Translation of "genetic susceptibility" to German language:
Dictionary English-German
Genetic - translation : Genetic susceptibility - translation : Susceptibility - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
the brain, the kidneys), and possibly genetic susceptibility. | Die Chelate werden über die Nieren ausgeschieden. |
Do not use in dogs with a known or suspected genetic susceptibility to malignant hyperthermia. | Nicht anwenden bei Hunden mit bekannter oder vermuteter genetischer Disposition für eine maligne Hyperthermie. |
Do not use in dogs with a known or suspected genetic susceptibility to malignant hyperthermia. | 14 26 Nicht anwenden bei Hunden mit bekannter oder vermuteter genetischer Disposition für eine maligne Hyperthermie. |
Each of these four genetic patterns associated with reduced susceptibility to amprenavir produces some cross resistance to ritonavir but susceptibility to indinavir, nelfinavir and saquinavir is generally retained. | Jedes diese vier mit einer verringerten Empfindlichkeit gegen Amprenavir assoziierten genetischen Muster erzeugt eine gewisse Kreuzresistenz gegen Ritonavir, die Empfindlichkeit gegen Indinavir, Nelfinavir und Saquinavir bleibt aber generell erhalten. |
Each of these four genetic patterns associated with reduced susceptibility to amprenavir produces some cross resistance to ritonavir but susceptibility to indinavir, nelfinavir and saquinavir is generally retained. | Jedes dieser vier mit einer verringerten Empfindlichkeit gegen Amprenavir assoziierten genetischen Muster erzeugt eine gewisse Kreuzresistenz gegen Ritonavir, die Empfindlichkeit gegen Indinavir, Nelfinavir und Saquinavir bleibt aber generell erhalten. |
To take full advantage of the known genetic susceptibility factors, it will be necessary to understand their biological consequences. | Um die Vorteile des Wissens um die genetischen Suszeptibilitätsfaktoren in vollem Umfang nützen zu können, muss man ihre biologischen Konsequenzen verstehen. |
Susceptibility | N.gonorrhoeae Anaerobier |
Susceptibility | Empfindlichkeit |
Susceptibility of staphylococci to ertapenem is inferred from the methicillin susceptibility) | Für Staphylokokken werden die Grenzwerte von Methicillin für Ertapenem übernommen) |
8 Microbiological Susceptibility | Mikrobiologische Empfindlichkeit |
What creates susceptibility? | Was schafft Anfälligkeit? |
In vitro Susceptibility Data | 14 In vitro Empfindlichkeitsdaten |
In vitro Susceptibility Data | 15 In vitro Empfindlichkeitsdaten |
Initially, experts have to ask whether the result of a genetic test for susceptibility factors can help clinical decisions to be made on the basis of generally accepted guidelines. | Vorher müssen Experten fragen, ob das Ergebnis eines Gentests auf Suszeptibilitätsfaktoren hilft, klinische Entscheidungen auf Grundlage allgemein anerkannter Richtlinien zu treffen. |
Screening the genome for breast cancer susceptibility factors has led to the identification of novel genetic variants, and ongoing studies and further technical progress will certainly lead to additional significant findings. | Mit dem Genom Screening zur Aufspürung von Suszeptibilitätsfaktoren für Brustkrebs hat man neue genetische Varianten entdeckt. Laufende Studien sowie weiterer technologischer Fortschritt werden sicher noch zu weiteren signifikanten Erkenntnissen führen. |
The susceptibility becomes zero for PdH0.62. | Die Internationale Wertpapierkennnummer ist ISIN XC0009665529. |
High susceptibility of predominant poultry species | hohe Empfänglichkeit der vorherrschenden Geflügelarten |
Low susceptibility of predominant poultry species | geringe Empfänglichkeit der vorherrschenden Geflügelarten |
