Translation of "grass weeds" to German language:


  Dictionary English-German

Grass - translation : Grass weeds - translation : Weeds - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Grass and weeds grew rank over the whole cemetery.
Gras und Unkraut überwucherten den ganzen Gottesacker.
Ill weeds grow apace.
Unkraut vergeht nicht.
Ill weeds grow apace.
Unkraut wächst ungesät.
Green Shoots or Yellow Weeds?
Frische Triebe oder welkes Unkraut?
The field was rank with weeds.
Das Feld war mit Unkraut bedeckt.
The pasture is full of weeds.
Die Weide ist voller Unkraut.
The garden was overgrown with weeds.
Der Garten war von Unkraut überwuchert.
Many weeds were growing among the flowers.
Zwischen den Blumen wuchs viel Unkraut.
With baleful weeds and precious juiced flowers.
Mit unheilvolle Unkraut und Edelmetall entsaftet Blumen.
Now, get me out of these weeds.
Nun ziehen Sie mir diese Klamotten aus.
You're like the weeds in the field.
Du bist wie ein Halm auf einem Feld.
She searched about until she found a rather sharp piece of wood and knelt down and dug and weeded out the weeds and grass until she made nice little clear places around them.
Sie suchte über, bis sie einen ziemlich scharfen Stück Holz gefunden und kniete nieder und grub und ausgesondert das Unkraut und Gras, bis sie schön wenig klare Orten gemacht sie.
No weeds, no bugs, more food, more profit!
Kein Unkraut, kein Ungeziefer, mehr Nahrung, mehr Profit !
Grass
Weideflächen
My grandmother was pulling up weeds in her backyard.
Meine Oma jätete im Hintergarten Unkraut.
Nowadays, rooftop solar panels are popping up like weeds.
In diesen Tagen breiten sich auf Dächern angebrachte Solarmodule wie Unkraut aus.
(c) plant health and management of pests and weeds
(c) Pflanzengesundheit und Schädlings und Unkrautbekämpfung
The airfield on the island is now covered with weeds.
Der Inselflughafen ist mittlerweile von Unkraut bedeckt.
It's his job to pull the weeds in the garden.
Es ist seine Aufgabe, im Garten das Unkraut zu jäten.
I need a tool for pulling weeds in my garden.
Ich brauche ein Gerät, um in meinem Garten Unkraut zu jäten.
Weeds are nature's opposition against the rule of the gardeners.
Unkraut ist die Opposition der Natur gegen die Regierung der Gärtner.
But I don't want to get all into the weeds.
Aber genug dazu.
For example, we would have to cover damage to weeds!
Dann müssten wir beispielsweise auch Unkraut aufnehmen.
GRASS GIS
GRASS GIS
Grass Valley
Grass ValleyCity in California USA
The grass.
Das Geheimnis dazu ist unter den Füßen das Gras.
Mountain grass.
Berggrass. Es ist gut.
Cutting grass.
Karnickelfutter.
temporary grass
Ackerwiesen und weiden
Grass pea
Saatplatterbse
Grass forages
Futtergräser
Silage grass
Grassilage
Crop rotation plans must specify grass, grass catch crops or beet and other crops being undersown by grass.
In den Fruchtwechselplänen sind Gras, Gras als Zwischenfrucht, Rüben und andere Kulturen mit Gras als Untersaat zu spezifizieren.
He curled down in the weeds and soon began to snore.
Er warf sich nieder und begann bald zu schnarchen.
It is high time those weeds in the garden were removed.
Es ist höchste Zeit, dass dieses Unkraut im Garten beseitigt wird.
fruits, and grass.
und Obst und Futter
You're a grass!
Du bist eine Petze!
Cows eat grass.
Kühe fressen Gras.
Grass tastes bitter.
Gras schmeckt herb.
Horses eat grass.
Pferde fressen Gras.
fruits, and grass.
und Obst und Futtergras
fruits, and grass.
und Früchte und Futter,
fruits, and grass.
Und Früchten und Gras,
Arable Grass Arable
Ackerflächen Weideflächen Ackerflächen
On giant grass.
Auf Riesengras.

 

Related searches : Widow's Weeds - Broadleaf Weeds - Pulling Weeds - Arable Weeds - Noxious Weeds - Pull Weeds - Perennial Weeds - Weeds Out - Invasive Weeds - Annual Weeds - Overgrown With Weeds - Broad-leaved Weeds