Translation of "furthermore according" to German language:
Dictionary English-German
According - translation : Furthermore - translation : Furthermore according - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Furthermore, absolute poverty has a time related dimension, worsening or improving according to the period. | Wie in diesem Parlament immer wieder festgestellt wurde, muß die Bekämpfung der Arbeitslosigkeit als eines der wirksamsten Mittel im Kampf gegen die Armut eingesetzt werden. |
2.12 Furthermore, the micro credit sector is regulated and managed differently according to the Member State. | 2.12 Andererseits werden die Kleinstkredite in den Mitgliedstaaten ganz unterschiedlich geregelt und gehandhabt. |
Furthermore, according to the Treaties, any revision of the CAP will not take place before 2003 2004. | In Übereinstimmung mit den Verträgen wird außerdem eine Änderung der GAP nicht vor 2003 2004 erfolgen. |
Furthermore, a child's expectation of life varies according as whether the father was a miner, an employee or a business manager. | Das geht sogar noch viel weiter Auch bei Kindern ist die Le benserwartung unterschiedlich, je nachdem, ob ihr Vater Bergmann, Angestellter oder Unternehmer ist. |
Furthermore, according to Africanus, Manetho credits Sisires with seven years of reign while other sources report Manetho's figure as nine years. | Herrschaft Regierungsdauer Sowohl der Königspapyrus Turin als auch Manetho geben für Schepseskare eine Regierungszeit von sieben Jahren an. |
Furthermore, according to the Poisson's Theorem, if two quantities formula_23 and formula_24 are constants of motion, so is their Poisson bracket formula_25. | Seien formula_22 und formula_23 zwei verschiedene Sätze von Koordinaten, die durch kanonische Transformationen transformiert werden, so gilt formula_24. |
Furthermore, and this relates also to the second criterion, this company's depreciation of intangible assets was not made according to accounting standards. | Des Weiteren hatte dieses Unternehmen die Abschreibungen auf immaterielle Anlagewerte nicht nach den geltenden Buchführungsgrundsätzen vorgenommen, was die Feststellungen bezüglich des zweiten Kriteriums weiter bekräftigt. |
Furthermore, all energy sources must be taxed according to their social and environmental impact, in line with the polluter pays principle he added. | Alle Energiequellen müssen gemäß dem Verursacher prinzip entsprechend ihrer sozialen und ökologischen Auswirkungen besteuert werden. |
Furthermore, the proportion of the Community budget accounted for by agriculture varies very much according to the interpretation one puts on the figures. | Ich möchte nun auf einige der Grundsätze eingehen, die in dem Entschließungsantrag aufgestellt werden, und zwar zunächst auf das Grundprinzip der Strafen für Überproduktion, die die verantwortlichen Erzeuger treffen. |
Furthermore, | Darüber hinaus gilt Folgendes |
Furthermore, the committee has agreed to grant comitology to decide whether a sweetener is used according to Good Manufacturing Practice, as proposed by the Council. | Der Ausschuss hat sich, einem Vorschlag des Rates folgend, ferner bereit erklärt, bei Entscheidungen darüber, ob ein Süßstoff gemäß der Guten Herstellpraxis verwendet wird, der Komitologie zuzustimmen. |
Furthermore, according to European Customs law parties are deemed to be related when they control each other or are members of the same family 9 . | Nach europäischem Zollrecht gelten zwei Parteien als verbunden, wenn eine von ihnen die andere unmittelbar oder mittelbar kontrolliert oder sie Mitglieder derselben Familie sind 9 . |
Furthermore, these | Außerdem dürfen diese Arzneimittel nur getrennt verabreicht werden, um physikochemische Inkompatibilitäten zwischen Ceftriaxon und den Aminoglykosiden zu vermeiden. |
3.7 Furthermore, | 3.7 Darüber hinaus .......... |
4.9 Furthermore, | 4.9 Im übrigen .......... |
And furthermore... | Und außerdem... Herr General. |
Furthermore, and here's where Mr. Obama should take note, according to Linda Mikels, Sixth Street's principal, the school's instructional approach for English learners is full immersion. | Des Weiteren praktiziert die Schule den Ansatz, nach dem die Ausbildung in einer englischsprachigen Umgebung verläuft. Genau das ist der Punkt, den Obama beachten soll, so die Schulleiterin Linda Mikels. |
Furthermore , the size and strength of the different effects can vary according to the state of the economy , which makes the precise impact difficult to estimate . | Darüber hinaus können Breite und Stärke der Wirkung je nach Wirtschaftslage variieren , weshalb eine präzise Schätzung des Einflusses schwierig ist . |
Furthermore, according to the EU's statistical service, 18 of European citizens live below the poverty line, while one third of those living in poverty are working. | Mehr noch, nach Angaben des statistischen Dienstes der EU leben 18 der europäischen Bürger unterhalb der Armutsgrenze, während ein Drittel dieser in Armut Lebenden einer Beschäftigung nachgeht. |
