Translation of "free from pollution" to German language:
Dictionary English-German
Free - translation : Free from pollution - translation : From - translation : Pollution - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Our city is free from air pollution. | In unserer Stadt gibt es keine Luftverschmutzung. |
The pollution free car will soon be with us. | Zunahme des Hautkrebses zur Folge hätte. |
In going forward, the choice in providing the energy the free world needs is between the theoretical pollution of nuclear energy and practical pollution from coal. | Ich hebe außerdem hervor, daß das reichliche Vor handensein von Energie ein bedeutsamer Faktor für die Sicherung des Friedens in der Welt ist. |
T1274 international conference , marine pollution, ministerial meeting, waste incineration DO805 man made disaster, Netherlands, oil pollution D0905 marine pollution, Netherlands, oil pollution, pollution from ships TH09 noise pollution aircraft, noise | Kernenergie Brutreaktor, nukleare Sicherheit DMM EAG Vertrag, Energieversorgung, IAEO, nukleare Sicherheit Tora |
D0015 D0040 D0712 D0387 T0606 D0095 atmospheric pollution, fuel, power industry atmospheric pollution, health policy, lead free petrol, motor vehicle equal remuneration | Nahrungsmittel, Radioaktivität, Strahlenschutz, Trinkwasser |
1991 Nitrates Pollution from Agriculture | 1991 Richtlinie über Verunreinigung durch Nitrat aus der Landwirtschaft |
But pollution from indoor air pollution, which would disappear with electrification, accounts for 16 of outdoor air pollution. | Doch die Luftverschmutzung im Inneren von Gebäuden, die mit der Elektrifizierung ihr Ende finden würde, ist für 16 Prozent der Luftverschmutzung im Freien verantwortlich. |
The introduction of lead free petrol and tighter controls on pollution by motor vehicles also form part of measures to combat air pollution. | Der Druck auf die Fischvorkommen der Gemein schaft ist schon sehr stark, und die Quoten, die Spa nien derzeit zustehen, treiben uns an die Grenze. |
The city also suffers from pollution. | Die Stadt hat ebenfalls einen Hauptbahnhof. |
Materials from de pollution and dismantling ( ) | Werkstoffe aus der Schadstoffbeseitigung und der Demontage ( ) |
Now another form of pollution that's biological pollution is what happens from excess nutrients. | Nun zu einer anderen Form der Verschmutzung, die ebenfalls eine biologische Verschmutzung ist und durch Übermengen an Nährstoffen geschieht. |
These proposals concern the struggle against pollution and the prevention of pollution from hydrocarbons. | Dieses System soll es den AKP Ländern ermöglichen, ihre Kapazität im Bereich der Er zeugung von mineralischen Grundstoffen rentabel zu halten, und ihr Potential auszubauen. |
T1137 vehicle environmental protection, water pollution forest protection, forestry policy lead free petrol, motor vehicle pollution ozone barring of penalties by limitation human rights, USSR | Arbeitssicherheit, Gesundheitsschulz am Arbeitsplatz |
From year to year, pollution is worsening. | Von Jahr zu Jahr wird die Umweltverschmutzung schlimmer. |
There is also the threat from pollution. | Das gleiche gilt natürlich auch in der Fischerei. |
Free from want and free from fear | Frei von Entbehrungen und frei von Angst |
Free from wan and free from fear | Frei von Entbehrungen und frei von Angst |
So really, retranslating that technology and developing something which was so clean, it was virtually pollution free. | Tatsächlich ein Rückübersetzen der Technologie und Entwickeln von etwas, das so rein ist, praktisch schadstofffrei. |
Second legislative term enlargement of the Community, ESF, European social policy, Spain D0217 enlargement of the Community, European integration, Spain pollution control dangerous substance, information system, marine pollution, oil pollution T1432 pollution from agricultural sources fertilizer, water pollution | Koordinierung der Beihilfen Afrika, Hunger, Nahrungsmittelhilfc, Soforthilfe Entwicklungshilfe, Haushaltskontrolle, Kommission EG, RechnungsnofEG |
Maritime safety and prevention of pollution from ships | Sicherheit im Seeverkehr und Verhütung der Umweltverschmutzung durch Schiffe |
Other materials arising from de pollution (excluding fuel) | Andere bei der Schadstoffbeseitigung anfallende Werkstoffe (ausgenommen Kraftstoff) |
EC Commission, EC Council, European Parliament, Single European Act D0259 less favoured agricultural area τι 759 man made disaster, North Sea, oil pollution D0905 marine pollution, North Sea, oil pollution, pollution from ships | Zahlungsbilanz Finanzpolitik, freier Kapitalverkehr, Kapitalmarkt freier Kapitalverkehr verkehr |
True, electricity from coal will cause extra air pollution. | Freilich wird Strom aus Kohle noch mehr Luftverschmutzung verursachen. |
a petition from Mr Marechal, on combating photochemical pollution | von Herrn Maréchal betreffend die Bekämpfung photochemischer Verschmutzung |
