Translation of "good functioning" to German language:


  Dictionary English-German

Functioning - translation : Good - translation :
Gut

Good functioning - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

In a good functioning market economy however, supplies are assured.
In einer gut funktionierenden Marktwirtschaft ist die Versorgung jedoch gewährleistet.
1705 80). is important for the good functioning of the Community.
Lassen Sie mich nun zur derzeitigen Lage zwei Be merkungen treffen.
3.3.12 Ensuring good functioning of and guidance to short sea promotion centres
3.3.12 Gewährleistung des guten Funktionierens und orientierender Unterstützung der Förderzentren für den Kurzstreckenseeverkehr
3.3.12 Ensuring good functioning of and guidance to short sea promotion centres
3.3.12 Gewährleistung des guten Funktionierens und orientierender Unterstützung der Förder zentren für den Kurzstreckenseeverkehr
Furthermore, good information is necessary for the functioning of a democratic constitutional state.
Zudem sind gute Informationen für das Funktionieren eines demokratischen Rechtsstaats vonnöten.
manage this Agreement, taking the decisions necessary for its implementation and its good functioning
Der Gemischte Ausschuss hat folgende Aufgaben
2.7 A well functioning European transport system needs good, sustainable local and regional passenger transport.
2.7 Ein gut funktionierendes europäisches Verkehrssystem setzt einen attraktiven und umwelt verträglichen lokalen und regionalen Personenverkehr voraus.
Aid must help set up good governance, democratic structures and a well functioning market economy.
Die geleistete Hilfe muss zur Einrichtung einer verantwortungsbewussten Verwaltung, zu demokratischen Strukturen sowie zu einer funktionierenden Marktwirtschaft beitragen.
We must ensure the good functioning of the Union for our citizens present and future.
Wir müssen das reibungslose Funktionieren der Union für unsere jetzigen und zukünftigen Bürger sicherstellen.
However, there is a wider issue at play here, which affects the good functioning of Community law.
Es geht hier jedoch um eine weiter reichende Frage, die für das gute Funktionieren des Gemeinschaftsrechts von Belang ist.
There is now a good balance between a well functioning market and reasonably secure protection for consumers.
Gegenwärtig besteht ein gutes Gleichgewicht zwischen einem gut funktionierenden Markt und einem akzeptablen Verbraucherschutz.
It is the outcome of the poor functioning of the rules, which in themselves are still good rules.
Der Vorsitz wird jedenfalls, des sen dürfen Sie versichert sein, sein möglichstes tun, damit die Gemeinschaft als Gemeinschaft auftritt und handelt.
Functioning
Arbeitsweise
FUNCTIONING
Artikel 6
(e) to undertake any management measure not entrusted to the Commission warranted by the good functioning of the GMES Fund.
(e) Verwaltungsmaßnahmen zu ergreifen, mit denen die Kommission nicht betraut ist, und die im Sinne des guten Funktionierens des GMES Fonds gerechtfertigt sind.
2.6 According to the European Commission, a well functioning European transport system needs good, sustainable local and regional passenger transport.
2.6 Ein gut funktionierendes europäisches Verkehrssystem setzt einen attraktiven und umwelt verträglichen lokalen und regionalen Personenverkehr voraus.
In general, data and information from space systems are essential to the organisation and good functioning of a modern society.
Allgemein kann man sagen, dass die Daten und Informationen, die diese Systeme liefern, unabdingbar für die Organisation und das gute Funktionieren einer modernen Gesellschaft sind.
COMMITTEES FUNCTIONING
AUSSCHÜSSE ARBEITSWEISE
There will be a functioning majority and likewise a functioning opposition.
Es wird eine funktionierende Mehrheit geben, ebenso wie eine funktionierende Opposition.
a functioning state
Es muss einen funktionierenden Staat geben,
Sister's daily functioning.
Schwester täglichen Betrieb.
This daily functioning.
Diese tägliche Funktionieren.
ORGANIZATION AND FUNCTIONING
ORGANISATION UND ARBEITSWEISE
He felt that Article 100a allowed for better functioning of the single market while at the same time offering good consumer protection.
Artikel 100 a ermögliche ein besseres Funktionieren des Binnenmarktes, da dieser Artikel gleichzeitig einen guten Verbraucherschutz gewährleiste.
Therefore if we are genuinely interested in the competitiveness and good functioning of Europe's economy, we have to proceed with this directive.
Deshalb müssen wir ihr zustimmen, wenn es uns mit der Wettbewerbsfähigkeit und einer gut funktionierenden europäischen Wirtschaft ernst ist.
If we look at our committee's agenda, most of the work has as its basis the good functioning of the internal market.
Wenn wir die Tagesordnung unseres Ausschusses betrachten, so liegt dem überwiegenden Teil unserer Arbeit das gute Funktionieren des Binnenmarktes zugrunde.
A nurse is functioning.
Eine Krankenschwester funktioniert.
Functioning of the Parliament
Arbeitsweise des Parlaments
Functioning of the market
Richtlinie 2008 50 EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 21. Mai 2008 über Luftqualität und saubere Luft für Europa
Functioning of democratic institutions
funktionsfähige demokratische Institutionen
Functioning of the Agency
Arbeitsweise der Agentur
CHAPTER 2 COMMITTEES FUNCTIONING
KAPITEL 2 AUSSCHÜSSE ARBEITSWEISE
INTERNAL STRUCTURE AND FUNCTIONING
INTERNE ORGANISATION UND ARBEITSWEISE
Article 10 provides a functioning framework for the Advisory Commission, the Rules of Functioning (RoF).
Artikel 10 enthält einen Rechtsrahmen für die Tätigkeit des Beratenden Ausschusses (Geschäftsordnung).
The first two meetings of the contact persons discussed the availability of data on the functioning of justice systems and good practices on data collection.
Auf ihren beiden ersten Treffen haben die Kontaktpersonen über die Verfügbarkeit von Daten zum Funktionieren von Justizsystemen und über Beispiele guter Praxis der Datenerhebung diskutiert.
On a day to day basis, the IRU and those guarantee associations are responsible for the good functioning of the commercial aspects of the TIR
Der IRU und diese Bürgschaftsverbände sind für die reibungslose Abwicklung der kommerziellen Aspekte des TIR Verfahrens und für die Funktionsweise
It is therefore fundamental for the good functioning of the multilateral trading system that this incompatibility with WTO rules should be addressed in that forum.
Daher ist es für das reibungslose Funktionieren des multilateralen Handelssystems von grundlegender Bedeutung, dass dieser Verstoß gegen die WTO Regeln in jenem Forum behandelt wird.
Functioning of the General Council
Arbeitsweise des Erweiterten Rates
THE FUNCTIONING OF THE UNION
ARBEITSWEISE DER UNION
Services are not functioning properly.
Die staatlichen Dienste funktionieren nicht mehr ordentlich.
Poor functioning of the liver
Magen und Darmblutungen Lebererkrankungen eingeschränkte Leberfunktion
Coherence focal point is functioning
Anlaufstelle Kohärenz funktionsfähig
4.4 Functioning of the market
4.4 Funktionsweise des Markts
6.3 Practical functioning and transparency
6.3 Praktische Durchführung des Verfahrens und Transparenz
Functioning of the programme management
Ablauf der Programmverwaltung

 

Related searches : Effective Functioning - Functioning Properly - Ecosystem Functioning - Fully Functioning - Smooth Functioning - Correct Functioning - Human Functioning - Psychological Functioning - Mental Functioning - Family Functioning - Emotional Functioning - Team Functioning - Adaptive Functioning