Translation of "furthermore according" to German language:


  Dictionary English-German

According - translation : Furthermore - translation : Furthermore according - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Furthermore, absolute poverty has a time related dimension, worsening or improving according to the period.
Wie in diesem Parlament immer wieder festgestellt wurde, muß die Bekämpfung der Arbeitslosigkeit als eines der wirksamsten Mittel im Kampf gegen die Armut eingesetzt werden.
2.12 Furthermore, the micro credit sector is regulated and managed differently according to the Member State.
2.12 Andererseits werden die Kleinstkredite in den Mitgliedstaaten ganz unterschiedlich geregelt und gehandhabt.
Furthermore, according to the Treaties, any revision of the CAP will not take place before 2003 2004.
In Übereinstimmung mit den Verträgen wird außerdem eine Änderung der GAP nicht vor 2003 2004 erfolgen.
Furthermore, a child's expectation of life varies according as whether the father was a miner, an employee or a business manager.
Das geht sogar noch viel weiter Auch bei Kindern ist die Le benserwartung unterschiedlich, je nachdem, ob ihr Vater Bergmann, Angestellter oder Unternehmer ist.
Furthermore, according to Africanus, Manetho credits Sisires with seven years of reign while other sources report Manetho's figure as nine years.
Herrschaft Regierungsdauer Sowohl der Königspapyrus Turin als auch Manetho geben für Schepseskare eine Regierungszeit von sieben Jahren an.
Furthermore, according to the Poisson's Theorem, if two quantities formula_23 and formula_24 are constants of motion, so is their Poisson bracket formula_25.
Seien formula_22 und formula_23 zwei verschiedene Sätze von Koordinaten, die durch kanonische Transformationen transformiert werden, so gilt formula_24.
Furthermore, and this relates also to the second criterion, this company's depreciation of intangible assets was not made according to accounting standards.
Des Weiteren hatte dieses Unternehmen die Abschreibungen auf immaterielle Anlagewerte nicht nach den geltenden Buchführungsgrundsätzen vorgenommen, was die Feststellungen bezüglich des zweiten Kriteriums weiter bekräftigt.
Furthermore, all energy sources must be taxed according to their social and environmental impact, in line with the polluter pays principle he added.
Alle Energiequellen müssen gemäß dem Verursacher prinzip entsprechend ihrer sozialen und ökologischen Auswirkungen besteuert werden.
Furthermore, the proportion of the Community budget accounted for by agriculture varies very much according to the interpretation one puts on the figures.
Ich möchte nun auf einige der Grundsätze eingehen, die in dem Entschließungsantrag aufgestellt werden, und zwar zunächst auf das Grundprinzip der Strafen für Überproduktion, die die verantwortlichen Erzeuger treffen.
Furthermore,
Darüber hinaus gilt Folgendes
Furthermore, the committee has agreed to grant comitology to decide whether a sweetener is used according to Good Manufacturing Practice, as proposed by the Council.
Der Ausschuss hat sich, einem Vorschlag des Rates folgend, ferner bereit erklärt, bei Entscheidungen darüber, ob ein Süßstoff gemäß der Guten Herstellpraxis verwendet wird, der Komitologie zuzustimmen.
Furthermore, according to European Customs law parties are deemed to be related when they control each other or are members of the same family 9 .
Nach europäischem Zollrecht gelten zwei Parteien als verbunden, wenn eine von ihnen die andere unmittelbar oder mittelbar kontrolliert oder sie Mitglieder derselben Familie sind 9 .
Furthermore, these
Außerdem dürfen diese Arzneimittel nur getrennt verabreicht werden, um physikochemische Inkompatibilitäten zwischen Ceftriaxon und den Aminoglykosiden zu vermeiden.
3.7 Furthermore,
3.7 Darüber hinaus ..........
4.9 Furthermore,
4.9 Im übrigen ..........
And furthermore...
Und außerdem... Herr General.
Furthermore, and here's where Mr. Obama should take note, according to Linda Mikels, Sixth Street's principal, the school's instructional approach for English learners is full immersion.
Des Weiteren praktiziert die Schule den Ansatz, nach dem die Ausbildung in einer englischsprachigen Umgebung verläuft. Genau das ist der Punkt, den Obama beachten soll, so die Schulleiterin Linda Mikels.
Furthermore , the size and strength of the different effects can vary according to the state of the economy , which makes the precise impact difficult to estimate .
Darüber hinaus können Breite und Stärke der Wirkung je nach Wirtschaftslage variieren , weshalb eine präzise Schätzung des Einflusses schwierig ist .
Furthermore, according to the EU's statistical service, 18 of European citizens live below the poverty line, while one third of those living in poverty are working.
Mehr noch, nach Angaben des statistischen Dienstes der EU leben 18 der europäischen Bürger unterhalb der Armutsgrenze, während ein Drittel dieser in Armut Lebenden einer Beschäftigung nachgeht.
Furthermore, according to those comments, the scheme would not affect competition because any European small or mid caps could benefit from the easier access to capital.
