Translation of "guaranteed interest" to German language:
Dictionary English-German
Guaranteed - translation : Guaranteed interest - translation : Interest - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
4.4 End consumers have a specific interest in having a guaranteed energy supply. | 4.4 Die Endverbraucher haben ein besonderes Interesse an der Gewährleistung der Energieversor gung. |
4.4 End consumers have a specific interest in having a guaranteed energy supply. | 4.4 Die Endverbraucher haben ein besonderes Interesse an der Gewährleistung der Energie versorgung. |
Guaranteed access to public service and public interest content will be a vital guarantor of universality. | Ein gesicherter Zugang zu Informationsinhalten, die von gemeinwirtschaftlich betriebenen Einrichtungen angeboten werden und im öffentlichen Interesse liegen, ist ein wesentlicher Garant für die Umsetzung des öffentlichen Versorgungsauftrags. |
1.15 Social services of general interest should be guaranteed and upheld on account of their function, as should social economy actors. | 1.15 Sozialdienstleistungen von allgemeinem Interesse müssen wie die sozialwirtschaftlichen Akteure aufgrund ihrer Funktion gewährleistet und gefördert werden. |
1.15 Social services of general interest should be guaranteed and upheld on account of their function, as should social economy actors. | 1.15 Sozialdienstleistungen von allgemeinem Interesse müssen wie die sozialwirtschaftlichen Ak teure aufgrund ihrer Funktion gewährleistet und gefördert werden. |
1.15 Social services of general interest should be guaranteed and upheld on account of their function, as should social economy actors. | 1.15 Sozialdienstleistungen von allgemeinem Interesse müssen wie die sozialwirtschaftlichen Akteure aufgrund ihrer Funktion gewährleistet und gefördert werden. |
The aid element of each guarantee thus consists in the difference between the reference interest rate plus 400 basis points and the interest rate at which the guaranteed loan was provided. | Das Beihilfeelement jeder Bürgschaft besteht folglich in der Differenz zwischen dem Referenzzinssatz zuzüglich 400 Basispunkte und dem Zinssatz, zu dem das durch die Bürgschaft abgesicherte Darlehen bereitgestellt wurde. |
Disappointment guaranteed. ) | Enttäuschung garantiert. ) |
Guaranteed heartmelter. | Garantierter Herzensbrecher. |
At the same time, the satisfactory delivery of high quality Services of general economic interest at an affordable price must be guaranteed. | Zugleich muss die angemessene Bereitstellung qualitativ hochwertiger Dienstleistungen von allgemeinem wirtschaftlichem Interesse zu einem erschwinglichen Preis sichergestellt werden. |
Periods of residence giving entitlement to a guaranteed compensation guaranteed pension | Für eine Mindestleistung Mindestrente wirksame Wohnzeiten |
Ladies and gentlemen, for once we have a report to discuss that is guaranteed to interest consumers, at least in my home country of Finland. | Liebe Freunde, uns liegt nun einmal ein Bericht zur Debatte vor, den die Verbraucher garantiert mit Interesse zur Kenntnis nehmen, zumindest bei uns in Finnland. |
Guaranteed fun for everyone ! | Spaß für Groß und Klein ! |
Political scheming is guaranteed. | Politische Intrigen sind angesagt. |
Neither is guaranteed success. | Erfolg ist in beiden Fällen nicht garantiert. |
2.5 Traditional specialities guaranteed | 2.5 Garantiert traditionelle Spezialitäten |
2.5 Traditional specialities guaranteed | 2.5 Garantiert traditionelle Spezialitäten |
4.2 Traditional Specialities Guaranteed | 4.2 Garantiert traditionelle Spezialitäten |
That is not guaranteed. | Das wird nicht garantiert. |
Transparency is not guaranteed. | Die Transparenz ist nicht gewährleistet. |
National Guaranteed Areas (NGA) | Nationale Garantiefläche |
(guaranteed appellation of origin) | Cerasuol |
That has been guaranteed. Freedom is the difficult part. 'The financial viability has been guaranteed.' | Freiheit ist die schwierige Übung. lt i gt Die Finanzierbarkeit ist gewährleistet. lt i gt lt i gt Freiheit ist die schwierige Übung lt i gt |
But calm is hardly guaranteed. | Doch Unruhen sind nicht auszuschließen. |
My uncle guaranteed my debts. | Mein Onkel bürgte für meine Schulden. |
A romantic atmosphere is guaranteed | Romantik ist dabei garantiert! |
Historical rights must be guaranteed. | Sie schwimmen frei im Meer herum. |
Security is no longer guaranteed. | Die Sicherheit ist nicht mehr sicher. |
