Translation of "fortunately for" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
Fortunately. | Zum Glück. |
FORTUNATELY | GLÜCKLICHERWEISE |
Fortunately! | Zum Glück! |
Fortunately, Syrians have no predilection for violence. | Glücklicherweise haben die Syrer keine Vorliebe für Gewalt. |
Fortunately, the mechanism for such coupling was known. | Glücklicherweise war die Funktionsweise einer solchen Paarung bekannt. |
Yet, fortunately, there is no need for resignation. | Dennoch gibt es glücklicherweise keinen Grund zur Resignation. |
Fortunately not! | Zum Glück nicht. |
There is only one, and that's the United States fortunately, fortunately. | Es gibt nur eine und das sind die Vereinigten Staaten zum Glück, zum Glück. |
Fortunately for Quasimodo, there was more iron than wood. | Zum Glücke für Quasimodo war mehr Eisen als Holz an der Thüre. |
Fortunately, there's a special writing system for the blind. | Glücklicherweise gibt es für Blinde eine spezielle Schrift. |
Fortunately for development cooperation we also have the G0.7. | Glücklicherweise haben wir für die Entwicklungszusammenarbeit auch die G0,7. Irland hat beschlossen, spätestens im Jahre 2007 die 0,7 zu erreichen. |
Fortunately for us we arrived here before Naomi Drake. | Zu unserem Glück sind wir vor Naomi Drake hierher gekommen. |
Fortunately, the situation is far better for television than for cinema. | Beim Fernsehen ist daher die Situation glücklicherweise viel besser als beim Film. |
Fortunately, Chelsea won. | Zum Glück hat Chelsea gewonnen. |
Fortunately, the outlook may now be changing for the better. | Glücklicherweise könnten sich die Aussichten nun zum Besseren wenden. |
Fortunately for Russia, Putin did not carry out his promise. | Zum Glück für sein Land hat Putin sein Versprechen nicht eingehalten. |
Fortunately for human development, healthy children find imitation enormously gratifying. | Zum Glück für die menschliche Entwicklung empfinden gesunde Kinder das Nachahmen ungeheuer befriedigend. |
Fortunately, that is quite a different story for noise pollution. | Glücklicherweise gilt das nicht für Lärmbelastung. |
Fortunately, the culprits failed. | Zum Glück scheiterten die Täter. |
Fortunately, one is possible. | Glücklicherweise ist derartiges möglich. |
Fortunately, this is possible. | Zum Glück ist dies möglich. |
Fortunately, there is hope. | Glücklicherweise besteht Hoffnung. |
Fortunately, he was unharmed. | Am Saisonende belegte er den 17. |
fortunately still known as | er nennt sich glücklicherweise |
Ideas are changing, fortunately. | Die Einstellungen ändern sich also glücklicherweise! |
Fortunately those two men... | Glücklicherweise sind diese beiden Männer... |
Fortunately for him, the moon had risen a few moments before. | Znm Glücke für ihn war der Mond eben seit einigen Augenblicken aufgegangen. |
Fortunately, emerging markets have a great deal of scope for action. | Glücklicherweise haben die aufstrebenden Märkte viel Handlungsspielraum. |
Fortunately, this recipe for creating future European depressions was rapidly dropped. | Glücklicherweise wurde dieses Rezept für die Entstehung zukünftiger wirtschaftlicher Depressionen in Europa schnell fallengelassen. |
Fortunately, such populism for it is just that is not ubiquitous. | Glücklicherweise ist derartiger Populismus und um nichts anderes handelt es sich nicht allgegenwärtig. |
Fortunately, Gandhi held her nerve and began to prepare for war. | Zum Glück behielt Gandhi die Nerven und begann mit den Kriegsvorbereitungen. |
Fortunately, I recovered, except for the use of my right hand. | Glücklicherweise wurde ich wieder gesund, und nur meine rechte Hand blieb geschädigt. |
Fortunately, there is an alternative. | Zum Glück gibt es eine Alternative. |
Fortunately, Barack Obama understands that. | Zum Glück hat Barack Obama das verstanden. |
Fortunately, Hadjiev is a fighter. | Glücklicherweise ist Hadjiev ein Kämpfer. |
Fortunately, that approach is changing. | Glücklicherweise ändert sich dieser Ansatz. |
Fortunately, I was on time. | Glücklicherweise war ich pünktlich. |
Fortunately, the weather was good. | Glücklicherweise war das Wetter schön. |
Fortunately, the weather was good. | Zum Glück war gutes Wetter. |
Fortunately, no one was hurt. | Zum Glück wurde niemand verletzt. |
Fortunately, no one was hurt. | Glücklicherweise wurde niemand verletzt. |
Fortunately he survived the accident. | Glücklicherweise hat er den Unfall überlebt. |
Fortunately, no passengers were injured. | Glücklicherweise wurden keine Passagiere verletzt. |
Fortunately, Tom is still alive. | Glücklicherweise ist Tom noch am Leben. |
And fortunately it's very simple. | Und die ist erfreulicherweise ganz einfach. |
Related searches : Fortunately For You - Fortunately For Him - Fortunately Not - Fortunately Enough - Fortunately However - So Fortunately - Fortunately Or Unfortunately - For For - For - For For Example - For For Purpose - Asked For For - For Informing