Translation of "form of company" to German language:


  Dictionary English-German

Company - translation : Form - translation : Form of company - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

HU Commercial presence should take the form of limited liability company, joint stock company, or representative office.
Die Krankengrundversicherung ist auf die slowakischen Krankenversicherungsgesellschaften beschränkt, die über eine Zulassung des Gesundheitsministeriums der Slowakischen Republik für die Bereitstellung von Krankenversicherung nach dem Gesetz 273 1994 verfügen.
HU Commercial presence should take the form of limited liability company, joint stock company, branch or representative office.
DK Beschränkungen für den Erwerb von Immobilien durch gebietsfremde natürliche und juristische Personen.
There is among exempt 1929 holding companies a specific form of holding company, namely the exempt billionaire holding company.
Bei den Exempt 1929 Holdings gibt es eine Sonderform, nämlich die Exempt Billionaire Holdings.
A European company without participation in some form is unthinkable.
Eine Europäische Aktiengesellschaft ohne Mitbestimmung in irgendeiner Form ist undenkbar.
Unlike the Fifth Directive, it does not concern a specific form of company.
Sie bezieht sich nicht, wie die 5. Richtlinie, auf eine bestimmte Gesellschaftsform.
In 2006 the company merged with Regionalverkehr Mittelland AG to form a new company called BLS AG.
Die BLS Lötschbergbahn AG wurde im Juni 2006 mit der Regionalverkehr Mittelland (RM) zur neuen BLS AG fusioniert, die neue Gesellschaft ist seit dem 27.
Perhaps things will not be different with this form of European limited liability company.
Möglicherweise wird das bei dieser Form der europäischen Aktiengesellschaft nicht anders sein.
PL The establishment by foreign service suppliers may only take the form of limited partnership, limited liability company or joint stock company
Beschränkungen für den Erwerb landwirtschaftlicher Grundstücke durch ausländische natürliche und juristische Personen.
PL The establishment by foreign service suppliers may only take the form of limited partnership, limited liability company or joint stock company.
AT Werbungs und Vermittlungsleistungen im Auftrag einer nicht in der Gemeinschaft niedergelassenen Tochtergesellschaft oder einer nicht in Österreich niedergelassenen Zweigstelle sind (außer bei der Rückversicherung und Folgerückversicherung) verboten.
A group of companies could also be transformed into a group of SPEs (with a mother company being an SPE or another company form).
Auch könnte eine Gruppe von Gesellschaften in eine Gruppe von SPEs umgewandelt werden (wobei die Muttergesellschaft die Form einer SPE oder eine andere Gesellschaftsform haben könnte).
Establishment of a bank only in a form of joint stock company or a licensed branch.
Ein Teil der Mitgliedstaaten der Gemeinschaft (AT, BE, DK, DE, ES, FI, FR, EL, IE, IT, LU, NL, PT, SE, UK) bemüht sich nach besten Kräften, Fragen zu prüfen, die das reibungslose Funktionieren des Binnenmarkts für Versicherungen betreffen, und Probleme zu behandeln, die sich auf den Binnenmarkt für Versicherungen auswirken könnten.
The amount of subscribed capital of an exempt 1929 holding company depends on the legal form adopted.
Die Kapitalausstattung einer Exempt 1929 Holding hängt von der Gesellschaftsform ab.
History 1902 to 2000 The company was formed in 1902, when the United Kingdom's Imperial Tobacco Company and the American Tobacco Company of the USA agreed to form a joint venture, the British American Tobacco Company Ltd.
Geschichte 1902 gründeten die Imperial Tobacco Company des Vereinigten Königreichs und die American Tobacco Company aus den USA ein Joint Venture, die British American Tobacco Company Ltd. Anfangs war British American Tobacco dafür gedacht, den Markt außerhalb Amerikas und Englands zu bedienen.
So in 1981, I persuaded Basil and some friends of mine to form a puppet company.
1981 überzeugte ich Basil und ein paar meiner Freunde eine Puppenspielgruppe zu gründen.
Establishment only in a form of joint stock company or a branch after obtaining a licence.
Niederlassung nur in Form einer Aktiengesellschaft oder einer Zweigstelle nach Erteilung einer Lizenz möglich.
Establishment only in a form of joint stock company or a branch after obtaining a licence.
Niederlassung nur in Form einer Aktiengesellschaft oder Zweigstelle nach Erteilung einer Zulassung.
