Translation of "from here to there" to German language:


  Dictionary English-German

From - translation :
Von

From here to there - translation : Here - translation : There - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Transported from there to here!
Transportiert direkt aus dem Bankfach!
It's not far from here to there.
Es ist nicht weit von hier.
You go from here, straight down to there, straight down to there.
Sie gehen von hier geradeaus bis dort, geradeaus bis dort.
Please move this stone from here to there.
Bitte bewege diesen Stein von hier nach dort.
Please move this stone from here to there.
Bitte bewegen Sie diesen Stein von hier nach dort.
And so, coming directly from there to here.
Ich komme also direkt von dort hierher.
I will shoot from over there to over here.
Ich werde von dort aus fotografieren.
How long does it take to get there from here?
Wie lange dauert es, von hier nach da zu kommen?
How long does it take to get there from here?
Wie lange dauert es, von hier dorthin zu kommen?
How long does it take to get there from here?
Wie lange braucht man von hier dorthin?
Eat everything completely from here to there without leaving anything.
Iss alles von hier bis hier lt br gt ohne etwas auszulassen.
Get away from there and come here.
Geh da weg und komm her.
Is there any man here from Cork?
lrgend jemand aus Cork?
For the hiker, there are many trails here to choose from.
Hier bieten sich zahlreiche Möglichkeiten für Wanderungen.
Not far from here there is a bridge.
Nicht weit von hier befindet sich eine Brücke.
Now, is there any man here from Tipperary?
lrgend jemand hier aus Tipperary?
Is there any man here from County Sligo?
lrgend jemand aus Sligo?
And my question is, how did we get from there to here?
Und meine Frage ist, wie haben wir es so weit gebracht?
90 ways to get from that cell over there to this cell over here.
90 Möglichkeiten, um aus dieser Zelle drüben zu Diese Zelle über hier.
Then we know from here to here is 2, and then from here to here is 7.
Dann wissen wir, dass es von hier nach hier 2 ist und von hier nach hier ist es 7.
There was an interesting sentence to be heard from Süle there I've already noticed what went wrong here.
Dort hörte er von Süle einen interessanten Satz Was hier abgeht, habe ich jetzt schon gemerkt.
There is a photographer here from A Bears Life Magazine.
Es ist ein Fotograf vom A Bears Life Magazin hier.
Oh, there are still enough things here from your predecessor.
Es sind noch genug Sachen da von Ihrer Vorgängerin.
There are some fixings I brought here from Kansas City.
Einige Stücke habe ich herkommen lassen aus KansasCity.
But the hard part will be getting from here to there without an accident.
Nur wird es schwierig, dort ohne Unfall hinzukommen.
Yeah, and if you're not careful, he'll cut your throat from here to there.
Und wenn du nicht vorsichtig bist, schneidet er dir die Kehle durch.
From here on, cut out the dogfights up there and stick to your acts.
Hört auf mit den Hundekämpfen und bleibt bei euren Nummern.
Now, if there is anyone here from American Airlines, please consider doing your Christmas party here.
Wenn also jemand von American Airlines hier ist, bitte buchen Sie es doch für Ihre Weihnachtsfeier.
From here there are amazing views into the depths at twillight.
Von hier aus eröffnen sich überraschende Blicke in die vom Dämmerlicht erfüllten Gründe.
There is a tribe of porters some 500 miles from here.
Es gibt einen Stamm von Boten etwa 800 km von hier.
How we got from there, to here, forms the next chapters in our human story.
Wie wir im weiteren Verlauf zu dem wurden, was wir heute sind, bildet das nächste Kapitel unserer Menschheitsgeschichte
So they want from here to here.
Also sie wollen von hier bis da.
Images from Kyrgyzstan can be seen here from Tajikistan here, here, here, and here and from Afghanistan here.
Bilder aus Kirgisistan kann man sich hier ansehen aus Tadschikistan hier, hier, hier und hier und aus Afghanistan hier.
From here. Directly from here.
Ich komme direkt von hier.
I know that there are a lot of people here from Facebook and from Google
Ich weiß, dass hier viele Leute von Facebook und von Google sind
Here is here, and out there is out there. Okay?
Hier ist hier da draußen ist da draußen.
There used to be something here.
Früher gab es doch hier etwas.
There is nothing to do here.
Hier gibt es nichts zu tun.
There is nothing to learn here.
Hier kann man nichts lernen.
There is nothing to do here.
Hier gibt es nichts mehr zu tun.
'Uncle, there were ducks here yesterday!' he shouted, following Levin from afar.
Onkelchen, gestern waren hier auch Enten! rief er ihm zu und ging dann in einiger Entfernung hinter ihm her.
There are families here from every state in the Union, I reckon.
Es sind Familien aus jedem Staat der Union hier, rechne ich mal.
They must've gotten it from the villagers there were bandits headed here.
Sie müssen im Dorf gehört haben, dass Banditen hierher reiten.
Some one from there was here just now, to meet the Princess Sorokina and her daughter.
Vom Grafen Wronski habe ich in diesem Augenblick einen Wagen gesehen, der die Fürstin Sorokina und ihre Tochter abholen sollte.
That is this distance from here to here.
Das ist der Abstand von hier nach da.

 

Related searches : Here There Everywhere - Here There Are - Here Or There - Here There Is - Here And There - There And Here - From Here - From There - From Around Here - From Up Here - Download From Here - From Here Onwards - Far From Here - Go From Here