Translation of "guidance through" to German language:
Dictionary English-German
Guidance - translation : Guidance through - translation : Through - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
3007 Assistance and guidance through helpdesk | 3007 Unterstützung und Orientierung über Helpdesk |
To deal with this dispute, God, through His will, sent guidance to the believers. | Doch Allah leitet mit Seiner Erlaubnis diejenigen, die gläubig sind, zur Wahrheit, über die sie uneins waren. |
To deal with this dispute, God, through His will, sent guidance to the believers. | Und so hat Allah mit Seiner Erlaubnis diejenigen, die glauben, zu der Wahrheit geleitet, über die sie uneinig waren. |
To deal with this dispute, God, through His will, sent guidance to the believers. | Nun hat Gott die, die glauben, mit seiner Erlaubnis zu der Wahrheit geleitet, über die sie uneins waren. |
Support is being provided as needed through advisory notes and continuous guidance to clients. | Die Klienten werden nach Bedarf durch Hinweise und eine fortlaufende Anleitung unterstützt. |
The SG HR shall give guidance to the Head of Mission through the EUSR. | Der Generalsekretär Hohe Vertreter erteilt dem Leiter der Mission über den EUSR Vorgaben. |
Broad policy, guidance and the unit's work programme would be set through inter agency consultation. | Die allgemeine Politik, die Leitlinien und das Arbeitsprogramm der Gruppe würden im Rahmen interinstitutioneller Konsultationen festgelegt. |
Through them has the truth come to you, and guidance, and reminder to those who believe. | Und hierin ist die Wahrheit zu dir gekommen und eine Ermahnung und eine Erinnerung für die Gläubigen. |
Through them has the truth come to you, and guidance, and reminder to those who believe. | Darin ist dir die Wahrheit zugekommen, und eine Ermahnung und Erinnerung für die Gläubigen. |
Through them has the truth come to you, and guidance, and reminder to those who believe. | Darin ist die Wahrheit zu dir gekommen, und eine Ermahnung und Erinnerung für die Gläubigen. |
Through them has the truth come to you, and guidance, and reminder to those who believe. | Und darin kam zu dir die Wahrheit, Ermahnung und Erinnerung für dieMumin. |
Guidance paper on the acceptability of trade names for medicinal products processed through the centralised procedure | Guidance paper on the acceptability of trade names for medicinal products processed through the centralised procedure |
The SG HR shall give guidance to the Head of Mission Police Commissioner through the EUSR. | Der Generalsekretär Hohe Vertreter macht dem Leiter der Mission Polizeichef über den EU Sonderbeauftragten Vorgaben. |
The SG HR shall give guidance to the Head of Mission Police Commissioner through the EUSR. | Der Generalsekretär Hohe Vertreter erteilt dem Missionsleiter Polizeichef über den EU Sonderbeauftragten Weisungen. |
Through this path of guidance, you are coming into natural insights that are taking place for you. | Und Bestätigen. Und durch diesen Pfad der Anleitung kommst du zu natürlichen Einsichten, die dir kommen. |
to promote EU harmonisation through guidance prepared by appropriate working parties to prevent arbitrations and other referrals | Förderung der Harmonisierung innerhalb der EU durch Beratung seitens der zuständigen Arbeitsgruppen mit dem Ziel, Schiedsverfahren und sonstige Befassungen zu vermeiden |
The EUMC will provide guidance, through DGEUMS, on the military activities undertaken by the Civ Mil Cell. | Der EUMC wird über den Generaldirektor des EUMS Leitlinien für die militärischen Tätigkeiten der zivil militärischen Zelle bereitstellen. |
Say, Guidance is God s guidance. | Sprich Seht, die (wahre) Rechtleitung ist die Rechtleitung Allahs. |
Say, Guidance is God s guidance. | Sag Gewiß, die (wahre) Rechtleitung ist Allahs Rechtleitung. |
Say, Guidance is God s guidance. | Sprich Die Rechtleitung ist ja die Rechtleitung Gottes. |
Develop guidance on how the potential efficiencies through technological progress will be assessed in merger decisions (Implementation Commission). | Ausarbeitung von Leitlinien, wie sich mögliche Effizienzgewinne durch technologischen Fortschritt auf Fusionsentscheidungen auswirken könnten (Umsetzung Kommission). |
Families, as providers of informal education, should be supported through programmes offering parental training and guidance, when necessary. | Als Vermittler nichtformaler Bildung sollten die Familien erforderlichenfalls durch Programme zur Schulung und Anleitung der Eltern unterstützt werden. |
