Translation of "going to begin" to German language:


  Dictionary English-German

Begin - translation : Going - translation : Going to begin - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

We're going to begin in 1964.
Wir werden im Jahre 1964 beginnen.
He's going to begin his speech now.
Er beginnt seine Rede.
I'm not going to even begin to try.
Da versuche ich es erst gar nicht.
We're going to begin the descent for Honolulu.
Wir beginnen mit dem Sinkflug auf Honolulu.
I'm going to begin by reciting a poem.
Ich beginne meinen Vortrag mit einem Gedicht.
I say, when are you going to begin?
Wann geht es denn los?
The speechmaking's going to begin in 10 minutes.
Die Festreden beginnen in etwa 10 Minuten.
Now we're going to begin at the beginning again.
Jetzt geht die ganze Geschichte von vorne los.
Now I begin to see what's been going on.
Jetzt verstehe ich, was los ist.
Who's going to speak first? Very well, I shall begin.
Rogers, wir sind nur 7 heute.
Let the music begin! I'm going to have a baby!
Ich werde Vater!
And after that, most likely it's going to begin to decline.
Und danach wird sie aller Wahrscheinlichkeit nach zu sinken anfangen.
We're going to give the signal for the show to begin.
Stan! Verzeihen Sie!
That's when we're going to begin to use this knowledge to modify ourselves.
Wir werden anfangen, mit Hilfe dieses Wissens Änderungen an uns vorzunehmen.
Nicky, I've never lied to you and I'm not going to begin now.
Nicky, ich habe dich nie belogen und will jetzt nicht damit anfangen.
I think most of us are going to glance at it, and our grandchildren are going to begin to live it.
Ich glaube die meisten von uns werden einen Blick darauf werfen können, unsere Enkel werden es beginnen zu leben.
Know where you're going to click the mouse before you begin moving it.
Sie sollten wissen, wo Sie einen Mausklick ausführen wollen, wenn Sie die Maus bewegen.
And John's going to go into that corner and the rear end of the car is going to begin to slide out.
John wird in diese Kurve gehen und das Heck des Wagens wird beginnen auszubrechen.
To begin with, it's going to be a society that's way in advance of our own.
Die Gesellschaft wird der unsrigen weit voraus sein
Soup. Now, please, let us at least agree on what we're going to begin with.
Ich bitte Sie, wir sollten uns zumindest einigen, womit wir beginnen.
And they're going to begin to take the first step independence from a corporate industrial food system.
Und sie beginnen, den ersten Schritt zu machen Unabhängigkeit voneinem von Unternehmen gesteuerten industriellen Nahrungsmittelsystems.
It is true that the Socialists do not begin by asking and I insist on the word begin how much all this is going to cost.
Verhandlungen des Europäischen Parlaments
Then I'm going to scroll to the right one more time and begin entering data for this template
Dann werde ich zu Recht noch einmal Scrollen und Daten eingeben für diese Vorlage
Now until we are all going to ratify the conventions we can not begin to tackle the subject.
Ich möchte dieses Dokument deshalb an alle verteilen und es heute abend nicht vorlesen.
I'm just going to do a brief intro, and we will begin our official training starting Thursday.
Ich werde euch eine kurze Einführung geben und wir werden am Donnerstag mit unserem offiziellen Training beginnen.
What was going on was, the reactor would turn on, and xenon 135 would begin to build up.
Was war los war, würde der Reaktor wieder auf, und Xenon 135 beginnen würde aufzubauen.
But what really inspires me is what's going to be possible when our cars can begin talking to each other.
Was mich aber wirklich inspiriert sind die Möglichkeiten, die wir haben werden, wenn unsere Autos anfangen, miteinander zu kommunizieren.
We can begin to see the underlying narratives that propel us forward and tell us about what's going on.
Wir können anfangen, die zugrundeliegenden Erzählungen zu sehen, die uns nach vorne bringen und uns erzählen, was los ist.
In Unit 1, we're going to begin with a question that fascinated the Greeks how big is our planet?
In Lektion 1 werden wir mit einer Frage beginnen, die die Griechen faszinierte Wie groß ist unsere Erde?
In movie theaters, the auditorium may also have lights that go to a low level, when the movie is going to begin.
Mit den in den 1980er Jahren neu gebauten Multiplex Kinos an den Stadträndern und in der Provinz ist eine Konsolidierung auf niedrigem Niveau zu erkennen.
The idea that we're going to chose our children's genes, as we begin to understand what genes say about who we are.
Die Vorstellung, dass wir die Gene unserer Kinder aussuchen werden, da wir anfangen zu verstehen, was Gene darüber aussagen, wer wir sind.
Well, that is how I was going to begin but looking around the room I am beginning to doubt my own words.
Mit diesen Worten wollte ich eigentlich beginnen, doch wenn ich mich in diesem Saal so umschaue, dann beginne ich an meinen eigenen Worten zu zweifeln.
With regard to the Barcelona Summit, Mr President in Office of the Council, I am going to begin where you left off.
Was das Gipfeltreffen von Barcelona angeht, Herr amtierender Ratspräsident, so möchte ich da anfangen, wo Sie aufgehört haben.
They begin to talk about land once more and are waiting to see what the Duma is going to say on the question.
Als sich das Zarenreich zunehmend in Korea engagierte, geriet es in Konflikt mit dem aufstrebenden Japan.
Impossible to begin. Enough. No. Begin with the hapless dodo.
Es ist unmöglich zu beginnen. Genug. Nein. Beginnen wir mit dem unglückseligen Dodo.
Time to begin.
Es wird nun Zeit, anzufangen.
Go to Begin
Zum Anfang
Click to begin
Klicken Sie, um zu beginnen
Impossible to begin.
Es ist unmöglich zu beginnen.
To begin with.
Am Anfang.
The kids who were going to be prisoners, we said, Wait at home in the dormitories. The study will begin Sunday.
Den Jugendlichen die Gefangene werden sollte, sagten wir Wartet zuhause in euren Zimmern. Das Experiment beginnt am Sonntag.
So what if we could start off by going into the brain and just finding a single memory to begin with?
Aber vielleicht könnte man ja ins Gehirn eindringen und mit einer einzigen Erinnerung anfangen?
We have to get to work now and in January we are going to begin talking to the Member States in order to confront this.
Wir müssen jetzt anfangen zu arbeiten und werden im Januar Gespräche mit den Mitgliedstaaten aufnehmen, in denen es um diese Frage geht.
Jacoby also mentioned that the band would be going back to the Paramour Mansion for to begin work on their fifth studio album.
Wie auch The Paramour Sessions fanden die Arbeiten an Metamorphosis im The Paramour Mansion statt.
I was going to begin by saying what a great encouragement and example you have been to the centre right parties in Europe.
Eigentlich wollte ich eingangs feststellen, dass Sie für die europäischen Mitte Rechts Parteien ein großes Vorbild waren und ihnen Auftrieb gegeben haben.

 

Related searches : Begin To Appear - Begin To Cry - Begin To Evaluate - Begin To Notice - Begin To Panic - Begin To Fade - Begin To Feel - Begin To Bite - Begin To Question - Slated To Begin - To Begin Using - Begin To Shrink