Translation of "from its founding" to German language:
Dictionary English-German
Founding - translation : From - translation : From its founding - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Every nation has its founding myth. | Jede Nation hat ihren Gründungsmythos. |
Its name at its founding is St. John's College. | John Tyler wird als zehnter US Präsident sein Nachfolger. |
History Intelligence personnel were a part of the Continental Army from its founding in 1775. | Der Army Intelligence ist Teil der Defense Intelligence Agency des US Verteidigungsministeriums. |
Rohrbach may have belonged to the County of Sponheim from the time of its founding. | Rohrbach dürfte seit seiner Gründung zur Grafschaft Sponheim gehört haben. |
Its founding father was Dr. Wolf Eberhard Barth. | Gründungsleiter war Wolf Eberhard Barth. |
The Aartalbahn (railway) from Wiesbaden to Langenschwalbach, finished in 1889, also contributed substantially to its founding. | Die 1889 fertiggestellte Aartalbahn von Wiesbaden nach Langenschwalbach trug auch wesentlich zum Aufschwung bei. |
Hayek was Chairman of the Board and CEO of Hayek Engineering from its founding until his death. | Ab 1980 war Hayek als strategischer Berater für die Uhrenfirmen ASUAG und SSIH tätig. |
From its founding until the present day, it has been a living centre of scholarship and culture. | Seit seiner Entstehung bis heute ist es ein lebendiges Zentrum der Bildung und Kultur. |
Kirchzell owes its founding and its name to the Benedictine abbey in Amorbach. | Kirchzell verdankt seine Gründung der Benediktinerabtei in Amorbach. |
At its founding by the Romans, it stood on a river island in the Turia, from the sea. | Er machte die ehemalige Taifa zu einem Teilkönigreich der Krone von Aragon. |
Since its founding, it has been led by Mangosuthu Buthelezi. | Sie wurde 1975 von Mangosuthu Buthelezi gegründet und wird noch immer von ihm geführt. |
In the 2005, Hemau celebrated the 700th anniversary of its founding. | Im Jahr 2005 feierte Hemau das Jubiläum zum 700 jährigen Bestehen mit vielen Veranstaltungen. |
At its founding, the university was named after Albert VI of Austria. | Entwicklung im Mittelalter Freiburg war nach Wien die zweite österreichisch habsburgische Universität. |
One of its three founding members was Lanz von Liebenfels (1874 1954). | ISBN 2 86714 287 3 Ferdinand Lallemand Journal de bord de Pytheas. |
At its founding, the UN had 51 member states there are now 193. | Im Jahr 2013 hatte die UN 193 Mitglieder. |
A total of 53 clubs have competed in the Bundesliga since its founding. | Der Modus der Bundesliga ist seit der Erstaustragung nahezu unverändert. |
Altach is part of the Austrian state Vorarlberg since its founding in 1861. | Zum Bundesland Vorarlberg gehört Altach seit der Gründung des Vorarlberger Landtages 1861. |
The commitment to the single currency of its founding fathers was visionary and trailblazing . | Das Engagement der Väter der gemeinsamen Währung war visionär und wegweisend . |
I was its founding chairman, and I don t think anyone considers it a success. | Ich war seine Gründungsvorsitzende, und ich glaube nicht, dass irgendjemand es für einen Erfolg hält. |
The European Union has always considered the respect for fundamental human rights to be one of the essential principles of its founding spirit and has engraved this on the frontispiece of its founding Treaties. | Die Europäische Union hat die Achtung der grundlegenden Menschenrechte stets als einen der zentralen Aspekte ihrer Inspiration betrachtet und auf dem Titelblatt ihrer Gründungsverträge die Achtung der grundlegenden Menschenrechte verankert. |
(2009) Canada's First Nations A History of Founding Peoples from Earliest Times . | 1957, Olive Dickason, David MacNab Canada's First Nations A History of Founding Peoples from Earliest Times . |
From its founding until the mid 1990s, FSF's funds were mostly used to employ software developers to write free software for the GNU Project. | Bis Mitte der 1990er wurden die Finanzmittel der FSF im Wesentlichen dazu verwendet, Programmierer für die Entwicklung freier Software anzustellen. |
The early visions of its founding fathers and the expectations of its people of free and uninhibited travel from country to country have not in any sense been real ized. | Die anfänglichen Zukunftsvisionen ihrer Gründer und die Erwartungen der Bevölkerung, frei und ungehindert von Land zu Land reisen zu können, sind in keiner Weise erfüllt worden. |