The Secretary General High Representative shall give guidance to the Head of Mission Police Commissioner through the EUSR. | Der Generalsekretär Hohe Vertreter macht dem Missionsleiter Polizeichef über den EUSR Vorgaben. |
The Secretary General High Representative (SG HR) shall give guidance to the Head of EUPAT through the EUSR. | Der Generalsekretär Hohe Vertreter (GS HV) erteilt dem Leiter der EUPAT über den EUSR Weisungen. |
The Secretary General High Representative shall give guidance to the Head of Mission through the EU Special Representative. | Der Generalsekretär Hohe Vertreter erteilt dem Missionsleiter über den EU Sonderbeauftragten Weisungen. |
Say, God s guidance is the guidance. | Sprich Die Rechtleitung Allahs ist doch die wahre Rechtleitung. |
Say, God s guidance is the guidance. | Sag Gewiß, Allahs Rechtleitung ist die (wahre) Rechtleitung. |
Say, God s guidance is the guidance. | Sprich Nur die Rechtleitung Gottes ist die (wahre) Rechtleitung. |
Say, God s guidance is the guidance. | Sag ALLAHs Rechtleitung ist die wahre Rechtleitung . |
Guidance and Guarantee Fund Guidance Section, | A2 120 88 (Bericht SCHMID) und die Entschließung vom 6.7.1988, ABl. Nr. C 235 88 |
The righteously striving believers receive, through their faith, guidance from their Lord to the bountiful gardens wherein streams flow. | Gewiß, diejenigen, die den Iman verinnerlicht und das gottgefällig Gute getan haben, diese leitet ihr HERR mit ihrem Iman recht. Unter ihnen fließen Flüsse in den Dschannat des Wohlergehens. |
The righteously striving believers receive, through their faith, guidance from their Lord to the bountiful gardens wherein streams flow. | Jene jedoch, die da glauben und gute Werke tun, wird ihr Herr um ihres Glaubens willen leiten. Bäche werden unter ihnen in den Gärten der Wonne fließen. |
The righteously striving believers receive, through their faith, guidance from their Lord to the bountiful gardens wherein streams flow. | Diejenigen aber, die glauben und rechtschaffene Werke tun, leitet ihr Herr wegen ihres Glaubens recht. Unter ihnen werden Flüsse strömen in den Gärten der Wonne. |
The righteously striving believers receive, through their faith, guidance from their Lord to the bountiful gardens wherein streams flow. | Diejenigen, die glauben und die guten Werke tun, leitet ihr Herr wegen ihres Glaubens recht. Unter ihnen werden Bäche fließen in den Gärten der Wonne. |
THE EUROPEAN AGRICULTURAL GUIDANCE AND GUARANTEE FUND (EAGGF) tive system under own resources provides for direct financing (through advances). | DER EUROPÄISCHE AUSRICHTUNGS UND GARANTIEFONDS FÜR DIE LANDWIRTSCHAFT (EAGFL) tungsprinzip aus. Das mit den Eigenmitteln eingeführt endgültige System sieht die Direktfinanzierung vor (durch Vorschüsse). |
Say 'God's guidance is the true guidance.' | Sprich Die Rechtleitung Allahs ist doch die wahre Rechtleitung. |
Say 'God's guidance is the true guidance.' | Sag Gewiß, Allahs Rechtleitung ist die (wahre) Rechtleitung. |
Say, God's guidance is the only guidance. | Sag Gewiß, Allahs Rechtleitung ist die (wahre) Rechtleitung. |
Say 'God's guidance is the true guidance.' | Sprich Nur die Rechtleitung Gottes ist die (wahre) Rechtleitung. |
Say, God's guidance is the only guidance. | Sprich Nur die Rechtleitung Gottes ist die (wahre) Rechtleitung. |
Say 'God's guidance is the true guidance.' | Sag ALLAHs Rechtleitung ist die wahre Rechtleitung . |
(d) providing guidance to stakeholders on how national qualifications relate to the European Qualifications Framework through the national qualifications system | (d) Information der Betroffenen darüber, wie nationale Qualifikationen über das nationale Qualifikationssystem an den Europäischen Qualifikationsrahmen gekoppelt werden |
The Secretary General High Representative shall give guidance to the Head of Mission Police Commissioner through the EU Special Representative. | Der Generalsekretär Hohe Vertreter erteilt über den EU Sonderbeauftragten dem Missionsleiter Polizeichef Weisungen. |
GUIDANCE | ANWEISUNGEN |
Say, God's guidance is the only true guidance. | Sag ALLAHs Rechtleitung ist die wahre Rechtleitung . |
Related searches : Through Guidance - With Guidance - Authoritative Guidance - Application Guidance - Route Guidance - Transition Guidance - Political Guidance - Operational Guidance - Guidance Value - Strategic Guidance - Financial Guidance - Draft Guidance - Vocational Guidance