Translation of "fully consistent" to German language:


  Dictionary English-German

Consistent - translation : Fully - translation : Fully consistent - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Our proposals are therefore fully consistent with the principles of subsidiarity and proportionality.
Unsere Vorschläge respektieren damit voll und ganz das Prinzip der Subsidiarität und der Proportionalität.
These priorities are fully consistent with, and can be pursued in the context of, the current Guidelines.
Diese Prioritäten stehen in Einklang mit den gegenwärtigen Leitlinien und lassen sich in deren Rahmen weiterverfolgen.
But tonight, I'll lay out additional proposals that are fully paid for and fully consistent with the budget framework both parties agreed to just 18 months ago.
Aber heute Abend werde ich zusätzliche Vorschläge machen, die schon voll bezahlt sind und voll im Einklang mit dem Budgetrahmen zu dem beide Parteien vor nur 18 Monate zustimmten.
The amendments talk of this as a fully worked out policy, but we should at least be consistent.
In den Änderungsanträgen wird dies als voll ausgearbeitetes Konzept hingestellt. Doch wir sollten wenigstens konsequent sein.
(4) Common aviation security rules should be fully consistent with the Charter of Fundamental Rights of the European Union.
(4) Gemeinsame Vorschriften für die Luftsicherheit sollten voll im Einklang mit der Grundrechte Charta der Europäischen Union stehen.
The data requirements established by the ECB are fully consistent with those adopted for the IMF coordinated portfolio investment survey .
Die Datenanforderungen der EZB stimmen vollständig mit den für den Co ordinated Portfolio Investment Survey des IWF beschlossenen Anforderungen überein .
So consistent. So terribly consistent!
Schrecklich konsequent.
I am determined to ensure that replies are fully consistent with one another, so that dialogue becomes increasingly clear and accurate.
Dabei lege ich großen Wert darauf, Antworten mit substanziellem Inhalt anzubieten, damit der Dialog zunehmend klarer und präziser geführt werden kann.
The Council common position now submitted to this Parliament is fully consistent with the essential objectives pursued in the Commission's proposal.
Der Gemeinsame Standpunkt des Rates, der dem Parlament jetzt vorgelegt wurde, steht in völligem Einklang mit den wesentlichen Zielen, auf die der Vorschlag der Kommission ausgerichtet war.
It is fully consistent with our policy to contribute to the long term security of the former Yugoslav Republic of Macedonia.
Dies entspricht voll und ganz unserer politischen Strategie, einen Beitrag zur langfristigen Sicherheit in der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien zu leisten.
These institutions ensure that the reporting according to Table 1a is fully consistent with the definitions and classifications applicable in Table 1 .
Diese Institute gewährleisten außerdem , dass die Meldung gemäß Tabelle 1a mit den Begriffsbestimmungen und Klassifizierungen der Tabelle 1 exakt übereinstimmt .
The Security Council underlines the importance of being kept fully informed, consistent with Article 54 of the Charter of the United Nations.
Der Sicherheitsrat unterstreicht, dass es geboten ist, ihn entsprechend Artikel 54 der Charta der Vereinten Nationen voll unterrichtet zu halten.
At the same time we recognize the right of countries to fully utilize their flexibilities consistent with their WTO commitments and obligations.
Gleichzeitig erkennen wir das Recht der Länder an, ihre Handlungsspielräume im Einklang mit den von ihnen im Rahmen der WTO abgegebenen Zusagen und eingegangenen Verpflichtungen voll zu nutzen.
In addition to these Employment Guidelines, Member States should fully implement the Broad Economic Policy Guidelines and ensure that action is fully consistent with the maintenance of sound public finances and macro economic stability,
Die Mitgliedstaaten sollten neben den beschäftigungspolitischen Leitlinien auch die Grundzüge der Wirtschaftspolitik in vollem Umfang umsetzen und sich in der Durchführung ihrer einschlägigen Maßnahmen vom Grundsatz der Erhaltung gesunder öffentlicher Finanzen und der makroökonomischen Stabilität leiten lassen
These institutions ensure that the reporting according to Table 1a is fully consistent with the definitions and classifi cations applicable in Table 1 .
Diese Institute gewährleisten außerdem , dass die Meldung gemäß Tabelle 1a mit den Begriffsbestimmungen und Klassifizierungen der Tabelle 1 exakt übereinstimmt .
(40) The introduction of a human rights clause in sustainable fisheries agreements should be fully consistent with the overall Union development policy objectives.
(40) Die Aufnahme einer Menschenrechtsklausel in nachhaltige Fischereiabkommen sollte den allgemeinen Zielen der EU Entwicklungspolitik entsprechen.
(5) In addition to these Employment Guidelines, Member States should fully implement the Broad Economic Policy Guidelines and ensure that action is fully consistent with the maintenance of sound public finances and macro economic stability.
(5) Die Mitgliedstaaten sollten neben den beschäftigungspolitischen Leitlinien auch die Grundzüge der Wirtschaftspolitik in vollem Umfang umsetzen und sich in der Durchführung ihrer einschlägigen Maßnahmen vom Grundsatz der Erhaltung gesunder öffentlicher Finanzen und der makroökonomischen Stabilität leiten lassen
Consistent?
Stringent?
Amendment 30 is a useful clarification and consistent with Article 18 of the Directive and has been fully incorporated in the Council's common position.
