for N amp N research and innovation, particularly for nanotechnology districts , infrastructure for excellence and N amp N foresight activities. | 1.7.2.1 Im Programm Kapazitäten sollten KMU bezüglich For schung und Innovation im N amp N Bereich sowie insbesondere in Bezug auf nanotechno logische Cluster, Exzellenznetze und Vorausplanung bei N amp N entsprechend berücksichtigt werden. |
3.2.3.1 Within the Capacities programme, due place should be accorded to SMEs for N amp N research and innovation, particularly for nanotechnology districts , infrastructure for excellence and N amp N foresight activities. | 3.2.3.1 Im Programm Kapazitäten sollten KMU bezüglich For schung und Innovation im N amp N Bereich sowie insbesondere in Bezug auf nanotechnologische Cluster, Exzellenznetze und Vorausplanung bei N amp N entsprechend berücksichtigt werden. |
1.8.1 In addition to foresight activities, the 7th Framework Programme for Research and Development also foresees, under the dedicated priority theme health 1, specific activities relevant to human development and ageing, including through interactions between factors such as the environment, individual behaviour and gender issues. | 1.8.1 Im 7. Rahmenprogramm für Forschung und Entwicklung ist neben der Technologievorauspla nung im Zusammenhang mit der thematischen Priorität Gesundheit 1 auch eine spezifische Maßnahme im Bereich Humanentwicklung und Altern unter Berücksichtigung der Wechsel wirkungen mit Faktoren wie Umwelt, individuelles Verhalten und Geschlecht vorgesehen. |
Gregor, behind his door, nodded eagerly, rejoicing over this unanticipated foresight and frugality. | Gregor, hinter seiner Türe, nickte eifrig, erfreut über diese unerwartete Weitsicht und Sparsamkeit. |
You don't need a designer, or a plan, or foresight, or anything else. | Man braucht keinen Schöpfer, oder einen Plan, oder Vorraussehung oder sonstwas. |
4.10 Participatory foresight with a view to shared diagnosis and greater mutual trust | 4.10 Partizipative Vorausschau für einvernehmliche Diagnosen und mehr gegenseitiges Vertrauen |
Analyses and studies (work related to foresight, statistics and scientific and technological indicators | Analysen und Studien (Arbeiten auf dem Gebiet der Zukunftsforschung, Statistik und der wissenschaftlichen und technologischen Indikatoren) |
You should be grateful to me for having the foresight to think ahead. | Sie sollten mir dankbar sein, vorausgedacht zu haben. |
Consideration of the social, ethical, gender, legal, environmental, economic and wider cultural aspects and potential risks and impacts (foresight) of the scientific and technological development will form a part of the activities, where relevant. | Die Maßnahmen beinhalten gegebenenfalls die Berücksichtigung gesellschaftlicher, ethischer, geschlechtsspezifischer, rechtlicher, ökologischer, wirtschaftlicher und im weitesten Sinne kultureller Fragen sowie Risiken und Auswirkungen (Prognosen) der wissenschaftlichen und technologischen Entwicklung. |
On the contrary, it is in such circumstances that calm foresight is most necessary. | Im Gegenteil Gerade unter solchen Umständen ist eine besonnene Voraussicht besonders nötig. |
2.3.5 The EU has created a Foresight and Behavioural Insights Unit under Xavier Troussard. | 2.3.5 Die Europäische Union hat das Referat Foresight and Behavioural Insights Unit (Voraussicht und verhaltensökonomische Erkenntnisse) gebildet, das unter der Leitung von Xavier TROUSSARD steht. |
2.3.5 The EU has created a Foresight and Behavioural Insights Unit under Xavier Troussard. | 2.3.5 Die Europäische Union hat das Referat Foresight and Behavioural Insights Unit (Voraussicht und verhaltensökonomische Erkenntnisse) gebildet, das unter der Leitung von Xavier TROUSSARD steht. |
I congratulate Mr Varela on his political foresight, which could almost be called poetic. | Ich beglückwünsche Herrn Varela zu diesem politischen Vorausdenken, das ich fast poetisch nennen möchte. |
Some of these are thought to have an astronomical function as a marker or foresight. | Die Mauern von Tyrins wurden als zyklopisch, nicht megalithisch bezeichnet. |
The introduction of the Euro was a political project that was absent of economic foresight. | Die Einführung des Euro war ein politisches Projekt, welchem die ökonomischen Voraussetzungen fehlten. |
2.1.1 To manage change with foresight, the social partners must develop joint long term objectives. | 2.1.1 Um den Wandel vorausschauend zu gestalten, ist es notwendig, dass die Sozialpartner gemein sam langfristige Perspektiven entwickeln. |
2.1.1 To manage change with foresight, the social partners must develop joint long term objectives. | 2.1.1 Um den Wandel vorausschauend zu gestalten, ist es notwendig, dass die Sozialpartner ge meinsam langfristige Perspektiven entwickeln. |
There will be an afternoon debate on How can foresight facilitate the EU's digital transformation? . | Am Nachmittag findet eine Diskussion über das Thema Wie kann Vorausschau den digitalen Wandel der EU erleichtern? statt. |
The mover of the motion had the foresight to withdraw the motion before the vote. | Herr Kollege, der Antragsteller hat in vorausschauendem Gehorsam den Antrag schon vor der Abstimmung zurückgezogen. |
Much of the success of Secret Intelligence operations... was due to foresight and meticulous preparation. | Ein Großteil des Erfolges von Geheimdienstoperationen... war minutiöser Vorausplanung und Vorbereitung zu verdanken. |
The Cold War came to a peaceful end thanks to realism, foresight, and strength of will. | Der Kalte Krieg nahm durch Realismus, Weitblick und Willensstärke ein friedliches Ende. |
Related searches : Corporate Foresight - Foresight Study - Foresight Exercise - Perfect Foresight - With Foresight - In Foresight - Technology Foresight - Future Foresight - Business Foresight - Foresight Process - Foresight Report - Scientific Foresight - Foresight Research