PL Establishment in a form of joint stock company or a branch after obtaining a licence.
EE Annahme von Spareinlagen und sonstigen rückzahlbaren Einlagen von Kunden
AK So in 1981, I persuaded Basil and some friends of mine to form a puppet company.
1981 überzeugte ich Basil und ein paar meiner Freunde eine Puppenspielgruppe zu gründen.
BG The establishment of foreign service suppliers, joint ventures included, may only take the form of limited liability company or joint stock company with at least two shareholders.
Vertretungen dürfen keine Erwerbstätigkeit ausüben.
BG The establishment of foreign service suppliers joint ventures included, may only take the form of limited liability company or joint stock company with at least two shareholders.
BG Ungebunden für die Beteiligung an der Privatisierung durch staatliche Auslandsschuldverschreibungen und für die Wirtschaftszweige, die nicht nach dem jährlichen Privatisierungsprogramm zur Privatisierung anstehen.
BG The establishment of foreign service suppliers, joint ventures included, may only take the form of limited liability company or joint stock company with at least two shareholders.
Mindestens ein Geschäftsführer einer Zweigniederlassung muss in Estland, in einem EWR Staat oder in der Schweiz ansässig sein.
The two companies merged to form the American company General Dynamics (GD) in 1952.
Beide Gesellschaften schlossen sich 1952 zu General Dynamics (GD) zusammen.
Korean investors can undertake and conduct economic activity only in the form of a limited partnership, limited joint stock partnership, limited liability company, and joint stock company (in the case of legal services only in the form of registered partnership and limited partnership).
Eine GmbH (Kommanditgesellschaft auf Aktien) kann von einem oder mehreren Gründern errichtet werden.
This declaration shall be issued by the last manufacturer of the multi combinational form of DRAMs, made on company headed paper and be validated by a stamp of the company.
Hinweis Diese Erklärung muss vom letzten Hersteller der DRAM Multikombinationsform auf dem Kopfbogen des Unternehmens ausgestellt und durch Stempelabdruck bestätigt werden.
Amendments 144 and 145 remove examples of requirements concerning the provider's legal form or the shareholding of the company.
Abänderung 144 und 145 beinhalten die Streichung von Beispielen für Anforderungen in Bezug auf die Rechtsform des Dienstleistungserbringers oder die Anteilseigner einer Gesellschaft.
In return, the company has to contribute some form of quid pro quo such as a capacity reduction.
Als Gegenleistung muß das Unternehmen zum Beispiel einen Kapazitätsabbau vornehmen.
That is how the company Fléchard is starting to form part of a European soap to be continued!
Der Fléchard Fall wird somit allmählich zum Thema einer europäischen Doku Soap Fortsetzung folgt!
Details of authority(ies) company(ies) receiving the notification form the person completing the form is requested to identify the authority(ies) and company(ies) that will receive the notification and the role that these companies have in the marketing of the product.
Angaben über die Behörde(n) Unternehmen, an die das Meldeformular gerichtet wird Welche Behörde(n) und Unternehmen erhalten die Meldung und welche Rolle spielen diese Unternehmen beim Inverkehrbringen des Produkts?
Non European Union investors can undertake and conduct economic activity only in the form of a limited partnership, limited joint stock partnership, limited liability company, and joint stock company (in the case of legal services only in the form of registered partnership and limited partnership).
Bauvorhaben mit einer Dauer von unter einem Jahr sind von der Bedingung befreit, eine Zweigniederlassung zu gründen oder einen gebietsansässigen Vertreter zu bestellen.
Non European Union investors can undertake and conduct economic activity only in the form of a limited partnership, limited joint stock partnership, limited liability company, and joint stock company (in the case of legal services only in the form of registered partnership and limited partnership).
Zungen
In December 1935, after a series of clashes, William Piper bought out C. G. Taylor, who left the company and went on to form the Taylorcraft Aircraft Company.
Nach einer Reihe von Abstürzen übernahm Piper im Dezember 1935 die Firmenanteile von Clarence Taylor, der das Unternehmen verließ und seine eigene Firma, die Taylorcraft Aircraft Company, gründete.
