Translation of "fought over" to German language:


  Dictionary English-German

Fought - translation : Fought over - translation : Over - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

We fought all over Europe.
In halb Europa haben wir uns gekracht.
We've fought a little over women, but...
Wir hatten kleinere Auseinandersetzungen wenn es um Frauen,...
I've seen myself bargained for and fought over.
Ich sah, wie man um mich feilschte und kämpfte.
The groups violently fought over the control of the city.
Januar 1967 stürmten Arbeiterrebellen in Shanghai die Schlüsselstellungen der Stadt.
The siblings fought tooth and nail over their late father's estate.
Die Geschwister kämpften bis aufs Blut um den Nachlass ihres verstorbenen Vaters.
We have also fought a great deal over the term co regulation .
Wir hatten auch unsere Probleme mit dem Begriff co regulation.
The Russians fought for ten hard years over the same terrain in Afghanistan.
Die Russen haben zehn harte Jahre lang auf demselben Terrain gekämpft.
The town was fought over in the early stages of World War I.
Unmittelbar nach Ausbruch des Ersten Weltkrieges kam es am 6.
Every day you fought, I fought!
Jeden Tag habe ich mit dir gekämpft!
He fought every day we fought.
Er hat mit uns gekämpft.
Between 1966 and 1990, the U.S. and Soviet interests fought for control over my country.
Zwischen 1966 und 1990 haben die USA und die Sowjetunion in einem Stellvertreterkrieg um die Kontrolle über mein Land gerungen.
They fought the suppliers, they fought the manufacturers.
Sie bekämpften die Zulieferer, sie bekämpften die Hersteller.
And Allah has preferred those who fought over those who stayed behind with a great wage.
Doch hat Allah die sich Abmühenden vor denen, die sitzen bleiben, mit großartigem Lohn bevorzugt,
And Allah has preferred those who fought over those who stayed behind with a great wage.
Doch hat Gott diejenigen, die sich einsetzen, vor denen, die daheim sitzen, bevorzugt mit einem großartigen Lohn,
And Allah has preferred those who fought over those who stayed behind with a great wage.
Doch ALLAH begünstigte die Dschihad Leistenden vor den (dem Dschihad) Fern Bleibenden mit übergroßer Belohnung
And she fought, and I know she fought you.
Sie kämpfte, ich weiß, dass sie gegen Sie kämpfte.
Today, wars are still being fought over oil, as in the Gulf, but violent conflicts are already emerging on the horizon over water.
Während heute noch wie am Golf Kriege um Öl geführt werden, zeichnen sich schon am Horizont gewaltsame Auseinandersetzungen um das Wasser ab.
What you have heard is a girl caught hopelessly between two men... who have fought over her as dogs fight over a bone.
Was Sie hören, ist ein Mädchen, das zwischen zwei Männern steht, die sich um sie streiten wie Hunde um einen Knochen.
Difference is the essence of humanity, and it should therefore be totally respected and never fought over.
Daher sollten sie in jeder Hinsicht respektiert werden und niemals Grund für kämpferische Auseinandersetzung sein.
The Egyptian army fired Czechoslovak 130mm rockets while Syrian MIGs fought Israeli Skyhawks over the Golan Heights.
Die ägyptische Armee feuerte tschechoslowakische 130mm Raketen ab, während syrische MiGs mit israelischen Skyhawks um die Golanhöhen kämpften.
Had God willed, He would have given them power over you, and they would have fought you.
Und wenn Allah es gewollt hätte, hätte Er ihnen Macht über euch geben können dann hätten sie sicherlich gegen euch gekämpft.
Had God willed, He would have given them power over you, and they would have fought you.
Und wenn Allah gewollt hätte, hätte Er ihnen wahrlich Gewalt über euch gegeben, und dann hätten sie gegen euch wahrlich gekämpft.
Had God willed, He would have given them power over you, and they would have fought you.
Und hätte ALLAH es gewollt, hätte ER sie gegen euch aufgebracht, damit sie euch bekämpfen.
Tom fought.
Tom kämpfte.
I fought and fought against it, but I love him.
Ich habe mich so gewehrl dagegen. Aber ich liebe Perry.
After the death of Prince Woldemar in 1895, the two lines of the House of Lippe fought over the regency for over a decade.
Eisenbahn Der Kreis Lippe wird von den beiden Bahnstrecken Begatalbahn, Herford Paderborn und der S Bahn Hannover erschlossen.
In my own country, we have fought a long and hard battle over the question of budget balance.
Darum werden wir zunächst im Rahmen der heutigen Befugnisse des Parlaments unsere Macht als Parlament ausbauen müssen.
The Thirty Years War, fought over religion, laid waste to the Continent, killing one third of Germany's population.
Der Dreißigjährige Krieg, ein Religionskrieg, hat den Kontinent in Ödland verwandelt und ein Drittel der deutschen Bevölkerung getötet.
During World War II, much of the Battle of Britain was fought in the skies over the county.
Im Zweiten Weltkrieg wurde ein Großteil der Luftschlacht um England am Himmel über Kent ausgetragen.
Guitarist Guido explained Over time we fought each other more and more, rather than looking for solutions together.
Mit der Zeit hat man immer mehr miteinander gekämpft, anstatt miteinander nach Lösungen zu suchen.
Had Allah willed, indeed He would have given them power over you, and they would have fought you.
Und wenn Allah es gewollt hätte, hätte Er ihnen Macht über euch geben können dann hätten sie sicherlich gegen euch gekämpft.
Had Allah willed, indeed He would have given them power over you, and they would have fought you.
Und wenn Allah gewollt hätte, hätte Er ihnen wahrlich Gewalt über euch gegeben, und dann hätten sie gegen euch wahrlich gekämpft.
Had Allah willed, indeed He would have given them power over you, and they would have fought you.
Und hätte ALLAH es gewollt, hätte ER sie gegen euch aufgebracht, damit sie euch bekämpfen.
Losing his entire platoon, he fought on alone to the top, personally killing over 30 of the enemy.
Er hatte seinen Zug verloren und kämpfte alleine weiter bis zum Gipfel. Dabei tötete er eigenhändig über 30 Feinde.
In the past, revolutions were fought and extensive constitutional debates were held in Europe over this tense relationship.
Dieses Spannungsverhältnis war in der Vergangenheit in Europa Gegenstand von Revolutionen sowie von erbitterten konstitutionellen Debatten.
Tom fought back.
Tom wehrte sich.
Tom fought well.
Tom hat gut gekämpft.
Tom fought bravely.
Tom kämpfte wacker.
Tom fought hard.
Tom hat hart gekämpft.
Layla fought back.
Layla wehrte sich.
You fought valiantly.
Du hast loyal gekämpft.
But I fought.
Aber ich hab mich gewehrt.
They fought from heaven the stars in their courses fought against Sisera.
Vom Himmel ward wider sie gestritten die Sterne in ihren Bahnen stritten wider Sisera.
And if Allah had willed, He could have given them power over you, and they would have fought you.
Und hätte ALLAH es gewollt, hätte ER sie gegen euch aufgebracht, damit sie euch bekämpfen.
India and Pakistan have fought three wars over Kashmir, including the Indo Pakistani Wars of 1947, 1965 and 1999.
1948, 1965 und 1971 wurden zwischen Pakistan und Indien bereits Kriege geführt.

 

Related searches : Being Fought Over - Fought For - Fought Off - Fought Against - Fought Campaign - Fought Election - Fought War - Had Fought - He Fought - Has Fought - Being Fought - Closely Fought - Fought Hard