Translation of "framework for growth" to German language:
Dictionary English-German
Framework - translation : Framework for growth - translation : Growth - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We regard the Stability and Growth Pact as the regulatory framework for the Member States' budgetary policies. | Der Stabilitäts und Wachstumspakt ist für uns der ordnungspolitische Rahmen für die Haushaltspolitiken der Mitgliedstaaten. |
The G 20 s central task, therefore, must be to establish a framework for strong and sustainable growth. | Aus diesem Grund muss die zentrale Aufgabe der G20 darin bestehen, einen Rahmen für starkes und nachhaltiges Wachstum zu schaffen. |
As part of the Guidelines for Growth and Jobs, the Employment Guidelines provide the policy framework to focus action. | Als Teil der Leitlinien für Wachstum und Beschäftigung bilden die beschäftigungspolitischen Leitlinien den strategischen Rahmen für gezielte Maßnahmen. |
Economic growth is also influenced by other factors , including the macroeconomic policy framework . | Das Wirtschaftswachstum wird jedoch noch durch weitere Faktoren beeinflusst , zu denen auch der wirtschaftspolitische Rahmen zählt . |
It is easy to get lost in the details of recovery patterns, so a sound framework for assessing potential growth helps. | Es ist leicht, sich in den Details von Erholungsmustern zu verlieren, also ist ein solider Rahmen für die Bewertung potenziellen Wachstums hilfreich. |
Its course of pro growth deficit reduction, together with its suggestions for strengthening Europe s fiscal framework, could serve as a blueprint for European economic governance. | Sein Kurs einer wachstumsfreundlichen Rückführung des Defizits könnte, zusammen mit seinen Vorschlägen zur Stärkung des finanzpolitischen Rahmens Europas, als Entwurf für eine europäische Wirtschaftsregierung dienen. |
4.1 Development of a comprehensive framework for health and safety at work and its proper implementation throughout the EU is essential for sustainable economic growth. | 4.1 Die Entwicklung des allgemeinen Rahmens für Gesundheit und Sicherheit am Arbeitsplatz und seine effektive Umsetzung in der gesamten EU sind für das nachhaltige Wirtschaftswachstum von grundlegender Bedeutung. |
But slowing the growth of Social Security benefits and capping total tax expenditures would be a good framework for the coming reform. | Doch die Verlangsamung des Wachstums von Ansprüchen gegenüber dem Sozialversicherungssystem und die Deckelung von Steuersubventionen wären ein guter Rahmen für die bevorstehende Reform. |
(3) A platform should be created under the Seventh Framework Programme for new and high growth companies to meet venture capital investors. | (3) Im Zuge des Siebten Rahmenprogramms sollte eine Plattform für neue und wachstumsstarke Unternehmen geschaffen werden, um diese mit Risikokapitalgebern in Kontakt zu bringen. |
Request for an hearing in Ile de la Réunion, in the framework of the opinion on Outermost regions Smart growth (ECO 335) | Antrag auf eine Anhörung auf der Insel La Réunion im Rahmen der Stellung nahme zum Thema Regionen in äußerster Randlage intelligentes Wachstum (ECO 335) |
Request for an hearing in Ile de la Réunion, in the framework of the opinion on Outermost regions Smart growth (ECO 335) | Antrag auf eine Anhörung auf der Insel La Réunion im Rahmen der Stellung nahme zum Thema Regionen in äußerster Randlage intelligentes Wachs tum (ECO 335) |
Request for an hearing in Ile de la Réunion, in the framework of the opinion on Outermost regions Smart growth (ECO 335) | Antrag auf eine Anhörung auf der Insel La Réunion im Rahmen der Stel lungnahme zum Thema Regionen in äußerster Randlage intelligentes Wachstum (ECO 335) |
(35) The seventh Framework Programme should contribute towards promoting growth, sustainable development and environmental protection. | (35) Das siebte Rahmenprogramm sollte zu Wachstum, zur nachhaltigen Entwicklung und zum Umweltschutz beitragen. |
Secondly, the current policy framework artificially subsidises aviation and therefore stimulates this growth still further. | Zweitens wird die Luftfahrt durch den jetzigen politischen Rahmen künstlich subventioniert, wodurch dieses Wachstum nur noch mehr stimuliert wird. |
The Multisectoral Framework refers to the average annual growth rate during the last five years. | Die multisektorale Rahmenregelung bezieht sich auf die mittlere Jahreszuwachsrate innerhalb der letzten fünf Jahre. |
