Translation of "give their approval" to German language:


  Dictionary English-German

Approval - translation : Give - translation : Give their approval - translation : Their - translation :
Ihr

  Examples (External sources, not reviewed)

They cannot give their approval to a particular outcome.
Sie können keine Zustimmung zu einem bestimmten Ergebnis geben.
How graciously you give your royal approval.
Wie gnädig. Lhr gebt Eure königliche Zustimmung.
They cannot give their approval in advance of an Intergovernmental Conference that will not start until 2004.
Die Mitgliedstaaten können nicht im Voraus ihre Zustimmung zu einer Regierungskonferenz geben, die nicht vor 2004 beginnen wird.
You must now give this outcome your approval.
Ich hoffe, dass diese rasch erfolgen kann.
I asked for their approval.
Ich bat um ihr Einverständnis.
It says you may pool the answers to questions if the questioners are consulted and in effect give their approval.
Meines Wissens wünscht der Libanon mit Sicherheit nicht, daß syrische Truppen im Land verbleiben.
Give us your approval for the motion for a resolution.
Gegebenenfalls werden wir dann eine andere Entscheidung treffen müssen.
I've got to get their approval.
Ich brauche ihre Zustimmung.
We cannot possibly give our approval to any such premium nor can we give our approval to the general tenor of the approach set out in this document.
Dieses Sich in sich selbst Zurückziehen zeigt sich u. a. in der Erhöhung der Beihilfen, die fast alle europäischen Länder Sektoren und Unternehmen gewähren, die in Schwierigkeiten sind.
Even so, however, I shall not give my approval of the report.
Dennoch werde ich auch nicht dafür stimmen.
Apart from that, we give our wholehearted approval to the joint outcome.
Der Rest des gemeinsamen Entschließungsantrags erhält unsere uneingeschränkte Zustimmung.
The other co signatories gave their approval.
Auch die anderen Unterzeichner erklären sich hiermit einverstanden.
Whoever does that, seeking God s approval, We will give him a great compensation.
Und wer das im Trachten nach Allahs Wohlgefallen tut, dem werden Wir einen großen Lohn geben.
Whoever does that, seeking God s approval, We will give him a great compensation.
Und wer dies im Trachten nach Allahs Zufriedenheit tut, dem werden Wir großartigen Lohn geben.
But what you give in charity, desiring God s approval these are the multipliers.
Was ihr aber an Abgaben entrichtet im Begehren nach Allahs Angesicht ... das sind diejenigen, die das Vielfache erzielen.
Whoever does that, seeking God s approval, We will give him a great compensation.
Und wer dies im Streben nach dem Wohlgefallen Gottes tut, dem werden Wir einen großartigen Lohn zukommen lassen.
But what you give in charity, desiring God s approval these are the multipliers.
Und was ihr an Almosen gebt in der Suche nach dem Antlitz Gottes... das sind die, die das Doppelte erzielen.
Whoever does that, seeking God s approval, We will give him a great compensation.
Und wer dies im Trachten nach ALLAHs Wohlgefallen tut, dem werden WIR eine übergroße Belohnung zuteil werden lassen.
But what you give in charity, desiring God s approval these are the multipliers.
Doch was ihr an Zakat entrichtet, mit der ihr (das Wohlgefallen) ALLAHs anstrebt, diese sind die wirklichen Vervielfachenden.
Were this the case, we could give it our unanimous stamp of approval.
Die ses Haus hat fast einstimmig ein Konzept zur Weihnachtsbutteraktion verabschiedet.
Teenagers long for the approval of their peers.
Jugendliche haben ein Bedürfnis nach Anerkennung durch ihre Altersgenossen.
The governments of the candidate countries were sometimes not allowed to say much, and their parliaments were programmed to give approval after largely uncritical debates.
Die Regierungen der Kandidatenländer hatten wohl manchmal zu wenig zu sagen, und die Parlamente wurden auf wenig kritische Beratungen und Zustimmung eingestellt.
I would call on this House to give its approval to the said amendment.
Besteht Anlaß zur Besorgnis wegen Schritten, die diese Länder dem Besitz nuklearer Sprengmittel näherbringen?
We'll keep our slaves with or without their approval.
Wir behalten unsere Sklaven, mit oder ohne ihrer Zustimmung.
Other approval authorities may decide to accept the provisional approval referred to in paragraph 3 on their territory.
Andere Genehmigungsbehörden können beschließen, die in Absatz 3 genannte vorläufige Genehmigung in ihrem Hoheitsgebiet anzuerkennen.
Other approval authorities may decide to accept the provisional approval referred to in paragraph 4 within their territory.
Andere Genehmigungsbehörden können beschließen, die in Absatz 4 genannte vorläufige Genehmigung in ihrem Hoheitsgebiet anzuerkennen.
