Translation of "fought over" to German language:
Dictionary English-German
Fought - translation : Fought over - translation : Over - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We fought all over Europe. | In halb Europa haben wir uns gekracht. |
We've fought a little over women, but... | Wir hatten kleinere Auseinandersetzungen wenn es um Frauen,... |
I've seen myself bargained for and fought over. | Ich sah, wie man um mich feilschte und kämpfte. |
The groups violently fought over the control of the city. | Januar 1967 stürmten Arbeiterrebellen in Shanghai die Schlüsselstellungen der Stadt. |
The siblings fought tooth and nail over their late father's estate. | Die Geschwister kämpften bis aufs Blut um den Nachlass ihres verstorbenen Vaters. |
We have also fought a great deal over the term co regulation . | Wir hatten auch unsere Probleme mit dem Begriff co regulation. |
The Russians fought for ten hard years over the same terrain in Afghanistan. | Die Russen haben zehn harte Jahre lang auf demselben Terrain gekämpft. |
The town was fought over in the early stages of World War I. | Unmittelbar nach Ausbruch des Ersten Weltkrieges kam es am 6. |
Every day you fought, I fought! | Jeden Tag habe ich mit dir gekämpft! |
He fought every day we fought. | Er hat mit uns gekämpft. |
Between 1966 and 1990, the U.S. and Soviet interests fought for control over my country. | Zwischen 1966 und 1990 haben die USA und die Sowjetunion in einem Stellvertreterkrieg um die Kontrolle über mein Land gerungen. |
They fought the suppliers, they fought the manufacturers. | Sie bekämpften die Zulieferer, sie bekämpften die Hersteller. |
And Allah has preferred those who fought over those who stayed behind with a great wage. | Doch hat Allah die sich Abmühenden vor denen, die sitzen bleiben, mit großartigem Lohn bevorzugt, |
And Allah has preferred those who fought over those who stayed behind with a great wage. | Doch hat Gott diejenigen, die sich einsetzen, vor denen, die daheim sitzen, bevorzugt mit einem großartigen Lohn, |
And Allah has preferred those who fought over those who stayed behind with a great wage. | Doch ALLAH begünstigte die Dschihad Leistenden vor den (dem Dschihad) Fern Bleibenden mit übergroßer Belohnung |
And she fought, and I know she fought you. | Sie kämpfte, ich weiß, dass sie gegen Sie kämpfte. |
Today, wars are still being fought over oil, as in the Gulf, but violent conflicts are already emerging on the horizon over water. | Während heute noch wie am Golf Kriege um Öl geführt werden, zeichnen sich schon am Horizont gewaltsame Auseinandersetzungen um das Wasser ab. |
What you have heard is a girl caught hopelessly between two men... who have fought over her as dogs fight over a bone. | Was Sie hören, ist ein Mädchen, das zwischen zwei Männern steht, die sich um sie streiten wie Hunde um einen Knochen. |
Difference is the essence of humanity, and it should therefore be totally respected and never fought over. | Daher sollten sie in jeder Hinsicht respektiert werden und niemals Grund für kämpferische Auseinandersetzung sein. |
The Egyptian army fired Czechoslovak 130mm rockets while Syrian MIGs fought Israeli Skyhawks over the Golan Heights. | Die ägyptische Armee feuerte tschechoslowakische 130mm Raketen ab, während syrische MiGs mit israelischen Skyhawks um die Golanhöhen kämpften. |
Had God willed, He would have given them power over you, and they would have fought you. | Und wenn Allah es gewollt hätte, hätte Er ihnen Macht über euch geben können dann hätten sie sicherlich gegen euch gekämpft. |
Had God willed, He would have given them power over you, and they would have fought you. | Und wenn Allah gewollt hätte, hätte Er ihnen wahrlich Gewalt über euch gegeben, und dann hätten sie gegen euch wahrlich gekämpft. |
Had God willed, He would have given them power over you, and they would have fought you. | Und hätte ALLAH es gewollt, hätte ER sie gegen euch aufgebracht, damit sie euch bekämpfen. |
Tom fought. | Tom kämpfte. |
I fought and fought against it, but I love him. | Ich habe mich so gewehrl dagegen. Aber ich liebe Perry. |
After the death of Prince Woldemar in 1895, the two lines of the House of Lippe fought over the regency for over a decade. | Eisenbahn Der Kreis Lippe wird von den beiden Bahnstrecken Begatalbahn, Herford Paderborn und der S Bahn Hannover erschlossen. |
In my own country, we have fought a long and hard battle over the question of budget balance. | Darum werden wir zunächst im Rahmen der heutigen Befugnisse des Parlaments unsere Macht als Parlament ausbauen müssen. |
The Thirty Years War, fought over religion, laid waste to the Continent, killing one third of Germany's population. | Der Dreißigjährige Krieg, ein Religionskrieg, hat den Kontinent in Ödland verwandelt und ein Drittel der deutschen Bevölkerung getötet. |
During World War II, much of the Battle of Britain was fought in the skies over the county. | Im Zweiten Weltkrieg wurde ein Großteil der Luftschlacht um England am Himmel über Kent ausgetragen. |
Guitarist Guido explained Over time we fought each other more and more, rather than looking for solutions together. | Mit der Zeit hat man immer mehr miteinander gekämpft, anstatt miteinander nach Lösungen zu suchen. |
Had Allah willed, indeed He would have given them power over you, and they would have fought you. | Und wenn Allah es gewollt hätte, hätte Er ihnen Macht über euch geben können dann hätten sie sicherlich gegen euch gekämpft. |
Had Allah willed, indeed He would have given them power over you, and they would have fought you. | Und wenn Allah gewollt hätte, hätte Er ihnen wahrlich Gewalt über euch gegeben, und dann hätten sie gegen euch wahrlich gekämpft. |
Had Allah willed, indeed He would have given them power over you, and they would have fought you. | Und hätte ALLAH es gewollt, hätte ER sie gegen euch aufgebracht, damit sie euch bekämpfen. |
Losing his entire platoon, he fought on alone to the top, personally killing over 30 of the enemy. | Er hatte seinen Zug verloren und kämpfte alleine weiter bis zum Gipfel. Dabei tötete er eigenhändig über 30 Feinde. |
In the past, revolutions were fought and extensive constitutional debates were held in Europe over this tense relationship. | Dieses Spannungsverhältnis war in der Vergangenheit in Europa Gegenstand von Revolutionen sowie von erbitterten konstitutionellen Debatten. |
Tom fought back. | Tom wehrte sich. |
Tom fought well. | Tom hat gut gekämpft. |
Tom fought bravely. | Tom kämpfte wacker. |
Tom fought hard. | Tom hat hart gekämpft. |
Layla fought back. | Layla wehrte sich. |
You fought valiantly. | Du hast loyal gekämpft. |
But I fought. | Aber ich hab mich gewehrt. |
They fought from heaven the stars in their courses fought against Sisera. | Vom Himmel ward wider sie gestritten die Sterne in ihren Bahnen stritten wider Sisera. |
And if Allah had willed, He could have given them power over you, and they would have fought you. | Und hätte ALLAH es gewollt, hätte ER sie gegen euch aufgebracht, damit sie euch bekämpfen. |
India and Pakistan have fought three wars over Kashmir, including the Indo Pakistani Wars of 1947, 1965 and 1999. | 1948, 1965 und 1971 wurden zwischen Pakistan und Indien bereits Kriege geführt. |
Related searches : Being Fought Over - Fought For - Fought Off - Fought Against - Fought Campaign - Fought Election - Fought War - Had Fought - He Fought - Has Fought - Being Fought - Closely Fought - Fought Hard