Translation of "got acquainted with" to German language:


  Dictionary English-German

Acquainted - translation : Got acquainted with - translation : With - translation :
Mit

  Examples (External sources, not reviewed)

He got acquainted with some villagers.
Er lernte mehrere Dorfbewohner kennen.
I got acquainted with her in France.
Ich habe sie in Frankreich kennengelernt.
I got acquainted with him last night.
Ich habe ihn gestern abend kennengelernt.
I got acquainted with him in France.
Ich habe ihn in Frankreich kennengelernt.
I got acquainted with him three years ago.
Ich habe ihn vor drei Jahren kennengelernt.
Back in Königsberg he got acquainted with Georg Bernhard Bilfinger and Jakob Hermann.
Wieder zurück in Königsberg machte er die Bekanntschaft mit Georg Bernhard Bilfinger und Jakob Hermann.
I figured it was time we got acquainted.
Ich dachte mir, es wird Zeit, dass wir uns kennen lernen.
It's funny. Mr. Whisky got us acquainted after the war in France.
Der Whisky führte uns in Paris zusammen.
During his time as the clergyman of Cologne Braunsfeld, he got acquainted with the mayor of Cologne, Konrad Adenauer.
Als Pfarrer in Braunsfeld kam er mit dem damaligen Kölner Oberbürgermeister Konrad Adenauer in Berührung.
It was through a first short sentence that Tom got acquainted to Mary.
Mit einem ersten kurzen Satz machte Tom Marys Bekanntschaft.
I am acquainted with him.
Ich bin mit ihm bekannt.
Tom is acquainted with Mary.
Tom und Mary kennen sich.
Musy was acquainted with Himmler.
1915 war Musy Staatsratspräsident.
Is everybody acquainted with everybody?
Ist jeder jedem vorgestellt worden?
Make me acquainted with him.
Stellen Sie ihn mir vor.
During these years he got acquainted with other young Zionists like Erich Fromm, Leo Strauss, Leo Löwenthal and Gershom Scholem.
Bereits aus jenen Tagen kannte er viele gleichaltrige jüdische deutsche Intellektuelle wie Erich Fromm, Leo Strauss oder Leo Löwenthal.
She was acquainted with Sviyazhsky too.
Swijaschski war ihr gleichfalls bekannt.
I am not acquainted with him.
Ich kenne ihn nicht.
I am acquainted with Mr Smith.
Ich bin mit Herrn Smith bekannt.
I am acquainted with the author.
Ich kenne den Autor.
I am not acquainted with him.
Ich bin nicht mit ihm bekannt.
I am well acquainted with him.
Ich kenne ihn gut.
He acquainted her with his plan.
Er machte sie mit seinem Plan vertraut.
Get better acquainted with the enemy.
Ich mache mich mit dem Feind vertraut.
I'm not acquainted with the case.
Ich bin nicht damit betraut.
'Are you acquainted?' asked Oblonsky with surprise.
Ihr kennt euch schon? fragte Stepan Arkadjewitsch verwundert.
How did you get acquainted with her?
Wie hast du sie kennengelernt?
I am well acquainted with the subject.
Ich kenne das Thema gut.
She acquainted her daughter with classical music.
Sie machte ihre Tochter mit klassischer Musik vertraut.
Okay, now let's get acquainted with Matsuoda.
Was war da los?
And Allah is Acquainted with what you do.
Und ALLAH ist dessen allkundig, was ihr tut.
Indeed, He is Acquainted with what they do.
ER ist gewiß dessen, was sie tun, allkundig.
Indeed, Allah is Acquainted with what they do.
Gewiß, ALLAH ist dessen allkundig, was sie bewerkstelligen.
And Allah, with what you do, is Acquainted.
Und ALLAH ist dessen, was ihr tut, allkundig.
Indeed, Allah is Acquainted with what you do.
Gewiß, ALLAH ist dessen allkundig, was ihr tut.
And Allah is Acquainted with what you do.
Und ALLAH ist dessen, was ihr tut, allkundig.
get acquainted with local history and art museums
erkunden Sie die örtlichen Geschichts und Kunstmuseen
Have you acquainted your parents with your plans?
Hast du deinen Eltern deine Pläne mitgeteilt?
Allah is Well Acquainted with what you do.
Und Allah weiß recht wohl, was ihr tut.
He is Well Acquainted with what you do.
Wahrlich, Er weiß wohl, was ihr tut.
God is fully acquainted with what you do.
Und Allah ist wohl vertraut mit dem, was ihr tut.
And Allah is Acquainted with what you do.
Und Allah weiß recht wohl, was ihr tut.
Indeed, He is Acquainted with what they do.
Er ist gut über das unterrichtet, was sie tun.
Indeed, Allah is Acquainted with what they do.
Wahrlich, Allah ist dessen, was sie tun, recht wohl kundig.
And Allah, with what you do, is Acquainted.
Und Allah ist dessen wohl kundig, was ihr tut.

 

Related searches : Got Acquainted - Acquainted With - I Got Acquainted - Is Acquainted With - Becoming Acquainted With - Well Acquainted With - Getting Acquainted With - Became Acquainted With - Get Acquainted With - Become Acquainted With - Acquainted With(p) - Was Acquainted With - Acquainted With You