(3) The Administrative Authority shall give its approval to the remedial measures or propose modifications.
(3) Die Aufsichtsbehörde genehmigt die Abhilfemaßnahmen oder unterbreitet Änderungsvorschläge.
We should not, therefore, imagine that the Council will give immediate approval to this programme.
Nun, manch einer, der aus Sicherheitsüberlegungen das Forschungsprogramm blockiert wissen will, verwickelt sich in offenkundige Widersprüche.
However, behind these regrets and misgivings, for general reasons we once again give our approval
Laut dem Vertrag von Rom ist es in dieser Lesung nur zulässig, über Anderungsvorschläge und
We hope that this House will give its approval to our motion for a resolution.
Viele Volksbewegungen erheben diese Forderung nach einer umfassenderen und rationaleren Sicherheit.
I would urge the Parliament to give its approval and be a Europe of reality.
Sofern das Parlament nicht anders beschließt, folgt auf eine solche Erklärung keine Aussprache.
The Commission encouraged Parliament to give its approval to this agreement as quickly as possible.
Die Kommission legte dem Parlament nahe, dem Abkommen so schnell wie möglich seine Zustimmung zu erteilen.
This is a matter of extreme importance and I give my wholehearted approval to these words.
1 837 79) für eine Ver ordnung zur Änderung der Verordnung Nr. 136 66 EWG über die Errichtung einer gemeinsamen Marktordnung für Fette und zur Ergänzung der Ver
Thus, without the slightest hesitation, we give our full support and approval to Mr Carossino's proposal.
Einige Millionen euro päischer Arbeitnehmer und Unternehmer verdienen ihr Geld in diesen Bereichen.
In order to obtain approval, establishments should meet a number of conditions and give various undertakings.
Ein Betrieb kann jedoch nur zugelassen werden, wenn er bestimmte Bedingungen erfüllt und bestimmte Verpflichtungen eingeht.
Superpowers, however, have rarely sought Security Council approval for their actions.
Supermächte haben sich jedoch selten die Zustimmung des Sicherheitsrats für ihr Vorgehen geholt.
I commend these proposals to the Member States for their approval.
Ich empfehle diese Vorschläge den Mitgliedstaaten zur Billigung.
the conditions for the approval of operators' organisations and their associations
die Bedingungen für die Zulassung der Marktteilnehmerorganisationen oder ihrer Vereinigungen
Since we do not wish to give our approval to this farce, we voted against the report.
Weil wir diese Heuchelei nicht unterstützen wollen, haben wir gegen den Bericht gestimmt.
For the purposes of the approval referred to in Article 3, operators shall give an undertaking to
Um gemäß Artikel 3 zugelassen zu werden, verpflichten sich die Marktteilnehmer,
conditions for granting type approval and their reciprocal recognition including administrative provisions, any approval markings and conditions for ensuring conformity of production
einen vom Hersteller vorzulegenden Beschreibungsbogen.
conditions for granting type approval and their reciprocal recognition including administrative provisions, any approval markings and conditions for ensuring conformity of production
die Bedingungen für die Erteilung von Typgenehmigungen und ihre gegenseitige Anerkennung einschließlich von Verwaltungsvorschriften, Genehmigungszeichen und Bedingungen zur Gewährleistung der Übereinstimmung der Produktion
However, I believe that it is important for the European Parliament that the Lithuanians should give their approval to this agreement, which is why we should use the word 'notes'.
Ich meine aber, dass es für das Europäische Parlament eine wichtige Bedingung ist, dass die Litauer auch diesem agreement zustimmen, weswegen wir den Begriff nimmt ? zur Kenntnis verwenden sollten.
As I know from personal conversations with them, many Members of this House very much doubt just as I do whether, under such conditions, they should give them their approval.
Viele Kolleginnen und Kollegen, und das weiß ich aus persönlichen Gesprächen, haben genau wie ich erhebliche Zweifel, ob sie unter solchen Voraussetzungen ihre Zustimmung erteilen sollen.
Approval bodies are designated by the Parties according to their relevant procedures.
Die Vertragsparteien benennen die Zulassungsstellen gemäß ihren jeweils dafür vorgesehenen Verfahren.

 

Related searches : Give Approval - Their Approval - Give Your Approval - Give Approval For - Give Final Approval - Give His Approval - Give Our Approval - Give Its Approval - Give My Approval - Give Us Approval - Gave Their Approval - For Their Approval - Obtain Their Approval - Give Their Feedback