That's our founding. | Das ist unsere Gründung. |
Since its founding, the city has been growing and expanding towards the Buenos Aires conurbation. | Seit ihrer Gründung ist die Stadt gewachsen und hat sich in die Umgebung ausgedehnt. |
Throughout its existence, the trio was held together by the founding member, pianist Menahem Pressler. | Während seiner ganzen Existenz wurde das Trio vom Pianisten Menahem Pressler zusammengehalten. |
After the founding of the Belgrade Higher School, Karadžić became one of its first students. | Vuk Karadžić verstarb 1864 in Wien und wurde auf dem Sankt Marxer Friedhof beigesetzt. |
The uninterrupted settlement of Monterrey starts in 1596, with its founding by Diego de Montemayor. | Geschichte Die Ciudad Metropolitana de Nuestra Señora de Monterrey wurde 1596 von Diego de Montemayor gegründet. |
Hip hop contains five elements as codified by its founding fathers in New York City. | Hip Hop beinhaltet fünf Elemente, die von seinen Gründervätern in New York kodifiziert wurden. |
It helped that India s founding fathers, from Mahatma Gandhi on, were convinced democrats. | Es half, dass Indiens Gründungsväter ausgehend von Mahatma Gandhi überzeugte Demokraten waren. |
People from the city also played a role in the founding of Venice. | Die Stadt wurde gegen 900 von Ungarn zerstört, am 9. |
The founding meeting, with 58 founding members, took place on 28 July 1897. | Die Gründungsversammlung mit 58 Gründungsmitgliedern fand am 28. |
Founding the National Gallery | Die Gründung der Nationalgalerie |
(b) the founding documents | (b) die Gründungsurkunden, |
Castle Naumburg (from Neue Burg , meaning New Castle ) likely got its name from being a newer founding than the nearby Kyrburg (another castle) or even the Hachenfels (a now vanished castle). | Die Burg Naumburg ( Neue Burg) erhielt ihren Namen wahrscheinlich als Neugründung im Vergleich zu der unweit gelegenen Kyrburg oder auch zur Veste Hachenfels. |
Municipal centre Weilburg was the old Oberlahnkreis s seat from the district s founding in 1867. | Kommunales Zentrum Weilburg war Kreisstadt des Oberlahnkreises seit dessen Gründung 1867. |
Trees in the area date from the founding of the University in the 1870s. | Mit Fragen der Klimaforschung beschäftigt sich das BEST Projekt. |
The town now began to expand beyond its limits, which had been in place since its founding, marked by the town wall. | Nun begann die Stadt, ihre seit der Gründung bestehende und durch die Stadtmauer markierte Grenze zu überschreiten. |
In 1966, he played a crucial role in founding Wolfson College, Oxford, and became its first President. | 1932 wurde Berlin der erste jüdische Fellow des All Souls College der Oxford University. |
Novotný was a charter member of the Communist Party of Czechoslovakia (CPC) at its founding in 1921. | Als Generalsekretär der Kommunistischen Partei der Tschechoslowakei (KSČ) von 1953 bis 1968 der mächtigste Politiker der Tschechoslowakei. |
Its founding members were Peter Hein (vocals), former Mittagspause ( lunch break ), Thomas Schwebel (guitar, former Mittagspause, S.Y.P.H. | Gründungsmitglieder waren Peter Hein (ehemals Mittagspause), Thomas Schwebel (ehemals Mittagspause, S.Y.P.H. |
From then on he was already preparing for the founding of his factory in Munich. | Von dort aus bereitete er schon die Gründung seiner Fabrik in München vor. |
Strategic Simulations, Inc. (SSI) was a video game developer and publisher with over 100 titles to its credit since its founding in 1979. | Strategic Simulations, Inc. (SSI) war ein amerikanischer Entwickler und Publisher von Computerspielen, der seit seiner Gründung im Jahre 1979 über 100 Titel veröffentlichte. |
A reformed United Nations must be responsive to the entire membership, faithful to its founding principles and adapted to carrying out its mandate. | Eine reformierte Organisation muss auf alle Mitglieder eingehen, ihren Gründungsgrundsätzen treu bleiben und der Durchführung ihres Mandats angepasst sein. |
The founding members were , , , , , and . | Dreivierteln , die den Gegensatz zum Sturm bilden. |
Related searches : Its Founding - Since Its Founding - From Its Start - From Its Origins - From Its Side - From Its Base - From Its Outset - From Its Inception - From Its Beginning - From Its Face - From Its Conception - From Its Date