Translation of "guided activities" to German language:
Dictionary English-German
Activities - translation : Guided - translation : Guided activities - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
In performing its activities , the Eurosystem shall be guided by a number of organisational principles . | Das Eurosystem wird bei der Ausführung seiner Aktivitäten von einer Reihe organisatorischer Grundsätze geleitet . |
Using low threshold locally implemented activities, the participants were guided towards work or training opportunities. | Um Hemmschwellen abzubauen, ergri man Maßnahmen auf lokaler Ebene, um die Teilnehmer auf Arbeits oder Schulungsmöglichkeiten vorzubereiten. |
When launching or taking part in activities, the EU LAC Foundation shall be action guided, dynamic and result oriented. | Bei der Einleitung von Tätigkeiten oder der Teilnahme an Tätigkeiten geht die EU LAK Stiftung proaktiv, dynamisch und ergebnisorientiert vor. |
For the bulk of the Eurosystem 's activities , there is indeed a division of labour guided by the principle of decentralisation . | Bei den meisten Tätigkeiten des Eurosystems besteht in der Tat eine Arbeitsteilung , die dem Grundsatz der Dezentralisierung folgt . |
The first guided tour bears the name of the Wallenstein family and maps their activities as collectors and patrons of art. | Die erste Besichtigungstour trägt den Namen Waldstein und dokumentiert die Sammel und Förderaktivitäten der ursprünglichen Schlossbesitzer aus dem Geschlecht der Waldsteins. |
Strengthening EU Russia relations in a sustainable way will be limited unless the activities of the parties are guided by common values. | Für eine nachhaltige Gestaltung der Beziehungen zwischen der EU und Russland gibt es nur einen begrenzten Gestaltungsraum, solange das Handeln der Beteiligten nicht von gemeinsamen Wertvorstellungen getragen wird. |
Whoever is guided is guided for his own good. | Wer der Rechtleitung folgt, der ist nur zu seinem eigenen Vorteil rechtgeleitet. |
Whoever is guided is guided to his own advantage. | Wer sich nun rechtleiten läßt, der ist nur zu seinem eigenen Vorteil rechtgeleitet. |
Whoever is guided is guided for his own good. | Wer der Rechtleitung folgt, folgt ihr zu seinem eigenen Vorteil. |
Whoever is guided is guided to his own advantage. | Wer der Rechtleitung folgt, folgt ihr zu seinem eigenen Vorteil. |
The U.S. tested TV guided (GB 4), semi active radar guided (Bat), and infrared guided (Felix) weapons. | Im Ergebnis bewirkt eine präzisere Munition einen größeren Wirkschaden und einen reduzierten Begleitschaden (Kollateralschaden, ). |
3.3.1 Strengthening EU Russia relations in a sustainable way will be limited unless the activities of the parties are guided by common values. | 3.3.1 Für eine nachhaltige Gestaltung der Beziehungen zwischen der EU und Russland gibt es nur einen begrenzten Gestaltungsraum, solange das Handeln der Beteiligten nicht von gemeinsa men Wertvorstellungen getragen wird. |
3.3.1 Strengthening EU Russia relations in a sustainable way will be limited unless the activities of the parties are guided by common values. | 3.3.1 Für eine nachhaltige Gestaltung der Beziehungen zwischen der EU und Russ land gibt es nur einen begrenzten Gestaltungsraum, solange das Handeln der Beteiligten nicht von gemein samen Wertvor stellungen getragen wird. |
Guided tours | Führungstermine |
guided missiles | Die unterzeichnete Empfangsbescheinigung ist dem Original Anordnungsformular beizufügen. |
Had God not guided us, we would never be guided. | Wir hätten den Weg nicht zu finden vermocht, wenn Allah uns nicht geleitet hätte. |
Had God not guided us, we would never be guided. | Wir hätten unmöglich die Rechtleitung gefunden, wenn uns Allah nicht rechtgeleitet hätte. |
Had God not guided us, we would never be guided. | Wir hätten unmöglich die Rechtleitung gefunden, hätte uns Gott nicht rechtgeleitet. |
They say Had Allah guided us, we should have guided you. | Sie werden sagen Hätte Allah uns den Weg gewiesen, wir hätten euch sicherlich den Weg gewiesen. |
We would have never been guided had not Allah guided us. | Wir hätten den Weg nicht zu finden vermocht, wenn Allah uns nicht geleitet hätte. |
