Translation of "gentleman caller" to German language:
Dictionary English-German
Caller - translation : Gentleman - translation : Gentleman caller - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Excuse me, but my landlady prefers me to keep this door open... ...when I have a gentleman caller. All right. | Verzeihung, aber meine Wirtin verlangt, dass die Tür aufbleibt, wenn ich Herrenbesuch habe. |
Caller | Diese Liste ist zu finden in der Konfiguration von KCachegrind. |
Caller | Aufrufer |
caller expr | caller Ausdruck |
Caller Depth | Links nach Rechts |
Caller Depth | Tiefe in Richtung Aufrufer |
Caller Map | Aufruferkarte |
caller Pyotr ? | ANRUF BEENDET Pyotr? |
Examples include gentleman scientist, gentleman farmer, gentleman architect, and gentleman pirate. | Damit definiert er den Gentleman über seinen Charakter im Stil einer modernen Tugendlehre. |
The caller told me | Der Anrufer sagte mir |
Square Dance Caller Everybody! | Fertigmachen zum Square Dance. Und zwar alle! |
You had a caller. | Sie hatten eine Besucherin. |
A gentleman? I'll behave like a gentleman. | Ich soll mich wie ein Gentleman verhalten? |
Racing ahead toward the Caller. | eilend zum Rufenden. |
Racing ahead toward the Caller. | (und) hasten dem Rufer entgegen. |
Racing ahead toward the Caller. | zu dem Rufer hastend. |
I had one caller, though. | Einen Besucher hatte ich aber |
Gentleman! | Von wegen Gentleman. |
Gentleman? | Gentleman? |
A gentleman? | Welcher Herr? |
A gentleman. | Sehr distinguiert. |
Lovely gentleman. | Ein reizender Mann. |
running with outstretched necks to the Caller. | (und) hasten dem Rufer entgegen. |
running with outstretched necks to the Caller. | zu dem Rufer hastend. |
running with outstretched necks to the Caller. | eilend zum Rufenden. |
Go Up Go to last selected caller of current function. If no caller was visited, use that with highest cost. | Nach oben Gehe zum letzten gewählten Aufrufer der aktuellen Funktion. Wenn kein Aufrufer besucht wurde, nimm den mit den höchsten Kosten. |
He's a gentleman. | Er ist ein Gentleman. |
Who's that gentleman? | Wer ist dieser Herr? |
Mother ,father gentleman | Mutter, Vater, Herr |
Mother, father gentleman | Mutter, Vater, Herr |
Entertain the gentleman. | Unterhalte den Herrn, ja? |
He's a gentleman. | Das ist ein Gentleman. |
This wounded gentleman... | Dieser verwundete Gentleman... |
Such a gentleman! | Solch ein feiner Herr! |
Old English gentleman. | Als englischer Gentleman. |
As a gentleman? | Als Gentleman ? |
Emily, this gentleman | Als Gentleman... |
This gentleman here, | Dieser Herr hier... |
Gentleman friend, sir. | Ein respektabler Freund, Sir. |
This gentleman thinks... | Dieser Herr denkt... |
He's a gentleman. | Ein Gentleman. |
Gentleman, ain't you? | Es hat mir kaum geholfen. |
It's the gentleman. | Natürlich, das ist doch der Herr. |
Serve the gentleman. | Bedienst du den Herren bitte. |
You're a gentleman. | Vergiss das nicht in Paris. |
Related searches : Gentleman Agreement - Fine Gentleman - Gentleman Farmer - Distinguished Gentleman - Gentleman Driver - Gentleman's Gentleman - Gentleman Club - Signal Caller - Caller Id - Caller Location - Bogus Caller - Caller Profile