A con. Guaranteed for life. | Ein Gefangener gibt lebenslängliche Garantie! |
Guaranteed Employee Benefits Fund (FGŚP) | Fonds für garantierte Arbeitnehmerleistungen |
Guaranteed Employee Benefits Fund (FGSP) | Fonds für garantierte Arbeitnehmerleistungen |
A Depository Account also includes an amount held by an insurance company pursuant to a guaranteed investment contract or similar agreement to pay or credit interest thereon. | Ungeachtet der vorstehenden Bestimmungen umfasst der Ausdruck BARWERT nicht einen aufgrund eines VERSICHERUNGSVERTRAGS wie folgt zahlbaren Betrag |
A Depository Account also includes an amount held by an insurance company pursuant to a guaranteed investment contract or similar agreement to pay or credit interest thereon. | Der Ausdruck VERSICHERUNGSVERTRAG bedeutet einen Vertrag (nicht jedoch einen RENTENVERSICHERUNGSVERTRAG), bei dem sich der Versicherungsgeber bereit erklärt, bei Eintritt eines konkreten Ereignisses im Zusammenhang mit einem Todesfall , Krankheits , Unfall , Haftungs oder Sachschadenrisiko einen Betrag zu zahlen. |
A Depository Account also includes an amount held by an insurance company pursuant to a guaranteed investment contract or similar agreement to pay or credit interest thereon. | ausschließlich aufgrund des Todes einer natürlichen Person, die über einen Lebensversicherungsvertrag verfügt, |
A Depository Account also includes an amount held by an insurance company pursuant to a guaranteed investment contract or similar agreement to pay or credit interest thereon. | Der Ausdruck BARWERT bezeichnet i) den Betrag, zu dessen Erhalt der Versicherungsnehmer nach Rückkauf oder Kündigung des Vertrags berechtigt ist (ohne Minderung wegen einer Rückkaufgebühr oder eines Policendarlehens ermittelt), oder ii) den Betrag, den der Versicherungsnehmer im Rahmen des Vertrags oder in Bezug auf den Vertrag als Darlehen aufnehmen kann, je nachdem, welcher Betrag höher ist. |
A Depository Account also includes an amount held by an insurance company pursuant to a guaranteed investment contract or similar agreement to pay or credit interest thereon. | Der Ausdruck umfasst auch einen Vertrag, der nach dem Recht, den Vorschriften oder der Rechtsübung des Staates, in dem er ausgestellt wurde (eines Mitgliedstaats, Monacos oder eines anderen Staates), als RENTENVERSICHERUNGSVERTRAG gilt und bei dem sich der Versicherungsgeber bereit erklärt, für eine bestimmte Anzahl von Jahren Zahlungen zu leisten. |
A Depository Account also includes an amount held by an insurance company pursuant to a guaranteed investment contract or similar agreement to pay or credit interest thereon. | Der Vertrag besitzt keinen Vertragswert, auf den eine Person ohne Kündigung des Vertrags (durch Entnahme, Beleihung oder auf andere Weise) zugreifen kann |
A Depository Account also includes an amount held by an insurance company pursuant to a guaranteed investment contract or similar agreement to pay or credit interest thereon. | Im Fall eines Trusts, der ein FINANZINSTITUT ist, gilt eine EIGENKAPITALBETEILIGUNG als von einer Person gehalten, die als Treugeber oder Begünstigter des gesamten oder eines Teils des Trusts betrachtet wird, oder von einer sonstigen natürlichen Person, die den Trust tatsächlich beherrscht. |
The US believed that the massive amounts of aid that it doled out to Egypt, Israel, and Jordan guaranteed both stability and cooperation on issues of American interest. | Die USA glaubten, die massiven Hilfsbeträge, die sie an Ägypten, Israel und Jordanien verteilten, garantierten sowohl Stabilität als auch Kooperation in Fragen, die die amerikanischen Interessen betreffen. |
The rights guaranteed in Article 7( | Die Rechte nach Artikel 7( |
Spaak guaranteed by national action alone. | De March und neue Ressourcen gibt es. |
Equality is guaranteed by the Constitution. | Die Gleichheit ist durch die Verfassung garantiert. |
How would its fairness be guaranteed? | Wie könnte ihr fairer Charakter gewährleistet werden? |
Some products are still not guaranteed. | (Beifall von den Bänken der Mitte) |
Thus Community preference is fully guaranteed. | In diesem Zusammenhang ist es r wie es bereits in der am |
Related searches : Guaranteed Interest Rate - Guaranteed Amount - Guaranteed Quality - Guaranteed Delivery - Guaranteed Payment - Guaranteed Performance - Not Guaranteed - Guaranteed Income - Success Guaranteed - Guaranteed Characteristics - Guaranteed Rights - Guaranteed Cost