Translation of "forgive my german" to German language:
Dictionary English-German
Forgive - translation : Forgive my german - translation : German - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Please forgive my terrible German. | Verzeihen Sie bitte mein entsetzliches Deutsch. |
Forgive... forgive me my sin! | Vergib ... vergib mir meine Schuld ! |
Forgive me, my Agnes, forgive me. | Vergieb mir, meine Agnes, vergieb mir! |
Forgive my father. | Und vergib meinem Vater. |
Forgive my asking. | Verzeih , dass ich dich frage. |
Forgive, my dear? | Vergeben, meine Liebe? |
Forgive my confusion. | Entschuldige, dass ich so zerstreut bin. |
Forgive my delay. | Vergib mir meine Verspätung. |
Forgive my prolonged neglect, my pet. | Verzeih, dass ich dich vernachlässigte. |
'Lord' said Moses, 'forgive me and forgive my brother. | Er (Musa) sagte Mein Herr, vergib mir und meinem Bruder, und lasse uns in Deine Barmherzigkeit eingehen. |
'Lord' said Moses, 'forgive me and forgive my brother. | Er sagte Mein Herr, vergib mir und meinem Bruder, und laß uns in deine Barmherzigkeit eingehen. |
'Lord' said Moses, 'forgive me and forgive my brother. | Er sagte HERR! Vergib mir und meinem Bruder und laß uns in Deine Gnade eintreten. |
My darling, forgive me! | Liebste, Beste, verzeih mir! |
And forgive my father. | Und vergib meinem Vater. |
Forgive me, my friend. | Vergib mir, mein Freund. |
Forgive me, my darlings. | Vergebt mir, meine Lieben. |
Forgive my bursting in. | Ich bin so hereingeplatzt. |
Forgive my bad temper. | Vergib mir meine schlechte Laune. |
Lucifer, forgive my negligence! | Luzifer, verzeih mir meine Unvorsichtigkeit! |
Forgive me, my dear. | Verzeihung. |
My dear, forgive me my scurvy thoughts. | Meine Liebe, verzeihen Sie mir meine gemeinen Gedanken. |
Forgive my familiarity and impertinence, My Lord. | Verzeihen Sie mir meine Unverschämtheit, Sie zu duzen, Eure Hoheit. |
I forgive you, my love. | lch verzeihe dir, mein Schatz. |
Forgive me and my father. | Verzeih mir und meinem Vater. |
My dear Jerry, forgive me. | Meine liebe Jerry, vergib mir. |
You will forgive my curiosity. | Sie verzeihen meine Neugierde. |
Forgive me my foul murder ? | Vergib mir meinen schnöden Mord? |
Forgive me this my virtue. | Vergebt mir diese meine Tugend. |
Consider my affliction and my travail. Forgive all my sins. | Siehe an meinen Jammer und mein Elend und vergib mir alle meine Sünden! |
He will never forgive my debt. | Er wird nie meine Schuld verzeihen. |
He will never forgive my debt. | Er wird mir nie meine Schulden erlassen. |
my boy forgive me, your majesty | Mein Junge! Verzeihen Sie, Majestät. |
I trust you'll forgive my presumption | Darum verzeihen Sie meine Worte! |
If you'll forgive my interrupting, Skipper... | Wer ist für... Verzeihung, Kapitän. |
I hope you'll forgive my neighbours. | Ich hoffe, Ihr vergebt meinen Nachbarn. |
Forgive my father. He has gone astray. | und vergib meinem Vater denn er war einer der Irrenden |
Forgive my father. He has gone astray. | Und vergib meinem Vater, denn er gehört zu den Irregehenden. |
Say My Lord, forgive and have mercy. | Und sprich Mein Herr, vergib und erbarme dich. |
Forgive my father. He has gone astray. | Und vergib meinem Vater, er gehört ja zu den Irrenden. |
Say My Lord, forgive and have mercy. | Und sag Mein HERR! Vergib und erweise Gnade! |
There is nothing to forgive, my son. | Es gibt nichts zu vergeben, mein Sohn. |
Abu, my friend... goodbye and forgive me. | Abu, mein Freund... Leb wohl und vergib mir. |
Oh, and forgive me for my criticism. | Oh, und verzeihen Sie mir meine Kritik. |
God forgive me. It's my own fault. | Es ist mein Fehler. |
I hope you'll forgive my wee touch of epilepsy, my dear. | Ich hoffe, du verzeihst mir den Anfall, meine Liebe. |
Related searches : Forgive My Sins - My German - Forgive For - Forgive Quickly - Forgive Myself - Forgive Debt - Never Forgive - God Forgive - Always Forgive - Forgive Sins - My German Book - My German Teacher - My German Friends