Translation of "fully subscribed" to German language:
Dictionary English-German
Fully - translation : Fully subscribed - translation : Subscribed - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
subscribed only | Nur Abonnierte |
Subscribed only | Nur Abonnierte |
Subscribed only | Nur abonnierte |
BNP Paribas hoped to place the bonds with UK pension funds, but so far the issue has not been fully subscribed. | BNP Paribas hoffte, die Anleihe in britischen Rentenfonds platzieren zu können, aber bis jetzt wurde die Anleihe nicht zur Gänze gezeichnet. |
Connection is already subscribed | Verbindung ist bereits vorhanden |
A. Subscribed capital unpaid | A. Ausstehende Einlagen auf das gezeichnete Kapital |
ANNEX I NCBs SUBSCRIBED CAPITAL ( in EUR ) NCB Share subscribed on 31 December 2003 Share subscribed from 1 January 2004 Share to be transferred | ANHANG I GEZEICHNETES KAPITAL DER NZBEN ( in EUR ) NZB Gezeichneter Anteil am 31 . Dezember 2003 Gezeichneter Anteil ab dem 1 . |
I subscribed to a newspaper. | Ich habe eine Zeitung abonniert. |
Show only locally subscribed folders | Nur lokal abonnierte Ordner anzeigen |
Subscribed share of capital (EUR) | Gezeichneter Kapitalanteil (in EUR) |
have subscribed to this policy position . | angehören , haben dieser Grundsatzerklärung zugestimmt . |
Total subscribed capital of the ECB | Gesamtsumme des gezeichneten Kapitals der EZB |
What newspapers have you subscribed to? | Welche Zeitungen hast du abonniert? |
List of subscribed podcasts and episodes | Liste der abonnierten Podcasts und Episoden |
Show only server side subscribed folders | Nur serverseitig abonnierte Ordner anzeigen |
Share subscribed on 31 December 2006 | Gezeichneter Anteil am 31. Dezember 2006 |
He therefore subscribed to the counter opinion. | Aus diesen Gründen schließe er sich der Gegenstellungnahme an. |
Share subscribed on 31 December 2006 ( EUR ) | Gezeichneter Anteil am 31 . Dezember 2006 ( in EUR ) |
Subscribed capital from 1 May 2004 1 ) Euros | Gezeichnetes Kapital ab 1.5.2004 1 ) Euros |
The Premier subscribed his name to the charter. | Der Ministerpräsident unterschrieb die Charta. |
Share subscribed with effect from 1 January 2007 | Gezeichneter Anteil mit Wirkung vom 1. Januar 2007 |
Share subscribed with effect from 1 January 2007 ( EUR ) | Gezeichneter Anteil mit Wirkung vom 1 . Januar 2007 ( in EUR ) |
Have you ever subscribed to any English language newspaper? | Hast du schon einmal eine englischsprachige Zeitung abonniert? |
Deletes the active account and all subscribed newsgroups therein. | Löscht den aktiven Zugang und alle abonnierten Gruppen dieses Zugangs. |
This picture shows knode with the subscribed kde newsgroup. | Die Abbildung zeigt knode mit den abonnierten kde Gruppen. |
01.04.01.02 European Investment Fund Callable portion of subscribed capital | 01 04 01 02 Europäischer Investitionsfonds Abrufbarer Teil des gezeichneten Kapitals |
Subscribed capital from 1 January to 30 April 2004 Euros | Gezeichnetes Kapital 1.1.2004 bis 30.4.2004 Euros |
This majority must represent at least 50 of the subscribed capital. | Diese Mehrheit muss mindestens 50 Prozent des gezeichneten Kapitals vertreten. |
Official Journal of the European Union ANNEX I NCBS SUBSCRIBED CAPITAL | Amtsblatt der Europäischen Union ANHANG I VON DEN NZBEN GEZEICHNETES KAPITAL |
The ECB 's subscribed capital is EUR 5 760 652 402,58 . | Das gezeichnete Kapital 5 760 652 402,58 EUR . der |
a) hold the major part of the undertaking's subscribed capital or | a) die Mehrheit des gezeichneten Kapitals des Unternehmens besitzt oder |
The Social Fund, in particular, is now almost doubly over subscribed. | Insbesondere ist der Sozialfonds nun beinahe um das Doppelte überzogen. |
hold the major part of the undertaking's subscribed capital ( 50 ), or | die Mehrheit des gezeichneten Kapitals des Unternehmens ( 50 ) besitzt oder |
Its capital is subscribed and paid up by the euro area NCBs . | Ihr Kapital wird von den nationalen Zentralbanken des Euroraums gezeichnet und eingezahlt . |
Such retroactive adjustments shall be in proportion to the subscribed capital key . | Solche rückwirkenden Anpassungen erfolgen entsprechend dem Kapitalzeichnungsschlüssel . |
Eurosystem NCBs are required to pay up their subscribed capital in full . | Die NZBen des Eurosystems sind verpflichtet , ihren Anteil am gezeichneten Kapital in voller Höhe einzuzahlen . |
Eurosystem NCBs are required to pay up their subscribed capital in full. | Die NZBen des Eurosystems sind verpflichtet, ihren Anteil am gezeichneten Kapital in voller Höhe einzuzahlen. |
01.04.01.01 European Investment Fund Provision of paid up shares of subscribed capital | 01 04 01 01 Europäischer Investitionsfonds Bereitstellung der eingezahlten Anteile am gezeichneten Kapital |
EIB RESOURCES Capital is subscribed by the Member States of the Community. | den Prüfungsausschuß, der die Ordnungsmäßigkeit der Geschäfte und der Bücher der Bank prüft. |
We have, moreover, subscribed to the request for topical and urgent debate. | Ich meine, er ist eine un abdingbare Voraussetzung für den konkreten Aufbau einer echten Wirtschaftsgemeinschaft und einer wirk lichen Gemeinschaft im etymologischen Sinne des Wortes. |
The ECB s subscribed capital will be EUR 5564669247,19 from 1 May 2004. | Ab dem 1. Mai 2004 beträgt das gezeichnete Kapital der EZB 5564669247,19 Euro. |
The ECB s subscribed capital will be EUR 5564669247,19 from 1 May 2004. | Ab dem 1. Mai 2004 beträgt das gezeichnete Kapital der EZB 5564669247,19 EUR. |
Such retroactive adjustments shall be in proportion to the subscribed capital key. | Solche rückwirkenden Anpassungen erfolgen entsprechend dem Kapitalzeichnungsschlüssel. |
References in Articles 10(3) and 30(2) of the Statute to x2018 subscribed capital of the European Central Bank x2019 shall not include capital subscribed by the Bank of England. | Die in Artikel 10 Absatz 3 und Artikel 30 Absatz 2 der Satzung enthaltenen Bezugnahmen auf das x201E gezeichnete Kapital der Europäischen Zentralbank x201C betreffen nicht das von der Bank of England gezeichnete Kapital. |
The ECB has its own capital , subscribed and paid up by the NCBs . | Die EZB verfügt über eigenes Kapital , das von den NZBen gezeichnet und eingezahlt wird . |
Related searches : Subscribed Shares - Subscribed Newsletter - Have Subscribed - Subscribed User - Shares Subscribed - Capital Subscribed - Is Subscribed - Already Subscribed - Not Subscribed - Subscribed Capital - Hereunto Subscribed - Subscribed Member