Translation of "from its date" to German language:


  Dictionary English-German

Date - translation : From - translation :
Von

From its date - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Pending its entry into force, the Parties agree to provisionally apply this Protocol from the date of its signature, pending its conclusion at a later date.
Für die Zeit bis zum Inkrafttreten kommen die Vertragsparteien überein, dieses Protokoll ab dem Tag seiner Unterzeichnung bis zu seinem späteren Abschluss vorläufig anzuwenden.
Pending its entry into force, the Parties agree to provisionally apply this Protocol from the date of its signature, pending its conclusion at a later date.
Für die Zeit bis zu seinem Abschluss und Inkrafttreten kommen die Vertragsparteien überein, dieses Protokoll ab dem Tag seiner Unterzeichnung bis zu seinem späteren Abschluss vorläufig anzuwenden.
This Decision shall take effect from the date of its adoption.
Der vorliegende Beschluss wird am Tag seiner Annahme wirksam.
This Protocol and the Annex thereto shall apply for five years from the date of its entry into force or, if applicable, from the date of its provisional application.
Dieses Protokoll mit dem dazugehörigen Anhang gilt für einen Zeitraum von fünf Jahren ab seinem Inkrafttreten bzw. gegebenenfalls seiner vorläufigen Anwendung.
The Parties agree to apply this Protocol on a provisional basis from the date of its signature, pending its conclusion at a later date.
Die Vertragsparteien kommen überein, dieses Protokoll ab dem Tag seiner Unterzeichnung bis zu seinem späteren Abschluss vorläufig anzuwenden.
This Agreement shall be provisionally applied from the date of its signature.
Dieses Abkommen gilt vorläufig ab dem Zeitpunkt seiner Unterzeichnung.
This Agreement shall be applied provisionally from the date of its signature.
Artikel 19
This Agreement shall be applied provisionally from the date of its signing.
Dieses Abkommen wird ab dem Tag seiner Unterzeichnung vorläufig angewendet.
Members shall implement this Agreement from the date of its entry into force.
Nationaler Ausschuss für Handelserleichterungen
from .. (date)
ab (Datum)
1917 The Gregorian calendar date of the October Revolution, which gets its name from the Julian calendar date of 25 October.
Oktober nach Julianischem Kalender) In Petrograd beginnt mit einem Signalschuss des Kreuzers Aurora die Oktoberrevolution.
2 It shall apply from date 6 months following the day of its publication .
2 Sie gilt ab dem Datum 6 Monate nach dem Tag ihrer Veröffentlichung .
This Agreement shall apply for six years from the date of its provisional application.
Es verlängert sich um jeweils sechs Jahre, wenn es nicht gemäß Artikel 11 gekündigt wird.
This Protocol shall apply provisionally after 15 days from the date of its signature.
Dieses Protokoll gilt vorläufig ab dem 15. Tag nach dem Tag seiner Unterzeichnung.
This Protocol shall apply provisionally from the date of its signature by the Parties.
Dieses Protokoll wird ab dem Zeitpunkt seiner Unterzeichnung durch die Vertragsparteien vorläufig angewandt.
Payable from (date)
Rentenbeginn (Datum)
According to its Article 5, the Additional Protocol applies provisionally from the date of signature.
Das Zusatzprotokoll wird gemäß Artikel 5 ab dem Tag seiner Unterzeichnung vorläufig angewandt.
This Decision shall apply provisionally from the date of adoption until its entry into force.
Dieser Beschluss wird ab dem Tag seiner Annahme bis zu seinem Inkrafttreten vorläufig angewandt.
This Agreement shall apply for five years from the date of its entry into force.
Dieses Abkommen gilt für einen Zeitraum von fünf Jahren ab seinem Inkrafttreten
This Agreement shall be applied on a provisional basis from the date of its signature.
Dieses Abkommen wird ab dem Tag seiner Unterzeichnung vorläufig angewendet.
It shall apply to licences applied for from the date of its entry into force.
Sie gilt für die ab ihrem Inkrafttreten beantragten Lizenzen.
This Protocol and its Annex shall apply for a period of 4 years from the date of its provisional application.
Die beiden Vertragsparteien verpflichten sich, in der Fischereizone Madagaskars eine verantwortungsvolle Fischerei nach dem Grundsatz der Nichtdiskriminierung zwischen den in dieser Zone tätigen Fangflotten zu fördern.
This Protocol and its Annex shall apply for a period of 4 years from the date of its provisional application.
Dieses Protokoll und sein Anhang gelten ab dem Zeitpunkt ihrer vorläufigen Anwendung für einen Zeitraum von vier Jahren.
A. Pending its entry into force, this agreement, including its addendum, shall be applied provisionally from the date of signature.
