Translation of "gentleman caller" to German language:


  Dictionary English-German

Caller - translation : Gentleman - translation : Gentleman caller - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Excuse me, but my landlady prefers me to keep this door open... ...when I have a gentleman caller. All right.
Verzeihung, aber meine Wirtin verlangt, dass die Tür aufbleibt, wenn ich Herrenbesuch habe.
Caller
Diese Liste ist zu finden in der Konfiguration von KCachegrind.
Caller
Aufrufer
caller expr
caller Ausdruck
Caller Depth
Links nach Rechts
Caller Depth
Tiefe in Richtung Aufrufer
Caller Map
Aufruferkarte
caller Pyotr ?
ANRUF BEENDET Pyotr?
Examples include gentleman scientist, gentleman farmer, gentleman architect, and gentleman pirate.
Damit definiert er den Gentleman über seinen Charakter im Stil einer modernen Tugendlehre.
The caller told me
Der Anrufer sagte mir
Square Dance Caller Everybody!
Fertigmachen zum Square Dance. Und zwar alle!
You had a caller.
Sie hatten eine Besucherin.
A gentleman? I'll behave like a gentleman.
Ich soll mich wie ein Gentleman verhalten?
Racing ahead toward the Caller.
eilend zum Rufenden.
Racing ahead toward the Caller.
(und) hasten dem Rufer entgegen.
Racing ahead toward the Caller.
zu dem Rufer hastend.
I had one caller, though.
Einen Besucher hatte ich aber
Gentleman!
Von wegen Gentleman.
Gentleman?
Gentleman?
A gentleman?
Welcher Herr?
A gentleman.
Sehr distinguiert.
Lovely gentleman.
Ein reizender Mann.
running with outstretched necks to the Caller.
(und) hasten dem Rufer entgegen.
running with outstretched necks to the Caller.
zu dem Rufer hastend.
running with outstretched necks to the Caller.
eilend zum Rufenden.
Go Up Go to last selected caller of current function. If no caller was visited, use that with highest cost.
Nach oben Gehe zum letzten gewählten Aufrufer der aktuellen Funktion. Wenn kein Aufrufer besucht wurde, nimm den mit den höchsten Kosten.
He's a gentleman.
Er ist ein Gentleman.
Who's that gentleman?
Wer ist dieser Herr?
Mother ,father gentleman
Mutter, Vater, Herr
Mother, father gentleman
Mutter, Vater, Herr
Entertain the gentleman.
Unterhalte den Herrn, ja?
He's a gentleman.
Das ist ein Gentleman.
This wounded gentleman...
Dieser verwundete Gentleman...
Such a gentleman!
Solch ein feiner Herr!
Old English gentleman.
Als englischer Gentleman.
As a gentleman?
Als Gentleman ?
Emily, this gentleman
Als Gentleman...
This gentleman here,
Dieser Herr hier...
Gentleman friend, sir.
Ein respektabler Freund, Sir.
This gentleman thinks...
Dieser Herr denkt...
He's a gentleman.
Ein Gentleman.
Gentleman, ain't you?
Es hat mir kaum geholfen.
It's the gentleman.
Natürlich, das ist doch der Herr.
Serve the gentleman.
Bedienst du den Herren bitte.
You're a gentleman.
Vergiss das nicht in Paris.

 

Related searches : Gentleman Agreement - Fine Gentleman - Gentleman Farmer - Distinguished Gentleman - Gentleman Driver - Gentleman's Gentleman - Gentleman Club - Signal Caller - Caller Id - Caller Location - Bogus Caller - Caller Profile