Furthermore, according to those comments, the scheme would not affect competition because any European small or mid caps could benefit from the easier access to capital. | Somit beeinflusse die Maßnahme auch nicht den Wettbewerb, da sie allen europäischen Gesellschaften mit geringer oder mittlerer Kapitalisierung den Zugang zu Kapital erleichtere. |
The Committee furthermore | Abgesehen davon |
Furthermore , the household sector is reported with an additional breakdown according to the purpose of the loan , i.e. consumer credit , lending for house purchase and other ( residual ) . | Darüber hinaus wird der Sektor private Haushalte mit einer zusätzlichen Aufgliederung nach dem Kreditzweck gemeldet , d. h. Konsumentenkredit , Wohnungskredit und sonstige ( übrige ) Kredite . |
Madam President, according to General Morillon's report, there is a desire for the European Union to militarise and furthermore let the advocates of peace pay for it. | Frau Präsidentin, nach dem Bericht von General Morillon besteht der Wunsch, die Europäische Union zu militarisieren, und das soll darüber hinaus von den Verteidigern des Friedens bezahlt werden. |
Furthermore Karlsruhe confirmed on Wednesday that in addition, according to the Berlin Constitutional Court, a prisoner in a parallel case in November 2009 had attested to inhumane accommodation | Karlsruhe bestätigte darüber hinaus am Mittwoch hinaus zudem den Berliner Verfassungsgerichtshof, der einem Häftling in einem Parallelfall im November 2009 eine menschenunwürdige Unterbringung bescheinigt hatte. |
Furthermore, I understand that according to the draft before the Council of Ministers, but not the draft before us, compound fertilizers are to be included in this directive. | Der Präsident. Nach der Tagesordnung folgt der von Frau Roudy im Namen des Ausschusses für Um weltfragen, Volksgesundheit und Verbraucherschutz ausgearbeitete Bericht (Dok. |
Furthermore, we observed that the Council, once we had actually achieved conciliation, was not at all willing, according to the country holding the Presidency, to produce a directive. | Außerdem mussten wir feststellen, dass sich der Rat nach Abschluss der eigentlichen Vermittlung nach Aussagen des Vorsitzes in keiner Weise willens war, eine Richtlinie auszuarbeiten. |
Furthermore, some concepts (e.g. | Das Änderungswesen (auch Änderungsmanagement bzw. |
Furthermore, I'm not interested. | Außerdem interessiert es mich nicht. |
Transport requirements Furthermore, they | Die (1) lebenden Fische (1) und (1) Eier (1) und (1) Gameten erfüllen außerdem folgende Anforderungen |
Furthermore , according to Article 1 of this Regulation , a Member State had to participate in the Exchange rate mechanisms of the European monetary system to benefit from the subsidies . | Gemäß Artikel 1 der Verordnung musste ein Mitgliedstaat , um für Zinszuschüsse in Frage zu kommen , außerdem am Wechselkursmechanismus des Europäischen Währungssystems teilnehmen . |
2 . Furthermore , the requirement laid down in Section 6.2.2 of the General Documentation , according to which the total number of governing laws that are applicable to ( i ) the counterparty | HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN 2 . |
Furthermore, according to the Dutch authorities, all models of vehicles with any significant share in diesel car sales are already available with particulate traps or will shortly be available. | Außerdem seien alle Fahrzeugtypen mit nennenswertem Dieselanteil bereits mit Partikelfilter erhältlich oder würden demnächst damit erhältlich sein. |
Furthermore, to gather base set level of information simply for chemicals manufactured in volumes over one tonne per year will take approximately 36 years alone, according to the IEH report. | Außerdem wird allein das Zusammentragen von Basisinformationen nur für Chemikalien, von denen mehr als eine Tonne pro Jahr hergestellt wird, dem IEH Bericht zufolge etwa 36 Jahre beanspruchen. |
There are, furthermore, international ramifications. | Wer also muß die Besteuerung von Ölen und Fetten bezahlen? |
No, no, and furthermore, no! | Nein, nein und nochmals nein! |
Furthermore, Gerhard received financial benefits. | Weiterhin erhielt der Erzbischof finanzielle Vergünstigungen. |
Furthermore Elihu answered and said, | Und es hob an Elihu und sprach |
Furthermore, it is technically possible. | Ihre Durchführung ist außerdem technisch möglich. |
Furthermore, it can be queried. | Außerdem kann es abgefragt werden. |
Furthermore it says, Start time. | Und weiter Startzeit. |
Furthermore, diverging jurisprudence is emerging. | Auch der Tenor der Rechtsprechung weist in unterschiedliche Richtungen. |
Furthermore, at its first reading | Entwicklungsländer. |
Furthermore, there are no amendments. | Im übrigen liegen auch keinerlei Änderungsanträge vor. |
Furthermore, cooperation among the Mediterranean | Es müssen dann auch größere Geldmittel zur Verfügung gestellt werden. |
Furthermore, a constitutional issue arose. | Außerdem stellte sich ein Verfahrensproblem. |
Related searches : Is Furthermore - Furthermore This - Furthermore Note - Was Furthermore - Are Furthermore - Furthermore, Although - Furthermore, Since - Furthermore Also - I Furthermore - Furthermore Please - And Furthermore - But Furthermore