Translation of "gain insights about" to German language:


  Dictionary English-German

About - translation : Gain - translation : Gain insights about - translation : Insights - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Imagine the insights that you can gain from this kind of second sight.
Stellen Sie sich die Einsichten vor, die man gewinnen kann durch ein solches zweites Gesicht.
So, let me go through what you gain when you look at the world this way, besides some entertaining insights about human desire.
Lassen Sie mich aufzählen, was Sie durch diese neue Weltsicht gewinnen, abgesehen von einigen unterhaltsamen Erkenntnissen über menschliche Begehren.
How much is your field talking to great marketers about their insights into human psychology?
Wie oft spricht Ihre Disziplin mit Marketingexperten über deren Einsichten über die menschliche Psyche?
I appreciate your insights.
Ich schätze Ihre Einsichten.
It offers many insights.
Dies gewährt viele Einblicke.
Support for in depth analyses of Causes of Death (COD) statistics in order to gain new insights into mortality patterns and to monitor changes across the EU
Unterstützung bei der eingehenden Analyse von Statistiken über Todesursachen (Causes of Death, COD), um neue Erkenntnisse über Mortalitätsmuster gewinnen und Veränderungen in der EU beobachten zu können
Menge I gathered great insights.
Menge Ich habe tolle Eindrücke gesammelt.
By trying things out and learning from that exploration you are able to improve your design and be able to gain insights that you otherwise may not have.
Durch das Ausprobieren und Lernen während des Ausprobierens kann man sein Design verbessern und Einblicke gewinnen, die einem sonst verloren gingen.
Such programs also enrich local students and offer valuable insights to professors about other traditions of higher education.
Solche Programme bereichern auch die lokalen Studenten und bieten Professoren wertvolle Einsichten in andere Traditionen höherer Ausbildung.
Hans Rosling's new insights on poverty
Hans Rosling Ein neuer Blick auf die Armut
Take Mrs Villiers' insights on board.
Hören Sie sich die Einsichten von Frau Villiers an!
After all, if ideas about invertebrate skeletons can give us insights about mammalian reproductive systems, there could be lots of other wild and productive connections
Denn wenn uns Ideen über wirbellose Skelette Erkenntnisse über die reproduktiven Systeme von Säugetieren geben können, dann warten vielleicht viele andere verrückte und produktive
About 2.000 were used to gain access to databases on prices.
Aufgewendet wurden 2 000 für den Zugang zu Datenbanken mit Preisinformationen.
The all new Madone is about gain everything, give up nothing.
Das neue Madone nutzt jeden möglichen Vorteil, ohne irgendetwas dabei aufzugeben.
It is so immensely rich with insights.
Es ist so unglaublich reich an Einsichten.
We focus on visions, insights, transformative experiences.
Wir konzentrieren uns auf Visionen, Einsichten transformative Erfahrungen.
Again, the report provides some interesting insights
Auch hier liefert der Bericht interessante Erkenntnisse
So this is the first sort of step into using that insight into what makes us human beings, turning it into a tool, and trying to gain new insights into mental illness.
Dies ist der erste Schritt, um diesen Einblick in das, was Menschen machen, in ein Instrument zu verwandeln und neue Erkenntnisse über Geisteskrankheiten zu erlangen
The exhibition offers profound insights into ancient civilization.
Die Ausstellung bietet tiefe Einsichten in antike Kulturstufen.
The myth offers insights into the ancient civilization.
Dieser Mythos liefert Einblicke in die antike Kultur.
Insights have come to you from your Lord.
Zu euch sind nunmehr einsicht bringende Zeichen von eurem Herrn gekommen.
Insights have come to you from your Lord.
Zu euch sind nun einsichtbringende Zeichen von eurem Herrn gekommen.
Insights have come to you from your Lord.
Bereits wurden euch doch Einblick Gewährende von eurem HERRN zuteil.
It's having good insights into what really matters.
Es ist Einblicke zu haben in das, was wirklich zählt.
Note Growth figures from Global Insights 2007 15.
Anmerkung Wachstumsdaten aus Global Insights 2007 15.
But anyway, patterns have emerged, and we've been able to take those patterns, convert them into mathematical models, and use those mathematical models to gain new insights into these exchanges. Okay, so what?