They say Had Allah guided us, we should have guided you. | Sie sagen Wenn Allah uns rechtgeleitet hätte, fürwahr, hätten (auch) wir euch rechtgeleitet. |
We would have never been guided had not Allah guided us. | Wir hätten unmöglich die Rechtleitung gefunden, wenn uns Allah nicht rechtgeleitet hätte. |
They say Had Allah guided us, we should have guided you. | Sie sagen Wenn Gott uns rechtgeleitet hätte, hätten (auch) wir euch rechtgeleitet. |
We would have never been guided had not Allah guided us. | Wir hätten unmöglich die Rechtleitung gefunden, hätte uns Gott nicht rechtgeleitet. |
They say Had Allah guided us, we should have guided you. | Sie sagten Hätte ALLAH uns rechtleiten lassen, hätten wir euch gewiß rechtgeleitet. |
Guided tours Sat . | Führungstermine |
REDIRECT Guided imagery | ), ISBN 978 3 13 464406 7. |
They say, 'If God had guided us, we would have guided you. | Sie werden sagen Hätte Allah uns den Weg gewiesen, wir hätten euch sicherlich den Weg gewiesen. |
They will say Had Allah guided us, we would have guided you. | Sie werden sagen Hätte Allah uns den Weg gewiesen, wir hätten euch sicherlich den Weg gewiesen. |
They will say, Had God guided us, we would have guided you. | Sie werden sagen Hätte Allah uns den Weg gewiesen, wir hätten euch sicherlich den Weg gewiesen. |
They say, 'If God had guided us, we would have guided you. | Sie sagen Wenn Allah uns rechtgeleitet hätte, fürwahr, hätten (auch) wir euch rechtgeleitet. |
They will say Had Allah guided us, we would have guided you. | Sie sagen Wenn Allah uns rechtgeleitet hätte, fürwahr, hätten (auch) wir euch rechtgeleitet. |
They will say, Had God guided us, we would have guided you. | Sie sagen Wenn Allah uns rechtgeleitet hätte, fürwahr, hätten (auch) wir euch rechtgeleitet. |
Whoever is guided is only guided for the benefit of his soul. | Wer der Rechtleitung folgt, der ist nur zu seinem eigenen Vorteil rechtgeleitet. |
They say, 'If God had guided us, we would have guided you. | Könnt ihr uns vor Gottes Pein etwas nützen? Sie sagen Wenn Gott uns rechtgeleitet hätte, hätten (auch) wir euch rechtgeleitet. |
They will say Had Allah guided us, we would have guided you. | Könnt ihr uns vor Gottes Pein etwas nützen? |
They will say, Had God guided us, we would have guided you. | Sie sagen Wenn Gott uns rechtgeleitet hätte, hätten (auch) wir euch rechtgeleitet. |
Whoever is guided is only guided for the benefit of his soul. | Wer der Rechtleitung folgt, folgt ihr zu seinem eigenen Vorteil. |
They say, 'If God had guided us, we would have guided you. | Könnt ihr von uns (nicht) etwas von ALLAHs Peinigung abwehren? Sie sagten Hätte ALLAH uns rechtleiten lassen, hätten wir euch gewiß rechtgeleitet. |
They will say Had Allah guided us, we would have guided you. | Könnt ihr von uns (nicht) etwas von ALLAHs Peinigung abwehren? Sie sagten Hätte ALLAH uns rechtleiten lassen, hätten wir euch gewiß rechtgeleitet. |
They will say, Had God guided us, we would have guided you. | Sie sagten Hätte ALLAH uns rechtleiten lassen, hätten wir euch gewiß rechtgeleitet. |
3.3.1 The scope for strengthening EU Russia relations in a sustainable way will be limited unless the activities of the parties are guided by common values. | 3.3.1 Die Chancen für eine nachhaltige Gestaltung der Beziehungen zwischen der EU und Russ land sind begrenzt, solange das Handeln der Beteiligten nicht von gemeinsamen Wertvor stellungen getragen wird. |
They will say, If Allah had guided us, we would have guided you. | Könnt ihr von uns (nicht) etwas von ALLAHs Peinigung abwehren? Sie sagten Hätte ALLAH uns rechtleiten lassen, hätten wir euch gewiß rechtgeleitet. |
They will reply, Had God guided us, we would also have guided you. | Könnt ihr von uns (nicht) etwas von ALLAHs Peinigung abwehren? Sie sagten Hätte ALLAH uns rechtleiten lassen, hätten wir euch gewiß rechtgeleitet. |
They will be guided with gentle words, and guided to the commended path. | Und sie werden zu lauterster Rede rechtgeleitet werden, und sie werden zu dem Weg des Preiswürdigen rechtgeführt werden. |
Related searches : Guided Missile - Guided Practice - Guided Walk - Guided Visit - Guided Interview - Guided Through - Guided Injection - Guided Walkthrough - Visually Guided - Guided With - Guided Cylinder - Guided Trip - Guided Exercise