Translation of "got acquainted with" to German language:
Dictionary English-German
Acquainted - translation : Got acquainted with - translation : With - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
He got acquainted with some villagers. | Er lernte mehrere Dorfbewohner kennen. |
I got acquainted with her in France. | Ich habe sie in Frankreich kennengelernt. |
I got acquainted with him last night. | Ich habe ihn gestern abend kennengelernt. |
I got acquainted with him in France. | Ich habe ihn in Frankreich kennengelernt. |
I got acquainted with him three years ago. | Ich habe ihn vor drei Jahren kennengelernt. |
Back in Königsberg he got acquainted with Georg Bernhard Bilfinger and Jakob Hermann. | Wieder zurück in Königsberg machte er die Bekanntschaft mit Georg Bernhard Bilfinger und Jakob Hermann. |
I figured it was time we got acquainted. | Ich dachte mir, es wird Zeit, dass wir uns kennen lernen. |
It's funny. Mr. Whisky got us acquainted after the war in France. | Der Whisky führte uns in Paris zusammen. |
During his time as the clergyman of Cologne Braunsfeld, he got acquainted with the mayor of Cologne, Konrad Adenauer. | Als Pfarrer in Braunsfeld kam er mit dem damaligen Kölner Oberbürgermeister Konrad Adenauer in Berührung. |
It was through a first short sentence that Tom got acquainted to Mary. | Mit einem ersten kurzen Satz machte Tom Marys Bekanntschaft. |
I am acquainted with him. | Ich bin mit ihm bekannt. |
Tom is acquainted with Mary. | Tom und Mary kennen sich. |
Musy was acquainted with Himmler. | 1915 war Musy Staatsratspräsident. |
Is everybody acquainted with everybody? | Ist jeder jedem vorgestellt worden? |
Make me acquainted with him. | Stellen Sie ihn mir vor. |
During these years he got acquainted with other young Zionists like Erich Fromm, Leo Strauss, Leo Löwenthal and Gershom Scholem. | Bereits aus jenen Tagen kannte er viele gleichaltrige jüdische deutsche Intellektuelle wie Erich Fromm, Leo Strauss oder Leo Löwenthal. |
She was acquainted with Sviyazhsky too. | Swijaschski war ihr gleichfalls bekannt. |
I am not acquainted with him. | Ich kenne ihn nicht. |
I am acquainted with Mr Smith. | Ich bin mit Herrn Smith bekannt. |
I am acquainted with the author. | Ich kenne den Autor. |
I am not acquainted with him. | Ich bin nicht mit ihm bekannt. |
I am well acquainted with him. | Ich kenne ihn gut. |
He acquainted her with his plan. | Er machte sie mit seinem Plan vertraut. |
Get better acquainted with the enemy. | Ich mache mich mit dem Feind vertraut. |
I'm not acquainted with the case. | Ich bin nicht damit betraut. |
'Are you acquainted?' asked Oblonsky with surprise. | Ihr kennt euch schon? fragte Stepan Arkadjewitsch verwundert. |
How did you get acquainted with her? | Wie hast du sie kennengelernt? |
I am well acquainted with the subject. | Ich kenne das Thema gut. |
She acquainted her daughter with classical music. | Sie machte ihre Tochter mit klassischer Musik vertraut. |
Okay, now let's get acquainted with Matsuoda. | Was war da los? |
And Allah is Acquainted with what you do. | Und ALLAH ist dessen allkundig, was ihr tut. |
Indeed, He is Acquainted with what they do. | ER ist gewiß dessen, was sie tun, allkundig. |
Indeed, Allah is Acquainted with what they do. | Gewiß, ALLAH ist dessen allkundig, was sie bewerkstelligen. |
And Allah, with what you do, is Acquainted. | Und ALLAH ist dessen, was ihr tut, allkundig. |
Indeed, Allah is Acquainted with what you do. | Gewiß, ALLAH ist dessen allkundig, was ihr tut. |
And Allah is Acquainted with what you do. | Und ALLAH ist dessen, was ihr tut, allkundig. |
get acquainted with local history and art museums | erkunden Sie die örtlichen Geschichts und Kunstmuseen |
Have you acquainted your parents with your plans? | Hast du deinen Eltern deine Pläne mitgeteilt? |
Allah is Well Acquainted with what you do. | Und Allah weiß recht wohl, was ihr tut. |
He is Well Acquainted with what you do. | Wahrlich, Er weiß wohl, was ihr tut. |
God is fully acquainted with what you do. | Und Allah ist wohl vertraut mit dem, was ihr tut. |
And Allah is Acquainted with what you do. | Und Allah weiß recht wohl, was ihr tut. |
Indeed, He is Acquainted with what they do. | Er ist gut über das unterrichtet, was sie tun. |
Indeed, Allah is Acquainted with what they do. | Wahrlich, Allah ist dessen, was sie tun, recht wohl kundig. |
And Allah, with what you do, is Acquainted. | Und Allah ist dessen wohl kundig, was ihr tut. |
Related searches : Got Acquainted - Acquainted With - I Got Acquainted - Is Acquainted With - Becoming Acquainted With - Well Acquainted With - Getting Acquainted With - Became Acquainted With - Get Acquainted With - Become Acquainted With - Acquainted With(p) - Was Acquainted With - Acquainted With You