Translation of "get overlooked" to German language:


  Dictionary English-German

Get overlooked - translation : Overlooked - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Moreover, the people on the ground sometimes get overlooked, but they also have similar rights.
Überdies werden die Menschen am Boden gelegentlich vergessen, doch haben auch sie ähnliche Rechte.
Hord overlooked.
Hord beschleunigen können, ohne der Vollständigkeit Ab bruch zu tun.
But the most overlooked resource to get us to a sustainable energy future, it isn't on this slide.
Aber die wichtigste Quelle für eine nachhaltige Energiezukunft steht gar nicht da oben.
Asia s Overlooked Great Power
Asiens vergessene Großmacht
He overlooked my mistake.
Er übersah meinen Fehler.
He overlooked my mistake.
Er hat meinen Fehler übersehen.
Perhaps we overlooked something.
Vielleicht haben wir etwas übersehen.
I must've overlooked something.
Ich muss etwas übersehen haben.
Tom overlooked my mistake.
Tom hat meinen Fehler übersehen.
Tom overlooked my mistake.
Tom übersah meinen Fehler.
Nothing has been overlooked.
Man hat nichts übersehen.
What have we overlooked?
Was haben wir übersehen?
How was that overlooked?
Wie konnte man das übersehen?
Something could've been overlooked.
Man könnte etwas übersehen haben.
It is frequently overlooked.
Die Sequenzvariabilität ist gering.
This cannot be overlooked.
Von diesem Grundsatz darf nicht abgewichen werden.
Nothing must be overlooked.
Ich darf nichts übersehen!
We've overlooked many important facts.
Wir haben viele wichtige Tatsachen übersehen.
I'm surprised you overlooked it.
Es wundert mich, dass du das übersehen hast.
I'm surprised you overlooked it.
Es wundert mich, dass Sie das übersehen haben.
Other important aspects are overlooked.
Andere wichtige Aspekte werden ausgeblendet.
Other important aspects are overlooked.
Andere wichtige Aspekte werden ausge blendet.
Developing nations are being overlooked.
Die Entwicklungsländer gehen leer aus.
See if she's overlooked anything.
Sehen Sie sich hier um.
It was something I overlooked.
Mit so was hab ich nicht gerechnet.
They must have overlooked you.
Sofort!
You've overlooked one thing, Jim.
Du vergisst eines, Jim.
Mistakes like these are easily overlooked.
Fehler wie diese werden leicht übersehen.
Mistakes like these are easily overlooked.
Fehler dieser Art werden leicht übersehen.
We have overlooked this important fact.
Wir haben diese wichtige Tatsache außer Acht gelassen.
We have overlooked this important fact.
Wir haben diese wichtige Tatsache übersehen.
Tom overlooked a few minor details.
Tom hat ein paar Nebensächlichkeiten übersehen.
Tom overlooked a few minor details.
Tom übersah ein paar Nebensächlichkeiten.
Make sure we haven't overlooked anything.
Sieh zu, dass wir nichts übersehen haben.
Politeness is a much overlooked virtue.
Höflichkeit ist eine gern übersehene Tugend.
that should be overlooked in negotiations?
Sind wir wirklich die Vorkämpfer für die Menschen rechte, wenn wir uns so verhalten?
This is sometimes overlooked by many.
Das vergessen viele von uns bisweilen.
Your attorneys overlooked that small detail.
Ihre Anwälte übersahen das.
Perhaps you've overlooked something for yourself.
Vielleicht ist dir da etwas für dich selbst entgangen.
The Overlooked Crisis in Burundi Global Voices
Burundis ignorierte Krise
He saw something the others had overlooked.
Er sah etwas, das andere übersehen hatten.
I think you may have overlooked something.
Ich meine, du könntest etwas übersehen haben.
That great truth must not be overlooked.
Diese bedeutende Wahrheit darf nicht übersehen werden.
I overlooked that when making the agreement.
Ich übersah, dass, wenn machen die Vereinbarung.
These 65 million people are often overlooked.
Diese 65 Millionen Menschen werden oft übersehen.

 

Related searches : Was Overlooked - I Overlooked - Most Overlooked - Overlooked Something - Were Overlooked - Have Overlooked - Largely Overlooked - Easily Overlooked - Frequently Overlooked - Be Overlooked - Not Overlooked - Being Overlooked