Translation of "foresight research" to German language:
Dictionary English-German
Foresight - translation : Foresight research - translation : Research - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Bringing research closer to society Science and governance scientific advice involvement of society in research foresight | 182 Die Forschung der Gesellschaft näher bringen Wissenschaft und modernes Regieren (Governance) wissenschaftlicher Rat Einbeziehung der Gesellschaft in das wissenschaftliche Handeln Zukunftsforschung |
Technology foresight | 160 Wissenschaftliche und technologische Zukunftsforschung |
His foresight. | Seinen Weitblick. |
Foresight activities | Zukunftsforschung |
Foresight on research systems and policies in Europe and elsewhere and on the future of key actors involved. | Prognose der künftigen Forschungsstrukturen und strategien in Europa und anderswo sowie der künftigen Rolle der wesentlichen Akteure |
Amazing foresight, Beamish. | Eine fantastische Voraussicht, Beamish. |
(b) reinforce joint foresight and technology assessment capacities at the level of basic, medical, health and social services research | (b) Ausbau der gemeinsamen Vorsorge und Technologiebewertungskapazitäten in den Bereichen Grundlagenforschung, medizinischer Forschung sowie in der Forschung zum Gesundheitswesen und den sozialen Diensten |
All three Community instruments offer extensive opportunities (including foresight activities) for sharing know how about research and innovation between EU regions. | Auch bieten die drei Instrumente umfassende Möglichkeiten (einschließlich Prognosemöglichkeiten) für den Austausch von Forschungs und Innovationsfachwissen zwischen EU Regionen. |
Appropriate coordination of socio economic and humanities research and foresight elements across the Cooperation and other specific programmes will be assured. | Eine angemessene Koordinierung der sozioökonomischen und geisteswissenschaftlichen Forschung sowie der diesbezüglichen Zukunftsforschung innerhalb des Programms Zusammenarbeit und zwischen den übrigen spezifischen Programmen wird gewährleistet. |
But Gregor had this foresight. | Aber Gregor hatte diese Voraussicht. |
(l) reinforcing joint foresight exercises. | (l) Ausbau der gemeinsamen Zukunftsforschung. |
You show great foresight, milord. | Ihr beweist große Voraussicht, Mylord. |
5.5 The European Commission has set up a Foresight and Behavioural Insights Unit within the Joint Research Centre, headed by Xavier Troussard. | 5.5 Die Europäische Kommission hat innerhalb der Gemeinsamen Forschungsstelle das Referat Vorausplanung und Beitrag der Verhaltenswissenschaft unter der Leitung von Xavier Troussard eingerichtet. |
Jessie praised Charles for his foresight. | Jessie lobte Charles für seine Weitsicht. |
Foresight is the essence of government. | Regieren heißt Vorausschauen. |
It's a criminal lack of foresight. | Ein sträflicher Leichtsinn. |
They are not gifted with keen foresight... | Die Masse ist unduldsam und herrschsüchtig. |
Mutual learning and cooperation between national and or regional foresight initiatives cooperation between EU, third country and international foresight initiatives. | Erfahrungsaustausch und Kooperation zwischen nationalen und oder regionalen Initiativen zur Zukunftsforschung Zusammenarbeit bei Initiativen zur Zukunftsforschung innerhalb der EU, mit Drittländern und auf internationaler Ebene. |
Both sides will have to show more foresight. | Beide Seiten werden mehr Weitsicht an den Tag legen müssen. |
More focused thematic foresight on the developments in emerging research domains or those cutting across existing domains, as well as on the future of scientific disciplines. | stärker thematisch ausgerichtete Zukunftsforschung über die Entwicklung in neuen Forschungsbereichen oder in übergreifenden Disziplinen sowie in bestimmten Wissenschaftszweigen |
(b) reinforcing joint foresight exercise and technology assessment capacities | (b) Ausbau der gemeinsamen Zukunftsforschung und der Technologiebewertungskapazitäten |
He showed remarkable foresight in this, wouldn't you say? | Er zeigte bemerkenswerte Voraussicht, meinen Sie nicht? |
The capacity of the Irish economy and its research facilities to absorb effectively the very considerable research funding proposed under the Technology Foresight Fund in a manner that will result in enhanced competitiveness will need to be monitored. | Auch muss dringend überwacht werden, ob die irische Wirtschaft und ihre Forschungseinrichtungen in der Lage sind, die erheblichen vorgesehenen Mittel aus dem Technologiefonds zur Erhöhung der Wettbewerbsfähigkeit sinnvoll einzusetzen. |
But they can succeed by displaying comparable wisdom and foresight. | Aber sie können vergleichbare Weisheit und Weitsichtigkeit beweisen. |
Fifty years on, all I can see is their foresight. | Mit Blick auf die letzten 50 Jahre würde ich dies eher als Weitsicht bezeichnen. |
2.3.3 In order to implement long term research agendas based on common visions and shared objectives, there is a need to develop a monitoring mechanism that includes a combination of tools for foresight analysis and mapping of research capacities. | 2.3.3 Zur Entwicklung langfristiger Forschungsagenden, die auf gemeinsamen Leitlinien und Zie len beruhen, muss ein Überwachungsmechanismus erarbeitet werden, der eine Kombination von Instrumenten zur Prognoseanalyse und zur Kartierung der Forschungskapazitäten umfasst. |
Anticipation and foresight studies can help to anticipate the need for standards development, by linking emerging technologies, their research needs for future products and processes to the definition of policy. | Antizipierung und Zukunftsstudien können dabei hilfreich sein, den Normungsbedarf vorwegzunehmen, indem neu entstehende Technologien und der entsprechende Forschungsbedarf für künftige Produkte und Prozesse mit der Festlegung politischer Maßnahmen verknüpft werden. |
