Translation of "got the order" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
I've got an order! | Ich habe den Befehl. |
You got the order all wrong. | Du hast es falsch verstanden. |
I've got an order for the boatswain. | Ein Befehl für den Bootsmann. |
I've got to order some food. | Ich muss Essen bestellen. |
The air conditioner has got out of order. | Die Klimaanlage ist kaputtgegangen. |
We got up early in order to see the sunrise. | Wir standen früh auf, um den Sonnenaufgang zu sehen. |
We've got to put things in order here. | Hier müssen wir mal Ordnung schaffen. |
Federal law and order are being got ready. | Bundesdisziplin und Euro Ordnung sind in Vorbereitung. |
Bill got up early in order to catch the first train. | Bill stand zeitig auf, um den ersten Zug zu nehmen. |
Tom got up early in order to catch the first train. | Tom stand zeitig auf, um den ersten Zug zu nehmen. |
Tom got up early in order to catch the first train. | Tom stand früh auf, um den ersten Zug zu erwischen. |
In order to forget the past, you got to move to another place. | Um die Vergangenheit vergessen zu können, musst du woanders hinziehen. |
In order to forget the past, you got to move to another place. | Um die Vergangenheit vergessen zu können, muss man an einen anderen Ort ziehen. |
AbirKopty We were ready to the eviction order so along with building BabAlShams we went to the court got suspending order! | AbirKopty Wir haben die Räumungsanordnung erwartet. Also haben wir während des Baus von BabAlShams vom Gericht eine Aussetzungsanordnung geholt. |
We've got to go a good distance away in order to be safe. | Wir müssen weit weggehen, um in Sicherheit zu sein. |
People got to talk themselves into law and order before they do anything. | Die Leute müssen sich Recht und Ordnung einreden, bevor sie handeln. |
When she got tired she set the elephants in order and shut the door of the cabinet. | Als sie müde setzte sie die Elefanten um und schloss die Tür des Schrankes. |
So in this example, a distribution company has said, we've got a rush order that we've got to get out of the warehouse tomorrow morning. | In diesem Beispiel hat eine Versandfirma gesagt Wir haben hier eine Eilbestellung, die morgen früh raus muss. |
I've got five numbers here and the goal is to order them from least to greatest. | Ich habe hier fünf Zahlen und das Ziel ist, sie von der kleinsten bis zur größten zu ordnen. |
I've got five inches of adjustment here in order to get the headrest in the right place. | Hier habe ich zwölfeinhalb Zentimeter Spiel, damit die Kopfstütze auch am richtigen Ort ist. |
You get people together and they march in order and they've got great big statues, and they sing songs, and they've got trumpets. | Yürüyüş yapmak için insanlar bir araya gelir , ve onlar büyük büyük heykelleri alırlar. Şarkı söylerler, trampetler çalarlar. |
So, in order to measure the speed of sound, all I've got to do is know its frequency. | Um also die Schallgeschwindigkeit zu messen, muss ich nur die Frequenz wissen. |
If you have no food, you got to eat roots and insects in order to survive. | Wenn man keine Nahrung hat, muss man Wurzeln und Insekten verzehren, um zu überleben. |
Tom got all his affairs in order, to make it easier for Mary after his death. | Tom hat all seine Angelegenheiten in Ordnung gebracht, damit es Maria nach seinem Tode leichter hat. |
Just as big is where Boeing got the order the Middle East, a growing gold mine of future airplane orders. | Ebenso ungewöhnlich ist der Auftraggeber von Boeing der Mittlere Osten, eine wachsende Goldmine zukünftiger Flugzeugbestellungen. |
Oextry's got an idea that McNamara and StiIIman are crooked, hiding behind a law and order front. | Dextry vermutet, dass McNamara und Stillman Betrüger sind, unter dem Deckmantel des Gesetzes. |
I got it! I got it! I got the letter... | Ich habe ihn, den Brief. |
Jupiter got the sky, Neptune got the sea, and Pluto got the shaft. | Entsprechend dem griechischen Mythos wurde Pluto zum Herrscher der Unterwelt, nachdem Jupiter (griech. |
So, you know, you've got to actually do your homework, in order to understand whether this is true. | Das heißt, Sie müssen Ihre Hausaufgaben machen um zu verstehen, ob das hier wahr ist. |
Mr Boyes. Has the President got the right to ignore people who are raising points of order ? (Interjection by Mr Scott Hopkins) | Sind die Unterschiede in bestimmten Be reichen im abgelaufenen Zeitraum größer oder geringer geworden? |
So, in order to measure the speed of sound, all I've got to do is know its frequency. Well, that's easy. | Um also die Schallgeschwindigkeit zu messen, muss ich nur die Frequenz wissen. Tja, das ist einfach. |
We have not got our own house in order in terms of agriculture, fisheries, traffic, energy and the use of materials. | Erst müssen wir in unserem eigenen Haus im Hinblick auf Landwirtschaft, Fischerei, Verkehr, Energie und Rohstoffverbrauch für Ordnung sorgen. |
Because the company's played ball with you long enough, because you're three payments behind and because we got a court order. | Wir haben lange genug mitgespielt, Sie schulden uns drei Raten. Wir haben eine gerichtliche Verfügung. |
You've got gravity, you've got the centrifugal force, you've got the fluid dynamics. | Also da ist Eranziehungskraft, da ist Fliehkraft, da ist das dynamische Verhalten der Flüssigkeit. |
I got plenty. I got the house. I got the automobile, the nice girl. | Ich habe alles, das Haus, das Auto, die schöbe Frau. |
She got the downstairs. I got the up. | Sie wohnt unten, ich oben. |
Volley got the ball. Volley got the ball... | Volley hat den Ball. |
So in order for all this to work, obviously I have got to be in a position of trust. | Und damit das alles funktionieren kann, muss ich mich offensichtlich in einer Vertrauensposition befinden. |
They got the courts. They got everything. | Der Prozess wäre eine Farce. |
They've got food... They've got drink... They've got... | Sie können essen und trinken, sie können die Mädchen anlächeln. |
The rich got richer and the poor got poorer. | Die Reichen sind noch reicher, die Armen noch ärmer geworden. |
I've got 150 and Curtin's got the same. | Ich habe 150 und Curtin auch. |
You got all the brains and all I've got is... GIGGLES ...what I got. | Du hast Köpfchen und alles, was ich habe, ist... (KICHERT) ...was ich habe. |
The fishermen, like all professions in town, got their own order in 1422, and the fish found its way onto their coat of arms. | So erhielten auch die Fischer, wie jedes Gewerk in der Stadt, 1422 ihre eigene Ordnung, und der Lachs hielt Einzug in das Wappen. |
He's already got charge of the bank. He's got the bus line. He got the department stores. | Er hat schon die Bank, die BusLinie und das Warenhaus. |
Related searches : Got An Order - Got The Gist - Got The Bug - Got The Knack - Got The Rhythm - Got The Edge - Got The Drift - Got The Meaning - Got The Task - Got The Goods - Got The Flu - Got The Confirmation - Got The Possibility - Got The Job