Translation of "get spoiled" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
You're spoiled. I spoiled you. | Ich hab dich zu sehr verwöhnt. |
I won't keep you a second. This will get spoiled if I'm not careful. | Einen Moment, sonst brennt mir mein Essen an. |
Spoiled brat. | Verwöhntes Balg. |
Do you realize that the more ballots get spoiled, the more seats go to the ? | Ist dir klar, dass jeder ungültige Wahlzettel mehr Sitze für die Partei Einiges Russland bedeutet? |
Tom is spoiled. | Tom ist verwöhnt. |
Tom was spoiled. | Tom war verwöhnt. |
You spoiled everything. | Du hast alles verdorben! |
Mary was spoiled. | Maria war verwöhnt. |
It's not spoiled. | Es ist nicht verdorben. |
You've spoiled everything. | Du hast es verdient. |
You've spoiled it. | Du hast es verdorben. |
Girl spoiled before ripened. | Ein Mädchen verdorben bevor es gereift. |
I guess I'm spoiled. | Ich bin wohl verwöhnt. |
The food is spoiled. | Die Lebensmittel sind verdorben. |
Children shouldn't be spoiled. | Kinder sollten nicht verdorben werden. |
Tom was spoiled rotten. | Tom wurde nach Strich und Faden verwöhnt. |
It annoys me spoiled | Es kotzt mich verdorben |
Just a spoiled brat. | Eine verwöhnte Göre. |
I like being spoiled. | Ich werde gerne verwöhnt. |
We've spoiled that one. | Das haben wir wohl verdorben. |
Now you've spoiled everything! | Jetzt hast du alles verdorben! |
Just the spoiled brat of a rich father. The only way you get anything is to buy it. | Das verwöhnte Gör eines reichen Vaters, das sich einfach alles kauft. |
He is a spoiled child. | Er ist ein verzogenes Kind. |
I don't like spoiled children. | Ich mag verwöhnte Kinder nicht. |
Tom is a spoiled child. | Tom ist ein verwöhntes Kind. |
Tom is a spoiled child. | Tom ist ein verzogenes Kind. |
Tom is lazy and spoiled. | Tom ist faul und verdorben. |
Tom is lazy and spoiled. | Tom ist faul und missraten. |
Children should not be spoiled. | Kinder sollten nicht verdorben werden. |
Tom was a spoiled child. | Tom war ein verzogenes Kind. |
The rain spoiled our plans. | Der Regen hat unsere Pläne vereitelt. |
But my pleasure's been spoiled. | Aber ein Vergnügen ist es nicht mehr. |
Blank or spoiled ballots 26 | Ungültige Stimmzettel 26 |
You're a spoiled boy, Tommy. | Du bist ein verwöhnter Junge, Tommy. |
Or maybe I'm spoiled, too. | Vielleicht bin ich aber auch verwöhnt. |
They spoiled my brandnew suit. | Die haben meinen Anzug versaut. |
It might have spoiled everything. | Das hätte alles verdorben. Wir brauchen heute Geld. |
Yeah, he certainly is spoiled. | Er ist wirklich verwöhnt. |
Boy, he sure spoiled fast. | Der ist aber schnell verrottet. |
Oh, now you've spoiled everything. | Jetzt haben Sie alles verdorben. |
Everything's spoiled, including our dispositions. | Es folgt, dass wir eine Reihe lumpiger Tage verbrachten. |
I spoiled it for you. | Ich habe Ihnen den Abend verdorben. |
We're being spoiled this season. | Traumhaft für diese Jahreszeit. |
You spoiled everything with compromises. | Mit deinem Kompromiss hast du alles ruiniert. |
That strengtheneth the spoiled against the strong, so that the spoiled shall come against the fortress. | der über den Starken eine Verstörung anrichtet und bringt eine Verstörung über die feste Stadt. |
Related searches : Spoiled Rotten - Got Spoiled - He Spoiled - Spoiled Children - Spoiled Milk - Spoiled With - Spoiled Child - Spoiled Brat - Spoiled Food - Gets Spoiled - Become Spoiled - Spoiled Work