Translation of "gully sucker" to German language:


  Dictionary English-German

Gully - translation : Gully sucker - translation : Sucker - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Sucker.
Dummkopf.
Manhole tops and gully tops
Abdeckungen von Mannlöchern und Aufsätze für Straßenabläufe
You sucker.
Du Arschloch!
That sucker.
Der Blödmann.
Hello, sucker.
Na, Pechvogel?
There's something moving in the gully.
In der Rinne bewegt sich etwas.
You never sucker
Man kann nie Sucker
Come on, sucker.
Komm schon, du Narr.
What a sucker!
Ach, mach keine Witze!
It must have skidded along the gully.
Es muss die Rinne entlang gerutscht sein.
They'll come out of the gully soon.
Bald kommen sie aus der Rinne.
Don't be a sucker.
Sei nicht so blöd.
Don't be a sucker.
Sei kein Dummkopf.
Don't be a sucker.
Seien Sie kein Trottel.
That's a sucker bet.
Das ist eine blöde Wette.
Take a seat, sucker.
Setz dich hin!
What's biting you, sucker?
Wo zwickt es?
What are you doing in this miserable gully?
Was hast du in diesem Nest verloren?
This is another sucker trap.
Dies ist eine weitere Idiotenfalle.
Up your mother's slash, sucker!
Oder man zertritt sie. 'N guter Tipp
Father, darling, you're a sucker.
Vater, Schatz, du bist ein Narr.
Lucky, don't be a sucker.
Sei doch kein Dummkopf.
I find a sucker someplace.
Ich find schon einen Idioten.
Oh, don't be a sucker!
Sei doch kein Narr!
and a sucker for dames.
und ein Schürzenjäger.
The sucker froze, shit his pants.
Wer ist hier das Kind? Ihr beide! Zwei Kinder, die rumnerven.
Hi, this is the Otário (Sucker)!
Hallo! Hier ist der Trottel (Otario)!
Still in love with this sucker?
Gianluca Bist du noch in diesem Dumm verliebt?
Okay. I wanna be a sucker.
Lass mich mal machen.
Always remember, don't be a sucker.
Denk immer dran, sei kein Dummkopf.
Yes, sir, he knows a sucker...
Er erkennt einen Trottel...
A sucker who got 450,000 francs.
Der 450 000 verdient hat!
The most difficult climbing section is a smooth gully (III ).
Die klettertechnische Schlüsselstelle ist eine glatte Rinne (III ).
Follow me downhill and we'll go up the next gully.
Folgt mir, wir nehmen die nächste Steigung.
The area is controlled by Marines. The gully is surrounded.
Die Marines bewachen die Gegend und die Rinne.
I am a sucker for Dean Martin.
Das im Film verwendete Auto gehörte tatsächlich Dean Martin.
I don't want to be a sucker.
Ich lass mich doch nicht ausnutzen.
You think you know, you poor sucker!
Das denkst du, du armer Trottel.
Still a sucker for the ponies, eh?
Immer noch verrückt nach Ponys, wie?
A sucker always steps on your feet.
Ich weiß nicht, warum, aber Trottel treten einem auf die Füße.
How much do I owe the sucker?
Wie viel schulde ich dem Schlitzohr?
I mean, we can sell every sucker...
Ich meine, wir können jedem Trottel was verkaufen...
You make me feel like a sucker.
Ich komm mir bald wie 'n Idiot vor.
Every hill will become strategic, and every gully will become historic.
Jeder Hügel wird strategische und jedes Rinnsal historische Bedeutung erlangen.
Hi, this is the Otário (Sucker) What's up?
Hallo hier ist der Trottel (Otário). Wie gehts?

 

Related searches : Gully Grating - Gully Erosion - Gully Top - Erosion Gully - Hog Sucker - Sucker For - Sucker Rod - Whale Sucker - Vacuum Sucker - Solder Sucker - Rubber Sucker - Glass Sucker