4.1 The development of the comprehensive framework for health and safety at work and its proper implementation throughout the EU is essential for sustainable economic growth. | 4.1 Die Schaffung des allgemeinen Rahmens für Gesundheit und Sicherheit am Arbeitsplatz und seine effektive Umsetzung in der gesamten EU ist für das nachhaltige Wirtschaftswachstum von grundlegender Bedeutung. |
With the energy transition law, my government aims to get ahead of this trend by creating the legislative framework for future green growth. | Mit dem Energiewendegesetz will sich meine Regierung an die Spitze dieses Trends stellen, indem sie den rechtlichen Rahmen für ein künftiges grünes Wachstum schafft. |
4.8 If a stable and robust framework for action is in place, a different form of growth in modified economic structures is possible. | 4.8 Soweit ein stabiler und solider Handlungsrahmen vorliegt, ist ein anderes Wachstum in veränderten Wirtschaftsstrukturen möglich. |
Portugal submitted data on the growth rate of apparent consumption for DRAMs over the last five years, as required by the Multisectoral Framework. | Portugal legte gemäß den Anforderungen der multisektoralen Rahmenregelung Angaben zur Zuwachsrate des sichtbaren Verbrauchs an DRAMs für die letzten fünf Jahre vor. |
This would strongly support the European fiscal framework as established by the Stability and Growth Pact . | Damit würde das im Stabilitäts und Wachstumspakt verankerte finanzpolitische Regelwerk der EU erheblich gestärkt . |
It is , amongst others , for these reasons to have a stable and sustainable fiscal framework for economic growth as well as to support a stability oriented monetary policy that the EU has adopted the Stability and Growth Pact . | Unter anderem aus diesen Gründen um über einen stabilen und tragfähigen finanzpolitischen Rahmen für das Wirtschaftswachstum zu verfügen und um eine stabilitätsorientierte Geldpolitik zu unterstützen hat die EU den Stabilitäts und Wachstumspakt angenommen . |
The risk capital action plan is not in itself a master plan for increased growth or job creation, but it is the essential framework. | Der Risikokapital Aktionsplan selbst ist kein Leitschema für stärkeres Wachstum und die Schaffung von Arbeitsplätzen, doch er ist der entscheidende Rahmen dafür. |
Overall, the analysis suggests that the budgetary adjustment in the 1990s induced by the EU fiscal framework implied a reduction in growth of limited magnitude and duration but laid the foundations for better growth prospects. | Alles in allem lässt die Analyse darauf schließen, dass die durch den haushaltspolitischen Rahmen der EU bewirkte Haushaltsanpassung in den neunziger Jahren das Wachstum zwar in begrenztem Umfang und für begrenzte Zeit vermindert, jedoch den Grundstein für bessere Wachstumsaussichten gelegt hat. |
Legal framework for | Rechtsrahmen für die Verbraucherpolitik |
Framework for action | Aktionsrahmen |
It is sound framework conditions and not state intervention that enables enterprises to create growth and employment. | Wachstum und Beschäftigung werden durch Unternehmen geschaffen mit guten Rahmenbedingungen, aber nicht durch staatliche Interventionen! |
Financial instruments, for start up and growth investments, in particular venture capital, will also be provided in the Common Strategic Framework for Research and Innovation for innovative companies and SMEs. | Auch in der Gemeinsamen Strategie für Forschung und Innovation sollen Fnanzinstrumente für Erst und Folgeinvestitionen und für Wagniskapital für innovative und KMU bereitgestellt werden. |
Nutrition for Growth | Ernährung für Wachstum |
Health for Growth | Gesundheit für Wachstum |
Blue Growth opportunities for marine and maritime sustainable growth | Blaues Wachstum Chancen für nachhaltiges marines und maritimes Wachstum |
3.1 A) Sustainable growth Competitiveness for growth and employment | 3.1 A) Nachhaltiges Wachstum Wettbewerbsfähigkeit für Wachstum und Beschäftigung |
6.1 A) Sustainable growth Competitiveness for growth and employment | 6.1 A) Nachhaltiges Wachstum Wettbewerbsfähigkeit für Wachstum und Beschäftigung |
1.2 Since its inception, the Stability and Growth Pact has played a key role in ensuring continued European economic growth within a common framework of monetary stability. | 1.2 Der Stabilitäts und Wachstumspakt hat seit seinem Inkrafttreten einen grundlegenden Beitrag dafür geleistet, dass der Verlauf des europäischen Wachstums mit Währungsstabilität einhergeht. |