In 1999 Karstadt AG and the mail order company Quelle merged to form KarstadtQuelle AG.
1999 fusionierten die Karstadt AG und das Versandhaus Quelle zur KarstadtQuelle AG.
McDonnell Aircraft later merged with the Douglas Aircraft Company to form McDonnell Douglas in 1967.
Sie wurde 1938 von James Smith McDonnell gegründet und fusionierte 1967 mit der Douglas Aircraft Company zu McDonnell Douglas.
FR For statutory audits provision through any company form except SNC, SCS and secondary offices.
Nur diese Personen können Anteilseigner oder Gesellschafter von Gesellschaften sein, die qualifizierte Prüfungen (für amtliche Zwecke) vornehmen.
It must take the form of prior agreements concluded with the multinational company in the context of a genuine dialogue.
Der Verzicht auf die Ausübung einer solchen Kontrolle bedeutet unseres Erachtens, auf die eigentliche Daseinsberechtigung des Parlaments, auf die eigentliche Aufgabe, die es zu erfüllen hat, zu verzichten.
A separate questionnaire must be completed for each works even if several of them form part of the same company.
Unternehmen mit mehreren Werken an verschiedenen Standorten haben für jedes ihrer Werke einen eigenen Fragebogen auszufüllen.
In 1959, he decided to form a new ice cream company with a foreign sounding name.
1959 entschied sich Reuben eine neue Eisfirma mit dem Namen Häagen Dazs zu gründen.
1.6 Furthermore, the EESC is of the view that under no circumstances should this new form of company encourage unfair tax conditions or distortions of competition in comparison with other existing types of company.
1.6 Nach Ansicht des EWSA muss unbedingt sichergestellt werden, dass diese neue Gesell schaftsform keine steuerlichen Probleme oder Wettbewerbsverzerrungen im Verhältnis zu anderen, bestehenden Unternehmensformen schafft.
He remained with the company for 60 years and helped build it into a publicly traded conglomerate, merging the company in the 1990s to form ThyssenKrupp.
Beitz nutzte viele Jahre Privilegien der Stiftung auf Kosten der Firma Krupp (später ThyssenKrupp).
both companies are subject to corporation tax without being exempted and both adopt the form of a limited company 3 .
alle Gesellschaften insbesondere in Bezug auf Zinsen und Lizenzgebühren ohne Befreiung der Körperschaftsteuer unterliegen und jede die Form einer Kapitalgesellschaft 3 Für die Schweiz umfasst der Begriff Kapitalgesellschaft die
both companies are subject to corporation tax without being exempted and both adopt the form of a limited company 3 .
beide Gesellschaften ohne Befreiung der Körperschaftsteuer unterliegen und beide die Form einer Kapitalgesellschaft 3 aufweisen.
both companies are subject to corporation tax without being exempted and both adopt the form of a limited company 1 .
beide Gesellschaften ohne Befreiung der Körperschaftsteuer unterliegen und beide die Form einer Kapitalgesellschaft 1 aufweisen.
According to the scheme, the investor had to provide this amount to the company in the form of equity capital.
Dieser Regelung zufolge hatte der Investor diesen Betrag dem Unternehmen in Form von Eigenkapital bereitzustellen.
The Commission therefore confirms its preliminary assessment that the scheme in question places, first and foremost, foreign undertakings operating in Luxembourg which do not take the form of a Luxembourg company at a disadvantage compared with holding companies which do take the form of a Luxembourg company.
Die Kommission bekräftigt also ihre vorläufige Einschätzung, der zufolge die in Frage stehende Regelung zuallererst die in Luxemburg tätigen ausländischen Gesellschaften, die keine Gesellschaft nach luxemburgischem Recht sind, gegenüber den Holdings benachteiligt, die als in Luxemburg niedergelassene Gesellschaft gegründet wurden.
The PEOPLE s Partnership Government has decided WITHOUT ANY FORM OF CONSULTATION to dissolve the Trinidad Tobago Film Company (TTFC) and re brand it as the Trinidad Tobago Creative Industries Company (TTCIC).
Die Partnerschaftsregierung des VOLKES hat OHNE JEGLICHE RÜCKSPRACHE entschieden, die Filmgesellschaft Trinidad und Tobago (TTFC) aufzulösen und sie in die Kulturwirtschaftsgesellschaft von Trinidad und Tobago (TTCIC) umzubenennen.

 

Related searches : To Form Company - Company Legal Form - Form A Company - Form Of - Form Of Credit - Form Of Direction - Form Of Certificate - Form Of Identity - Form Of Torture - Form Of Terror - Form Of Assistance - Form Of Escapism - Form Of Transfer