Translation of "forgot about that" to German language:
Dictionary English-German
About - translation : Forgot about that - translation : That - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I forgot about that. | Das habe ich vergessen. |
I forgot about that. | Das vergaß ich. |
I completely forgot about that. | Das habe ich ganz und gar vergessen. |
You totally forgot about that. | Jetzt tröstet sie uns mit Ausfuhrerstattungen. |
I forgot about that miracle. | Ich habe das Wunder vergessen. |
We forgot about that crackpot! | O Gott, der Knallkopf! |
We nearly forgot about that one. | Und dem haben wir fast vergessen |
Yeah. I forgot about that squirt. | Den hatte ich ganz vergessen. |
I forgot about the postcards. I forgot about the daisies. | Und ich die Margeriten. |
I can't believe I forgot about that. | Ich kann nicht glauben, dass ich das vergessen habe. |
I forgot, you didn't hear about that. | Ich vergaß, Sie wissen das nicht. |
Yeah. I forgot to tell you about that. | Ja, vergaß ich Ihnen zu sagen. |
I forgot about everything. | Ich vergaß alles. |
I forgot about lunch. | Ich habe vergessen, zu essen. |
I forgot about it. | Danke. |
I nearly forgot about that. I haven't got one. | Die hätte ich beinahe ganz vergessen, da war ich ja nicht drin. |
She's gonna think that I left, that I forgot about her. | Sie wird denken, dass ich sie einfach vergessen habe. |
Tom forgot all about Mary. | Tom vergaß Mary. |
I completely forgot about her. | Die hatte ich doch ganz vergessen. |
Hohoho. Almost forgot about you. | Beinahe hätte ich dich vergessen. |
I totally forgot about it. | Den hatte ich völlig vergessen. |
We forgot all about her. | Die haben wir jetzt ganz vergessen. |
I forgot about the ships. | Die Schiffe vergaß ich. |
The second cost was that we forgot about you people. | Der zweite Kosten war, dass wir euch Leute hier vergaßen. |
I'm sorry. I forgot about this. | Es tut mir leid ich hab s vergessen. |
I completely forgot about Ga Ryeong. | Ich habe Ga Ryeong total vergessen. lt i gt Jang Man! Komm ins Studio. |
But we forgot about the citizens. | Aber der Bürger wurde vergessen. |
We forgot about improving normal lives. | Wir vergaßen, normale Leben zu verbessern. |
I forgot about the frying pan. | Ich habe die Pfanne vergessen. |
Honestly, I forgot all about you. | Ich hatte Sie völlig vergessen. |
I guess I forgot about everything. | Ich glaube, ich hatte alles vergessen. |
We forgot all about the party. | Die Party! |
Yes, sir. I forgot about it. | Ja, Sir, ich habe ihn vergessen. |
Everybody forgot about it but me. | Ich verfolgte den Fall. |
I forgot all about it. Yes. | Ja. |
I can't believe I forgot about it. | Ich kann nicht glauben, ich vergaß es. |
Maizie, that's right. I forgot about her. | Stimmt, die hatte ich ganz vergessen. |
Oh, dear, I forgot all about them. | Du liebe Güte, die habe ich ganz vergessen. |
My goodness, I forgot all about it. | Wiedersehen. |
Oh, I forgot about my henna rinse. | Oh, meine HennaSpülung. |
Oh, dear, I forgot all about it. | Ich habe es einfach vergessen. |
Yes, dear, you forgot all about it. | Ja, in der Tat. |
You forgot about Copenhagen all these years. | Du hattest Kopenhagen ganz vergessen. |
I guess I forgot about you, Herb. | Ich hab dich fast vergessen. |
Th sad truth is that the Community authorities whei dealing with fisheries, forgot about relations will Tunisia, and when dealing with relations with Tunisi forgot about fisheries. | Es erübrigt sich daher wohl zu sagen, daß, wenn es um die Verteidigung der Demokratie mit ihren Frei heiten geht, meine Freunde und ich selber immer in diesem Kampf bereitgestanden haben und bereit sein werden. |
Related searches : Forgot About - Forgot That - I Forgot About - Forgot About Something - That Time Forgot - I Forgot That - About That - Have Forgot - Totally Forgot - Completely Forgot - You Forgot - We Forgot - Almost Forgot - He Forgot