A. Diese Vereinbarung, einschließlich ihres Addendums, wird bis zu ihrem Inkrafttreten mit Wirkung ab dem Unterzeichnungsdatum vorläufig angewendet.
Interest is payable from the date on which the unlawful aid was at the disposal of the recipient until the date of its recovery.
Die Zinsen sind von dem Zeitpunkt, ab dem die rechtswidrige Beihilfe dem Empfänger zur Verfügung stand, bis zu ihrer tatsächlichen Rückzahlung zahlbar.
Interest is to be payable from the date the unlawful aid was at the disposal of the beneficiary until the date of its recovery.
Der Zinssatz gilt ab dem Zeitpunkt, zu dem die rechtswidrige Beihilfe dem Empfänger zum ersten Mal zur Verfügung gestellt wurde, bis zum Zeitpunkt der Rückzahlung.
The aid to be recovered shall include interest from the date on which it was granted to the recipient until the date of its recovery.
Die zurückzufordernde Beihilfe umfasst Zinsen von dem Zeitpunkt an, ab dem die rechtswidrige Beihilfe den Empfängern zur Verfügung stand, bis zu ihrer tatsächlichen Rückzahlung.
The aid to be recovered shall bear interest from the date on which it was paid to the beneficiary until the date of its recovery.
Die Beihilfe wird zuzüglich der Zinsen zurückgefordert, die zwischen der Gewährung der Beihilfe und der tatsächlichen Rückforderung angefallen sind.
Date removed from refrigerator _______________
Datum der Entnahme aus dem Kühlschrank _______________
Date removed from refrigerator _______________
Datum der Entnahme aus dem Kühlschrank _____________
and from (date) net,
und vom (Datum) an netto,
and from (date) net.
und vom (Datum) an netto.
any limitation on its use including its expiry date and
alle Bedingungen, die seine Verwendung einschränken, einschließlich des Verfallsdatums, und
The aid to be recovered shall include interest from the date on which it was made available to the recipient until the date of its recovery.
Die zurückzufordernde Beihilfe umfasst Zinsen von dem Zeitpunkt an, ab dem die rechtswidrige Beihilfe dem Empfänger zur Verfügung stand, bis zu ihrer tatsächlichen Rückzahlung.
The aid to be recovered shall include interest from the date on which it was at the disposal of EDF until the date of its recovery.
Die zurückzufordernde Beihilfe umfasst Zinsen von dem Zeitpunkt an, ab dem die rechtswidrige Beihilfe EDF zur Verfügung stand, bis zu ihrer tatsächlichen Rückzahlung.
The aid to be recovered shall include interest from the date on which it was made available to the recipient until the date of its recovery.
Für die zurückzufordernden Beträge werden Zinsen ab dem Datum ihrer Bereitstellung an den Begünstigten bis zum Zeitpunkt ihrer Rückforderung fällig.
Interest shall be payable from the date on which the unlawful aid was at the disposal of the beneficiary until the date of its actual recovery.
Die Zinsen sind von dem Zeitpunkt, ab dem die rechtswidrige Beihilfe dem Empfänger zur Verfügung stand, bis zu ihrer tatsächlichen Rückzahlung zahlbar.
This Protocol and the Annexes thereto shall be provisionally applied as from the date of its signature.
Das vorliegende Protokoll und seine Anhänge werden ab dem Datum ihrer Unterzeichnung vorläufig angewendet.
This Agreement shall apply for five years from the date of the start of its provisional application.
Das Protokoll und der Anhang mit seinen Anlagen sind Bestandteil dieses Abkommens.
The Protocol applies provisionally from 24 November 2014, date of signature, in accordance with its Article 18.
Das Protokoll wird gemäß seinem Artikel 18 ab dem Datum seiner Unterzeichnung, also ab dem 24. November 2014, vorläufig angewendet.
This Agreement shall apply for eight years from the date of the start of its provisional application.
Dieses Abkommen gilt für einen Zeitraum von acht Jahren ab dem Beginn seiner vorläufigen Anwendung.
The Protocol applies provisionally from 8 December 2017, date of signature, in accordance with its Article 15.
L 279 vom 28.10.2017, S. 3.
The Protocol applies provisionally from 1 August 2018, date of signature, in accordance with its Article 13.
Das Protokoll wird gemäß seinem Artikel 13 ab dem Datum seiner Unterzeichnung, also ab dem 1. August 2018, vorläufig angewendet.
This Decision shall be valid for a period of 10 years from the date of its adoption.
Diese Entscheidung gilt ab dem Datum ihrer Annahme 10 Jahre lang.
20 any limitation on its use including its expiry date and
alle Bedingungen, die seine Verwendung einschränken, einschließlich Verfallsdatum

 

Related searches : Date From - Its Due Date - From Its Start - From Its Origins - From Its Side - From Its Base - From Its Outset - From Its Founding - From Its Inception - From Its Beginning - From Its Face - From Its Conception - From Its Onset - From Its Peak