Projects will use foresight, benchmarking or other methods, demonstrating expected benefits, such as strengthened links between clusters involved, optimised involvement in European research projects and higher impacts on regional development. | Für die Projekte werden Prognosen, Leistungsvergleiche (Benchmarking) und sonstige Verfahren herangezogen, mit denen sich der erwartete Nutzen, etwa eine stärkere Verzahnung zwischen den beteiligten Clustern, eine optimale Einbindung in europäische Forschungsprojekte und spürbare Auswirkungen auf die Regionalentwicklung, aufzeigen lässt. |
But the process itself is without purpose, without foresight, without design. | Aber der Prozess selbst ist ohne Vorsatz, ohne Weitblick, ohne Plan. |
(b) reinforcing capacities in joint foresight as well as technology assessment | (b) Ausbau der Kapazitäten für die gemeinsame Zukunftsforschung und die Technologiebewertung |
IPTS13 unit, designed to promote foresight as a model for innovation. | Anschließend hat die Kommission 2001 das Referat Wissenschaftliche und technolo gische Zukunftsforschung, Beziehungen zum IPTS13 geschaffen, um Foresight als Innova tionsmodell weiter zu verbreiten. |
3.1.1.2 Foresight or forecasting must not be confused with planning or futurology. | 3.1.1.2 Die vorausschauende Überlegung auch Voraussicht genannt ist weder mit Planungsar beit noch mit Futurologie zu verwechseln. |
1.7.2.1 Within the Capacities programme, due place should be accorded to SMEs for N amp N research and innovation, particularly for nanotechnology districts , infrastructure for excellence and N amp N foresight activities. | 1.7.2.1 Im Programm Kapazitäten sollten KMU bezüglich For schung und Innovation im N amp N Bereich sowie insbesondere in Bezug auf nanotechno logische Cluster, Exzellenznetze und Vorausplanung bei N amp N entsprechend berücksichtigt werden. |
3.2.3.1 Within the Capacities programme, due place should be accorded to SMEs for N amp N research and innovation, particularly for nanotechnology districts , infrastructure for excellence and N amp N foresight activities. | 3.2.3.1 Im Programm Kapazitäten sollten KMU bezüglich For schung und Innovation im N amp N Bereich sowie insbesondere in Bezug auf nanotechnologische Cluster, Exzellenznetze und Vorausplanung bei N amp N entsprechend berücksichtigt werden. |
Foresight and dissemination will, of course, be helped by the forthcoming Sixth Framework Programme and even more by the creation of the European research area, with its networking of centres of excellence. | Die Prognose künftiger Entwicklungen und die Verbreitung werden natürlich durch das anstehende Sechste Rahmenprogramm und sogar noch stärker durch die Schaffung des Europäischen Forschungsraums mit dessen Vernetzung der Spitzenforschungszentren gefördert. |
Gregor, behind his door, nodded eagerly, rejoicing over this unanticipated foresight and frugality. | Gregor, hinter seiner Türe, nickte eifrig, erfreut über diese unerwartete Weitsicht und Sparsamkeit. |
You don't need a designer, or a plan, or foresight, or anything else. | Man braucht keinen Schöpfer, oder einen Plan, oder Vorraussehung oder sonstwas. |
4.10 Participatory foresight with a view to shared diagnosis and greater mutual trust | 4.10 Partizipative Vorausschau für einvernehmliche Diagnosen und mehr gegenseitiges Vertrauen |
Analyses and studies (work related to foresight, statistics and scientific and technological indicators | Analysen und Studien (Arbeiten auf dem Gebiet der Zukunftsforschung, Statistik und der wissenschaftlichen und technologischen Indikatoren) |
You should be grateful to me for having the foresight to think ahead. | Sie sollten mir dankbar sein, vorausgedacht zu haben. |
The research will benefit from and contribute to the development of open, distributed, inter operable data management and information systems and will underpin assessments, foresight, and services related to natural resources and their use. | Die Arbeiten sollen von der Entwicklung offener, verteilter und interoperabler Datenverwaltungs und Informationssysteme profitieren und zu diesen beitragen sowie ferner Erhebungen, Vorhersagen und Dienste im Zusammenhang mit natürlichen Ressourcen und deren Nutzung unterstützen. |
On the contrary, it is in such circumstances that calm foresight is most necessary. | Im Gegenteil Gerade unter solchen Umständen ist eine besonnene Voraussicht besonders nötig. |
2.3.5 The EU has created a Foresight and Behavioural Insights Unit under Xavier Troussard. | 2.3.5 Die Europäische Union hat das Referat Foresight and Behavioural Insights Unit (Voraussicht und verhaltensökonomische Erkenntnisse) gebildet, das unter der Leitung von Xavier TROUSSARD steht. |
2.3.5 The EU has created a Foresight and Behavioural Insights Unit under Xavier Troussard. | 2.3.5 Die Europäische Union hat das Referat Foresight and Behavioural Insights Unit (Voraussicht und verhaltensökonomische Erkenntnisse) gebildet, das unter der Leitung von Xavier TROUSSARD steht. |
I congratulate Mr Varela on his political foresight, which could almost be called poetic. | Ich beglückwünsche Herrn Varela zu diesem politischen Vorausdenken, das ich fast poetisch nennen möchte. |
Related searches : Corporate Foresight - Foresight Study - Foresight Exercise - Perfect Foresight - With Foresight - In Foresight - Foresight Activities - Technology Foresight - Future Foresight - Business Foresight - Foresight Process - Foresight Report - Scientific Foresight