Dennoch haben sich Muster ergeben, und wir konnten sie in mathematische Modelle umwandeln, und diese mathematischen Modelle für neue Erkenntnisse nutzen, die diese Interaktionen betreffen.
It is about acting, not only for an individual gain but for Ethiopia.
Es geht darum, etwas zu tun, nicht zum persönlichen Vorteil, sondern für Äthiopien.
In the process, we will gain about a million good jobs, mainly rural.
Im Laufe dieses Prozesses werden wir etwa eine Million neue Arbeitsplaetze schaffen, hauptsaechlich im laendlichen Bereich.
Clear insights have come to you from your Lord.
Zu euch sind nunmehr einsicht bringende Zeichen von eurem Herrn gekommen.
Clear insights have come to you from your Lord.
Zu euch sind nun einsichtbringende Zeichen von eurem Herrn gekommen.
Two millennia ago, those Greeks had some powerful insights.
Vor zwei Jahrtausenden hatten diese Griechen einige überzeugende Einsichten.
And these insights make your seeing your own truth.
Und diese Einsichten machen deine Erkenntnisse zu deiner eigenen Wahrheit.
Yesterday, the automotive guys gave us some new insights.
Gestern, haben uns Personen aus der Automobilbranche neue Einblicke gewährt.
But it has some very important insights in it.
Aber es gibt ein paar wichtige Einsichten darin.
You will do what nature insights inside your being.
Du wirst das tun, was dir die Natur in deinem Wesen eingibt .
2.3 The Committee can, however, present an accurate reflection of these interests, given both its diverse in house expertise, and the networks of important contacts that its members can draw on to gain important insights.
2.3 Der Ausschuss kann eine solche Synthese erstellen, zum einen aufgrund seiner eigenen zahlreichen und wertvollen Erfahrungen, zum andern mittels seiner weit verzweigten und einflussreichen Beziehungen, über die seine Mitglieder wertvolle Einblicke erlangen können.
2.3 The Committee can, however, present an accurate reflection of these interests, given both its diverse in house expertise, and the networks of important contacts that its members can draw on to gain important insights.
2.3 Der Ausschuss kann eine solche Synthese erstellen, zum einen aufgrund seiner eigenen zahl reichen und wertvollen Erfahrungen, zum andern mittels seiner weit verzweigten und ein flussreichen Beziehungen, über die seine Mitglieder wertvolle Einblicke erlangen können.
3.3 The EESC can, however, present an accurate reflection of these interests, given both its diverse in house expertise, and the networks of important contacts that its members can draw on to gain important insights.
3.3 Der Ausschuss kann eine solche Synthese erstellen, zum einen aufgrund seiner eigenen zahl reichen und wertvollen Erfahrungen, zum andern mittels seiner weit verzweigten und ein flussreichen Beziehungen, über die seine Mitglieder wertvolle Einblicke erlangen können.
3.3 The EESC can, however, present an accurate reflection of these interests, given both its diverse in house expertise, and the networks of important contacts that its members can draw on to gain important insights.
3.3 Der Ausschuss kann eine solche Synthese hervorbringen, zum einen aufgrund seiner zahl reichen und wertvollen Erfahrungen, zum andern mittels seiner weit verzweigten und ein flussreichen Beziehungen, über die seine Mitglieder wertvolle Einblicke erlangen können.
Both dramatize insights and lessons that should not be ignored.
Beide bieten auf dramatische Weise Einsichten und Lehren, die nicht ignoriert werden sollten.
Hirschman s central insights on development have held up extremely well.
Hirschmans zentrale Erkenntnisse über die Entwicklung haben sich als überaus langlebig erwiesen.
Say, Certainly insights have come to you from your Lord.
Zu euch sind nunmehr einsicht bringende Zeichen von eurem Herrn gekommen.
Say, Certainly insights have come to you from your Lord.
Zu euch sind nun einsichtbringende Zeichen von eurem Herrn gekommen.
Say, Certainly insights have come to you from your Lord.
Bereits wurden euch doch Einblick Gewährende von eurem HERRN zuteil. Wer also diese wahrnimmt, so tut er dies (nur) für sich selbst.
They were open minded and provided us with genuine insights.
Sie waren aufgeschlossen und boten uns inspirierende Einblicke.

 

Related searches : Gain Insights - Insights About - Gain Actionable Insights - Gain Insights For - Gain New Insights - Gain Insights From - Gain First Insights - Gain Valuable Insights - Insights About How - Provide Insights About - Give Insights About - Share Insights About - New Insights About - Gaining Insights About