Translation of "gesture politics" to German language:


  Dictionary English-German

Gesture - translation : Gesture politics - translation : Politics - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

But we are sick and tired of gesture politics what we want are action politics.
Wir sind jedoch der Politik der Ge sten überdrüssig und müde, was wir wollen ist eine Politik der Handlungen.
This kind of gesture politics, however, is not enough. Real and substantive reforms are required.
Aber man darf natürlich bei einer solchen Symbolpolitik nicht stehen bleiben, sondern es bedarf substanzieller Reformen.
For us, that too is a significant act of politics and not merely a gesture.
Für uns ist dies nicht nur eine Geste, sondern auch ein wichtiger politischer Akt.
I have no intention whatsoever of engaging in gesture politics with the unemployed of this Community.
Das bedeutet Verringerung der industriellen Erzeugung und Zunahme der Arbeitslosigkeit in unserem Land.
There was too much gesture politics going on and too little capacity to carry out the plans.
Zu viel an Symbolen ausgerichtete Politik und zu wenig Kapazität bei der Ausführung der Projekte.
It is gesture politics at their worst with the clear ideology of the author taking precedence over good sense.
Er ist schlimmstes politisches Gehabe, bei dem sich die eindeutige Ideologie der Autorin über den gesunden Menschenverstand erhebt.
We might regard this as gesture politics, but he wanted to show that St Augustine's origins lie in what is now Algeria.
Aber damit wollte er deutlich machen, dass der Heilige Augustinus seine Wurzeln im heutigen Algerien hat.
Edit Gesture
Geste bearbeiten
Gesture trigger
Auslöser für Geste
Easystroke Gesture Recognition
Easystroke Gestenerkennung
Mouse Gesture Action
Mausgesten Aktion
Mouse Button Gesture
Mausknopf Geste
Mouse Shape Gesture
Mausbewegung Geste
It's silent gesture.
Stille Gebärden.
A beautiful gesture.
Eine schöne Geste.
Mooji makes a shrugging off gesture, smiling Makes a reaching gesture and sighs
(Mooji macht eine achselzuckende Geste, lächelt) (Macht eine weiterreichende Geste und seufzt)
I appreciate the gesture.
Ich weiß die Geste zu schätzen.
A modestly concealing gesture
Eine schamhafte Geste.
It's a symbolic gesture.
Es ist vielmehr eine symbolische Geste.
As a friendly gesture.
Wieso denn? Als ein freundlicher Akt.
What a magnificent gesture.
Was für eine großartige Geste.
It was his habitual gesture.
Es war das eine gewöhnliche Geberde von ihm.
This was no mere gesture.
Das war keine leere Geste.
It was an amazing gesture.
Es war eine großartige Geste.
When a gesture was used
Wenn eine Geste benutzt wurde
It is an important gesture.
Die Abstimmung findet am Schluß der Sitzung statt.
I greatly appreciate his gesture.
Die Absicht des einen dieser Erwachsenen ist es, den anderen zu töten.
That's a deuced clever gesture.
Voronoff.
Every look, gesture says it!
Doch, mit jedem Blick, jeder Geste.
But FEMEN does have its gesture, this gesture that connects it to the world, especially to women.
Dennoch hat die Gruppe ihre Geste, eine die sie mit der ganzen Welt verbindet, insbesondere mit Frauen.
She made a gesture of surprise.
Sie machte eine erstaunte Miene.
This gesture recalled Gringoire to reality.
Diese Bewegung brachte Gringoire zur Wirklichkeit zurück.
Is this simply a political gesture?
Handelt es sich dabei lediglich um eine politische Geste?
He made a gesture of impatience.
Er machte eine ungeduldige Geste.
His gamely gesture was much appreciated.
Seine mutig Geste wurde ihm hoch angerechnet.
His gamely gesture was much appreciated.
Seine entschlossene Geste fand hohe Anerkennung.
Prost was surprised by the gesture.
Prost wurde durch Gianni Morbidelli ersetzt.
What a gesture for a sergeant.
Welche Geste für einen Feldwebel.
You're too short for that gesture.
Du bist zu klein für so einen Auftritt.
A gesture of humility and defeat.
Eine Geste der Menschlichkeit und Niederlage.
I have a gesture she does, like this I feel like I am a continuation of her gesture.
eine Handbewegung, die sie auch macht, etwa so ich fühle mich wie eine Fortsetzung ihrer Geste.
But politics, alas, is politics.
Doch Politik ist nun mal Politik.
He explains the reason for his gesture
Hier erklärt er den Grund seiner symbolischen Geste
At a gesture of compliance she enters.
Wird die Frage bejaht, tritt sie nach einer Geste der Zustimmung ein.
This gesture is familiar to young people.
Diese Geste ist jungen Leuten vertraut.

 

Related searches : Token Gesture - Commercial Gesture - Gesture Recognition - Swipe Gesture - Grand Gesture - Kind Gesture - Pinch Gesture - Facial Gesture - Noble Gesture - Empty Gesture - Rude Gesture - Gesture Input