1.3 Since its inception, the Stability and Growth Pact has played a key role in ensuring continued European economic growth within a common framework of monetary stability. | 1.3 Der Stabilitäts und Wachstumspakt hat seit seinem Inkrafttreten einen grundlegenden Beitrag dafür geleistet, dass der Verlauf des europäischen Wachstums mit Währungsstabilität einher geht. |
The proposals contained in China 2030 could provide a framework for Chinese policymakers as they seek to achieve their goal of sustainable and harmonious growth. | Die Vorschläge von China 2030 könnten ein Rahmen für chinesische Politiker sein, die das Ziel nachhaltigen und harmonischen Wachstums anstreben. |
The IMF also was empowered to conduct the Mutual Assessment Process of each country s macroeconomic policies under the Framework for Strong, Sustainable, and Balanced Growth. | Der IWF erhielt außerdem das Recht zur Durchführung des gegenseitigen Bewertungsprozesses (Mutual Assessment Process) der makroökonomischen Politik der einzelnen Länder innerhalb des Rahmens für starkes, nachhaltiges und ausgewogenes Wachstum. |
1.6 Innovation is one of the necessary conditions for sustainable growth in Europe but there is no straightforward relationship between innovation and the regulatory framework. | 1.6 Die Innovation ist eine der notwendigen Voraussetzungen für nachhaltiges Wachstum in Europa, wobei es jedoch keine direkte Wechselwirkung zwischen Innovation und Rechtsrahmen gibt. |
The Growth and Stability Pact is a suitable framework for budgetary policy in times when the economy is developing well and in less good times. | Der Stabilitäts und Wachstumspakt ist sowohl in Zeiten eines guten Wirtschaftverlaufs als auch in weniger guten Zeiten ein geeigneter Rahmen für die Haushaltspolitik. |
A stimulating framework is required for us to promote high growth industries such as information and biotechnologies and from that the jobs that must come. | Allerdings ist ein stimulierender Rahmen erforderlich, um wachstumsstarke Branchen wie die Informations und Biotechnologie zu fördern, in denen Arbeitsplätze entstehen sollen. |
(v) Creating a legal and regulatory framework with a view to promoting sustained economic growth and sustainable development | v) Schaffung eines rechtlichen und ordnungspolitischen Rahmens mit dem Ziel, ein dauerhaftes Wirtschaftswachstum und eine nachhaltige Entwicklung zu fördern |
An exponential increase in activities is expected within a financial framework which has seen hardly any arithmetical growth. | Es wird eine exponentielle Erhöhung der Aktivitäten innerhalb eines Finanzrahmens angestrebt, der kaum ein arithmetisches Wachstum aufweist. |
1.7 The EESC would like to stress that such unconventional hydrocarbon resources, developed under the right institutional framework, can be a factor for growth in Europe. | 1.7 Der Ausschuss betont, dass die Entwicklung nicht konventioneller Kohlenwasserstoffressourcen auf einer geeigneten institutionellen Grundlage zum Wachstumsfaktor für Europa werden kann. |
1.8 The Multiannual Financial Framework instruments and the Connecting Europe Facility are fundamental for dealing with the crisis and getting back on the road to growth. | 1.8 Die Instrumente des mehrjährigen Finanzrahmens und der Fazilität Connecting Europe spielen für die Überwindung der Krise und die Rückkehr auf einen Wachstumspfad eine entscheidende Rolle. |
2.5 The Multiannual Financial Framework instruments and the Connecting Europe Facility are fundamental for dealing with the crisis and getting back on the road to growth. | 2.5 Die Instrumente des mehrjährigen Finanzrahmens und der Fazilität Connecting Europe spielen für die Überwindung der Krise und die Rückkehr auf einen Wachstumspfad eine entscheidende Rolle. |
While some measures may be more long term than others, improving the framework conditions for jobs, growth and investment is an inherent dimension of this Plan. | Auch wenn einige Maßnahmen langfristiger ausgerichtet sind als andere, ist die Verbesserung der Rahmenbedingungen für Beschäftigung, Wachstum und Investitionen das Hauptanliegen der Investitionsoffensive. |
Related searches : Framework For - For Growth - Framework For Collaboration - Theoretical Framework For - Framework For Engagement - Regulatory Framework For - Framework For Innovation - Policy Framework For - Framework Conditions For - Framework For Action - A Framework For - Framework For Understanding - Legal Framework For - Framework For Cooperation