Somit beeinflusse die Maßnahme auch nicht den Wettbewerb, da sie allen europäischen Gesellschaften mit geringer oder mittlerer Kapitalisierung den Zugang zu Kapital erleichtere.
The Committee furthermore
Abgesehen davon
Furthermore , the household sector is reported with an additional breakdown according to the purpose of the loan , i.e. consumer credit , lending for house purchase and other ( residual ) .
Darüber hinaus wird der Sektor private Haushalte mit einer zusätzlichen Aufgliederung nach dem Kreditzweck gemeldet , d. h. Konsumentenkredit , Wohnungskredit und sonstige ( übrige ) Kredite .
Madam President, according to General Morillon's report, there is a desire for the European Union to militarise and furthermore let the advocates of peace pay for it.
Frau Präsidentin, nach dem Bericht von General Morillon besteht der Wunsch, die Europäische Union zu militarisieren, und das soll darüber hinaus von den Verteidigern des Friedens bezahlt werden.
Furthermore Karlsruhe confirmed on Wednesday that in addition, according to the Berlin Constitutional Court, a prisoner in a parallel case in November 2009 had attested to inhumane accommodation
Karlsruhe bestätigte darüber hinaus am Mittwoch hinaus zudem den Berliner Verfassungsgerichtshof, der einem Häftling in einem Parallelfall im November 2009 eine menschenunwürdige Unterbringung bescheinigt hatte.
Furthermore, I understand that according to the draft before the Council of Ministers, but not the draft before us, compound fertilizers are to be included in this directive.
Der Präsident. Nach der Tagesordnung folgt der von Frau Roudy im Namen des Ausschusses für Um weltfragen, Volksgesundheit und Verbraucherschutz ausgearbeitete Bericht (Dok.
Furthermore, we observed that the Council, once we had actually achieved conciliation, was not at all willing, according to the country holding the Presidency, to produce a directive.
Außerdem mussten wir feststellen, dass sich der Rat nach Abschluss der eigentlichen Vermittlung nach Aussagen des Vorsitzes in keiner Weise willens war, eine Richtlinie auszuarbeiten.
Furthermore, some concepts (e.g.
Das Änderungswesen (auch Änderungsmanagement bzw.
Furthermore, I'm not interested.
Außerdem interessiert es mich nicht.
Transport requirements Furthermore, they
Die (1) lebenden Fische (1) und (1) Eier (1) und (1) Gameten erfüllen außerdem folgende Anforderungen
Furthermore , according to Article 1 of this Regulation , a Member State had to participate in the Exchange rate mechanisms of the European monetary system to benefit from the subsidies .
Gemäß Artikel 1 der Verordnung musste ein Mitgliedstaat , um für Zinszuschüsse in Frage zu kommen , außerdem am Wechselkursmechanismus des Europäischen Währungssystems teilnehmen .
2 . Furthermore , the requirement laid down in Section 6.2.2 of the General Documentation , according to which the total number of governing laws that are applicable to ( i ) the counterparty
HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN 2 .
Furthermore, according to the Dutch authorities, all models of vehicles with any significant share in diesel car sales are already available with particulate traps or will shortly be available.
Außerdem seien alle Fahrzeugtypen mit nennenswertem Dieselanteil bereits mit Partikelfilter erhältlich oder würden demnächst damit erhältlich sein.
Furthermore, to gather base set level of information simply for chemicals manufactured in volumes over one tonne per year will take approximately 36 years alone, according to the IEH report.
Außerdem wird allein das Zusammentragen von Basisinformationen nur für Chemikalien, von denen mehr als eine Tonne pro Jahr hergestellt wird, dem IEH Bericht zufolge etwa 36 Jahre beanspruchen.
There are, furthermore, international ramifications.
Wer also muß die Besteuerung von Ölen und Fetten bezahlen?
No, no, and furthermore, no!
Nein, nein und nochmals nein!
Furthermore, Gerhard received financial benefits.
Weiterhin erhielt der Erzbischof finanzielle Vergünstigungen.
Furthermore Elihu answered and said,
Und es hob an Elihu und sprach
Furthermore, it is technically possible.
Ihre Durchführung ist außerdem technisch möglich.
Furthermore, it can be queried.
Außerdem kann es abgefragt werden.
Furthermore it says, Start time.
Und weiter Startzeit.
Furthermore, diverging jurisprudence is emerging.
Auch der Tenor der Rechtsprechung weist in unterschiedliche Richtungen.
Furthermore, at its first reading
Entwicklungsländer.
Furthermore, there are no amendments.
Im übrigen liegen auch keinerlei Änderungsanträge vor.
Furthermore, cooperation among the Mediterranean
Es müssen dann auch größere Geldmittel zur Verfügung gestellt werden.
Furthermore, a constitutional issue arose.
Außerdem stellte sich ein Verfahrensproblem.

 

Related searches : Is Furthermore - Furthermore This - Furthermore Note - Was Furthermore - Are Furthermore - Furthermore, Although - Furthermore, Since - Furthermore Also - I Furthermore - Furthermore Please - And Furthermore - But Furthermore