We know exactly where the pollution is coming from. | Darin besteht unser ganzer Vorwurf. |
the Paris Convention for the prevention of marine pollution from land based sources (4.6.1974). This convention deals with pollution emanating from estuaries, rivers, pipelines or from coastal sources | Übereinkommen von Bonn betreffend die Zusammenarbeit bei der Bekämpfung der Verunreinigung der Nordsee durch Kohlenwasserstoffe und andere gefährliche Stoffe (13.9.1983) |
We have pollution of all kinds and in all sorts of degress water pollution, soil pollution, radiation, noise pollution and air pollution. | Wir kennen Verschmutzung in vielen Sorten und Graden Wasserverschmutzung, Bodenverschmutzung, Strahlungsverseuchung, Lärmbelästigung und Luftverschmutzung. |
Video extract from DVD Free to Be Free, Free to Be Bound | Kannst du nehmen, was ich bin? |
Artist Dianna Cohen shares some tough truths about plastic pollution in the ocean and in our lives and some thoughts on how to free ourselves from the plastic gyre. | Die Künstlerin Dianna Cohen vermittelt harte Wahrheiten über Verschmutzung durch Plastik im Ozean und in unserem Leben und einige Gedanken darüber, wie wir uns aus dem Plastik Wirbel befreien können. |
T0935 employment policy, ESF, European social policy, fight against water pollution atmospheric pollution, environmental protection chemical pollution chemical pollution, dangerous substance chromium, fight against pollution, metal pollution dangerous substance | T0761 Erhaltung des Friedens, Kommunikationspolitik, Massenmedium, Recht der freien Meinungsäußerung D0170 Freizügigkeit, Kriegsdienstverweigerung, Menschenrechte T1364 Mittel und Osteuropa T0M3 |
And again, environmental pollution, air pollution, water pollution, deforestation, greenhouse gas emissions... | Wasserverschmutzung Waldabholzung, Treibhausgas Ausstoss |
We need the directive on air pollution from industrial plants. | Wir brauchen die Richtlinie über die Luftverschmutzung durch Industrieanlagen. |
Subject Reduction in pollution caused by emissions from motor vehicles | Aber im Hinblick auf die Ausführungen der Abgeordneten werde ich das nachholen. |
protection from forest fires, acid rain, pollution and tree diseases. | Der wichtigste Aspekt ist wirtschaftlicher Natur. |
To be free means to free oneself from fear. | Frei sein bedeutet, sich von seiner Angst zu befreien. |
For example, in the case of air pollution there is sulphur dioxide pollution, carbon dioxide pollution and photochemical pollution. | Bei Luftverschmutzung können wir von Schwefeldioxid , Kohlendioxid und fotochemischer Ver schmutzung sprechen. |
Heavy metal pollution The pollution of the Aller by heavy metals has resulted from centuries of mining in the Harz mountains. | Schwermetallbelastung Die Belastung der Aller mit Schwermetallen resultiert aus dem jahrhundertelang betriebenen Bergbau im Harz. |
D0924 T1451 T1012 D1466 T1861 D1139 T2135 D1306 T2588 T2338 pollution from agricultural sources, water pollution trace element fertilizer industry fertilizer | Gemeinschaftspolitik Aktionsprogramm, Europa der Bürger, Kommission EG T2248 EAG Vertrag, nukleare Sicherheit, nuklearer Unfall, UdSSR |
WATER POLLUTION tion caused by hydrocarbons, protect the North Sea and the Mediterranean and prevent marine pollution from land based sources. | GEWÄSSERVERSCHMUTZUNG von Grenzwerten für die Ableitungen nach Industrie art und für die Qualitätsziele für die Gewässer, in die diese Stoffe abgeleitet werden, vor. Hierbei geht es insbesondere um DDT. |
Free yourself from prejudice. | Befreie dich von Vorurteilen! |
practically free from pests, | praktisch frei von Schädlingen |
There is deliberate pollution and accidental pollution. | Verhandlungen des Europäischen Parlaments |
Applicable only for animals coming from regions free from avian influenza but not free from Newcastle disease. | Gilt nur für Laufvögel aus AI freien, jedoch nicht ND freien Regionen. |
18) Pollution from Land Based Sources and Waste Council Directive 76 464 EEC on pollution caused by certain dangerous substances discharged to the aquatic environment, including coastal waters, is the main legislative instrument to control pollution from point sources. | 18) Verschmutzung durch landbürtige Quellen Die Richtlinie Nr. 76 464 EWG des Rates betreffend die Verschmutzung infolge der Ableitung bestimmter gefährlicher Stoffe in die Gewässer der Gemeinschaft, darunter auch die Küstengewässer, ist der wichtigste Rechtsakt zur Eindämmung der von Punktquellen ausgehenden Verschmutzung. |
Fear of pollution discouraged people from building homes near power plants. | Die Angst vor Umweltverschmutzung schreckte die Leute davon ab, Häuser in der Nähe von Kraftwerken zu bauen. |
Related searches : Free From - Free From Interference - Live Free From - Free From Grease - Free From Oil - Free Himself From - Free From Viruses - Free From Hazards - Free From Flaws - Free From Stress - Breaking Free From - Free From Lead