Antrag 30 ist eine zweckdienliche Klarstellung in Einklang mit Artikel 18 der Richtlinie und wurde als solcher unverändert in den Gemeinsamen Standpunkt des Rates übernommen.
It is vital in these cases too, however, for all measures taken to be fully consistent with the general principles of Community industrial policy.
Auch in diesen Fällen ist es gleichwohl unabdingbar, daß alle ergriffenen Maßnahmen voll mit den allgemeinen Grundsätzen der gemeinschaftlichen Industriepolitik übereinstimmen .
As you know, the Commission supports the Council common position because it is fully consistent with the essential objectives pursued in the Commission proposal.
Bekanntlich teilt die Kommission den Gemeinsamen Standpunkt des Rates, weil er voll und ganz mit den durch den Kommissionsvorschlag verfolgten wesentlichen Zielsetzungen übereinstimmt.
The Council's decisions have often been less than consistent, less than persuasive and less than fully responsive to very real State and human security needs.
Die Entscheidungen des Rates waren häufig nicht konsistent und überzeugend genug und gingen nicht voll auf die realen Sicherheitsbedürfnisse von Staaten und Menschen ein.
The President in Office said the 1982 draft budget was fully consistent with the spirit of restructuring but what will happen if the dollar drops?
Meine zweite Bemerkung betrifft einen der wohl wichtigsten Haushaltsposten, die Sozialmaßnahmen im Stahlsektor.
Fourthly, the Commission has been asked to evaluate food aid to ensure that it is fully consistent with other development cooperation sectors and their principles.
Viertens Die Kommission ist beauftragt, eine Evaluierung der Nahrungsmittelhilfe vorzunehmen, um eine volle Kohärenz mit anderen Sektoren der Entwicklungszusammenarbeit und deren Grundsätze sicherzustellen.
Self determination for the South has thus become the only practical way out of the country s dilemma, and one fully consistent with the 2005 peace agreement.
Die Autonomie für den Süden wurde daher zum einzigen praktikablen Ausweg aus dem Dilemma und sie steht auch im Einklang mit den Bestimmungen des Friedensabkommens von 2005.
This is surely the correct approach and fully consistent with the government's expressed wish to meet the political requirements for the accession partnership with the Union.
Das ist gewiss der richtige Ansatz, und er befindet sich im vollen Einklang mit dem von der Regierung zum Ausdruck gebrachten Wunsch, die politischen Anforderungen an die Beitrittspartnerschaft mit der Union zu erfüllen.
We therefore fully endorse the proposal to do away with first reading in the Council, as this seems to be consistent with the objective of simplification.
In diesem Sinne unterstützen wir den Vorschlag, die erste Lesung im Rat zu streichen, da dieser Vorschlag mit dem Ziel der Vereinfachung in Einklang steht.
Moreover, it is fully consistent with the guidelines of the White Paper on Transport Policy for 2010 and the interoperability schemes of the national railway networks.
Er integriere sich im Übrigen vollkommen in den Orientierungsrahmen des Weißbuchs zur Verkehrspolitik bis 2010 sowie in die Pläne für die Interoperabilität der nationalen Eisenbahnnetze.
That is consistent.
Das ist konsequent.
It was consistent.
Es war einheitlich.
It's not consistent.
Er ist nicht beständig.
It was consistent.
Es war beständig.
Politically consistent approach,
1. eine kohärente politische Herangehensweise,
That's consistent anyway.
Das passt allerdings.
The Council' s common position, which has been submitted for consideration to Parliament, is fully consistent with the essential objectives pursued in the Commission's original and amended proposals.
Darüber hinaus stimmt er mit anderen Rechtsinstrumenten zur Liquidation und Insolvenz überein, die innerhalb des Binnenmarkts festgelegt wurden.
They're fully dressed. Fully.
Und vollständig bekleidet.
That is why the Liberal Group will fully support the motion for a resolution and Mr Sieglerschmidt's report it fully endorses the proposals for sanctions and for supervision by Parliament, for I think that is consistent with the very necessary democratic spirit.
Das zeigt sich in der heutigen Aussprache noch stärker als sonst. Denn anstatt heute abend hier vor einigen leeren Bänken, sozusagen im engen Kreise zu beraten, könnten wir ebenso gut im großen Stil über die Beziehungen zwi
I fully realize that a common negotiating stance has to be consistent with the policies of the firms operating on Europe's internal market and on markets beyond our frontiers.
Ein weiteres zentrales Problem der Entschließung sind die japanischen Investitionen in der Europäischen Gemeinschaft.
Of course, the Commission fully supports the European Parliament we have been consistent in our support ensuring that the Council involves Parliament on all the points of its programme.
Selbstverständlich wird die Kommission das Parlament voll und ganz unterstützen das haben wir stets konsequent getan , damit es vom Rat in dessen gesamtes Programm einbezogen wird.
Ah! it is consistent.
Ah, ich habe es übrigens verdient.
Our accounting is consistent.
Wir haben eine Rechnungsführung, die regulär ist.
Finished data is consistent.
Beendet. Daten sind konsistent.
A consistent and tn
muss der Patient den Atem 5 Sekunden lang anhalten und anschließend ganz normal ausatmen.
So shinny and consistent?
Schön und beständig?
We should be consistent.
Da ist von Kultur und Tradition die Rede, die man beachten soll.

 

Related searches : Fully Consistent With - Not Fully Consistent - Consistent Growth - Consistent Communication - Consistent Delivery - Highly Consistent - Consistent Service - Consistent Messaging - Consistent Experience - Consistent Operation - Stay Consistent