Mutation may occur due to a number of factors (such as genetic susceptibility, viral strain, or impaired immunity due to stress or extremes of age) or it may never occur at all. | Mit der Mutation erlangt das Virus die Fähigkeit, sich an Ribosomen der Fresszellen des Abwehrsystems (Monozyten und Makrophagen) zu binden und sich in diesen zu vermehren (Replikation). |
Therefore, no breakpoint for susceptibility is given. | Aus diesem Grund wird für Anaerobier kein Grenzwert für die Kategorie empfindlich angegeben. |
These signature mutations decrease viral susceptibility to raltegravir and addition of other mutations results in a further decrease in raltegravir susceptibility. | Diese charakteristischen Mutationen setzen die virale Empfindlichkeit gegenüber Raltegravir herab, und zusätzliche andere Mutationen führten zu einer weiteren Abnahme der Empfindlichkeit gegenüber Raltegravir. |
Thus, genetic selection will inevitably move towards genetic enhancement. | Die genetische Selektion wird sich unweigerlich auf eine genetische Verbesserung hin zulaufen. |
It's that internal relationship to it, that susceptibility. | Es ist, dass interne Beziehung zu ihm, dass die Anfälligkeit. |
Nepperus. (NL) What does susceptibility to fraud mean? | Der PräsidenL Zum Abschluß dieser Sitzung möchte ich Ihnen vielmals danken. |
Genetic encoding | Genetische Kodierung |
Genetic resources | Genetische Ressourcen |
Genetic verifications | Genetische Prüfungen |
Genetic evaluation | Zuchtwertschätzung |
Ibaflin should only be used based on susceptibility testing. | Ibaflin sollte nur unter Berücksichtigung eines Antibiogrammes eingesetzt werden. |
Ibaflin should only be used based on susceptibility testing. | Ibaflin sollte nur unter Berücksichtigung eines Antibiogrammes angewendet werden. |
Ibaflin gel should be used based on susceptibility testing. | Ibaflin Gel sollte nur auf der Grundlage eines Antibiogramms eingesetzt werden. |
Anti microbial susceptibility testing on isolates of zoonotic salmonella. | Testung der Empfindlichkeit gegenüber antimikrobiellen Mitteln bei Isolaten zoonotischer Salmonellen |
The Genetic Temptation | Die genetische Versuchung |
Genetic resources in | Genetische Ressourcen |
5 Genetic resources | 5 Genetische Ressourcen |
Crop genetic resources | Pflanzengenetische Ressourcen |
Forest genetic resources | Forstgenetische Ressourcen |
Animal genetic resources | Tiergenetische Ressourcen |
Individual differences in susceptibility to diseases can be the consequence. | Dies kann zu individuellen Unterschieden in der Anfälligkeit für Krankheiten führen. |
Baseline phenotypic susceptibility was evaluated in 454 baseline patient samples. | Die phänotypische Empfindlichkeit am Studienbeginn wurde an 454 Proben getestet. |
Clinical isolates with decreased susceptibility to voriconazole have been identified. | Klinische Isolate mit reduzierter Empfindlichkeit gegenüber Voriconazol sind bekannt. |
The clinical efficacy data were supported by limited susceptibility data. | Die Daten zur klinischen Wirksamkeit wurden durch begrenzte Empfindlichkeitsdaten bestätigt. |
The following organisms were found to be of intermediate susceptibility | Die folgenden Organismen wurden als mäßig empfindlich eingestuft |
The following organism was found to be of intermediate susceptibility | 14 67 Die folgenden Organismen wurden als mäßig empfindlich eingestuft |
Ibaflin gel should only be used based on susceptibility testing. | Ibaflin Gel sollte nur auf der Grundlage eines Antibiogramms eingesetzt werden. |
Related searches : Susceptibility For - Antibiotic Susceptibility - Susceptibility Against - Higher Susceptibility - Susceptibility Factor - Esd Susceptibility - Lower Susceptibility - Electromagnetic Susceptibility - Magnetic Susceptibility - Error Susceptibility - Susceptibility Test - Antimicrobial Susceptibility