Translation of "forgery of money" to German language:


  Dictionary English-German

Forgery - translation : Forgery of money - translation : Money - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

forgery.'.
Thessalonicherbrief.
Forgery.
In Ders.
Forgery.
Fälschung.
Forgery?
Fälschung?
Forgery.
Fälschung.
This forgery...
Diese Fälschung...
forgery of means of payment
Fälschung von Zahlungsmitteln
But that's forgery.
Aber das ist Fälschung.
That's a forgery.
Das ist eine Fäischung.
Forgery, Brainwashing, Exploitation, Annihilation.
Fälschung, Verdummung, Ausbeutung, Vernichtung.
It's obviously a forgery.
Es ist wohl eine Fälschung.
Because of this forgery Steinhäuser was expelled.
Sie wurde von Steinhäuser jedoch ignoriert.
forgery of administrative documents and trafficking therein
Fälschung von amtlichen Dokumenten und Handel damit
This painting is a forgery.
Das Gemälde hier ist eine Fälschung.
The confession is a forgery.
Das Geständnis ist eine Fälschung.
Seven years imprisonment for forgery...
7 Jahre Zuchthaus wegen Fälscherei.
They will feel little forgery concrete.
Sie fühlen sich kleine Fälschung Beton.
For about 10 years, for forgery.
10 Jahre wegen Fälschung.
I have no defence against forgery!
Verteidigung gegen Fälschung!
Penalties for forgery and use of forged travel documents
Sanktionen für die Fälschung von Reisedokumenten und die Verwendung gefälschter Dokumente.
But you said they'd spot the forgery.
Aber Sie sagten, sie würden die Fälschung bemerken.
Oh, rest my soul it's a forgery.
Potz Blitz, es ist eine Fälschung.
König (PPE). (DE) In your report, you cite forgery as the most frequent source of fraud the forgery of documents, stamps, customs endorsements and guarantee certificates.
Der Präsident Ich möchte unsere von der schwedischen Regierung benannten Gäste begrüßen.
It's clear that the passport is a forgery.
Die Sache ist klar der Pass ist eine Fälschung.
However, identity fraud and document forgery might increase.
Allerdings könnten Identitätsbetrug und Dokumentenfälschung zunehmen.
You know, that check of Robert's for 20,000 was a forgery.
Sie wissen, Roberts Scheck über 20.000 war gefälscht.
Situation in the host country with regard to forgery of documents
Lage im Gastland hinsichtlich der Fälschung von Dokumenten.
It is linked to drug smuggling, terrorism and forgery of bank notes.
Es besteht ein Zusammenhang zwischen der Geldwäsche und dem Drogenschmuggel, dem Terrorismus und der Fälschung von Banknoten.
Plagiarism is the sin of the classroom forgery is the sin of the laboratory.
Plagiat ist die Sünde des Hörsaals Fälschung die Sünde des Labors.
Deschner calls the Donation of Constantine the biggest forgery of documents in world history .
Die Konstantinische Schenkung nennt Deschner die größte Urkundenfälschung der Weltgeschichte.
The arrested person is charged with drug trafficking and forgery of public documents.
Die festgenommene Person wurde wegen Drogenhandels und Fälschung offizieller Dokumente beschuldigt.
Those supposed photos of a UFO were finally debunked as an elaborate forgery.
Diese mutmaßlichen UFO Fotos wurden schließlich als eine aufwändige Fälschung entlarvt.
The original is typically the product of a creative act, the forgery isn't.
Das Original ist das Produkt eines kreativen Aktes, die Fälschung nicht.
This receipt is invalid the whole thing is a forgery.
Sie werden die Niederschrift der Aussagen erhalten wir hoffen, daß Sie sie, wenn Sie sie gelesen haben, ordnungsgemäß als Ihre Aussagen abzeichnen werden.
Then it'll be a forgery. Be difficult to prove that.
Die Echtheit zu beweisen ist leicht.
But the important thing for our work is not so much that a forgery is a good one but only that the forgery has been made.
Da haben wir also mit der Risikoanalyse angefangen. Dann haben wir darüber in Brüssel bei der GD XXI berichtet.
Information, cooperation and joint coordination measures are the key to a new push forward in the fight against money laundering, the trafficking of human beings, environmental crimes, forgery and other serious offences.
Information, Zusammenarbeit und gemeinsame Koordinierungsmaßnahmen sind der Schlüssel für einen neuen Aufschwung bei der Bekämpfung der Geldwäsche, des Menschenhandels, der Umweltkriminalität, der Geldfälschung und anderer gravierender Rechtsverletzungen.
In 1852, it was proved a forgery by historian Wilhelm Wattenbach.
1852 wurde es von Wilhelm Wattenbach definitiv als Fälschung nachgewiesen.
Waters commented I think it's facile, but a quite clever forgery ...
Nach anderen Berichten wurde er von Waters aufgrund von Drogenproblemen entlassen.
If this is not a forgery, it's exactly what we need.
Wenn das keine Fδlschung ist, ist es genau das, was wir brauchen.
whereas the European Commission could also be entrusted with such cooperation between national police forces in the field of the forgery of money and means of payment whereas such cooperation ( ) OJ C 11 , 15.1.1998 , p. 1 .
die Europäische Kommission könnte ebenfalls ( ) ABl . C 11 vom 15.1.1998 , S. 1 .
We never heard of this in the former faith this is nothing but a forgery
Wir hörten davon nicht von der letzten Gemeinschaft. Dies ist doch nichts anderes als eine Erfindung!
The color bonds inseparably with the glaze and makes the piece of porcelain forgery proof.
Dabei verbindet sich die Kobaltfarbe des Zepters untrennbar mit der Glasur.
We never heard of this in the former faith this is nothing but a forgery
Wir haben hiervon nie etwas in der früheren Religion gehört. Dies ist nichts als eine Dichtung.
We never heard of this in the former faith this is nothing but a forgery
Wir haben hiervon nicht in dem vorherigen Glaubensbekenntnis gehört dies ist nur eine Erfindung.

 

Related searches : Forgery Of Documents - Document Forgery - Art Forgery - Passport Forgery - Forgery Protection - Protection Against Forgery - Forgery And Counterfeiting - Fraud And Forgery - Waste Of Money - Unit Of Money - Acquisition Of Money