Translation of "had fallen down" to German language:


  Dictionary English-German

Down - translation : Fallen - translation : Had fallen down - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

No! to lay down, once fallen!
Neine! Um einst gefallen, liegen zu bleiben!
A heavy rain had fallen.
Es war heftiger Regen gefallen.
She had already fallen asleep.
Sie war schon eingeschlafen.
By 1887, the quire had fallen into disrepair and was torn down and replaced with a new one.
Der Chor, baufällig geworden, wurde 1887 abgebrochen und durch einen Neuen ersetzt.
Improvisation had fallen out of fashion.
Das Improvisieren war nicht mehr modern.
The government in Baghdad had fallen.
Die Regierung in Bagdad war gefallen.
I had fallen into the water.
Ich war ins Wasser gefallen.
And that is where we have fallen down.
Aber diese Produktivität hat sich zu spät erhöht.
By May 2011, it had fallen to 88. By September, just four months later, it was down to 48.
Bis zum Mai 2011 fiel er auf 88. Nur vier Monate später, im September, steht er bei 48.
Or take the case of the one who passed by a township that had fallen down upon its roofs.
Oder (hast du auch nicht über) den (nachgedacht), der an einer Stadt vorüberkam, die wüst in Trümmern lag?
Or take the case of the one who passed by a township that had fallen down upon its roofs.
Oder (kennst du nicht) einen ähnlichen, denjenigen, der an einer Stadt vorbeikam, die wüst in Trümmern lag?
Or take the case of the one who passed by a township that had fallen down upon its roofs.
Oder es ist wie mit dem, der an einer Stadt vorbeikam, die über ihren Dächern verödet war.
As their real earnings have fallen, workers have had to cut down on their purchases of clothing and textiles.
Es wurde ernstlich an das Erfordernis gemahnt, die Einfuhrpolitik mit der Verbrauchspolitik zu verbinden.
However, this whole building could have fallen down upon us if we had promoted an unnecessary demand for heat.
Aber dieses ganze Gebäude hätte einstürzen können, wenn es zur Förderung einer unnötigen Wärmenachfrage gekommen wäre.
The Frenchman had fallen asleep just as Oblonsky had done.
Der Franzose war ebenso wie Stepan Arkadjewitsch eingeschlafen.
Ferdi Kreimer s daughter Verena had fallen ill.
Die Verena (Tochter von Ferdi Kreimer) ist krank geworden.
However, scholar Johannes had not fallen asleep.
Jedoch der Student Johannes ließ sich nicht in Sicherheit einwiegen.
By November, the Berlin Wall had fallen.
Im November fiel die Berliner Mauer.
By 2005 this proportion had fallen to 50 .
2005 war ihr Anteil auf 50 gesunken.
It's as if the ground had fallen away.
Als ob alles um dich Luft wäre.
The curtain had fallen on the Polish drama
Der Vorhang war über dem polnischen Drama gefallen.
Another step, and you would have fallen down the stairs.
Noch ein Schritt, und du wärst die Treppe hinuntergefallen.
He must have fallen down in the struggle that's all.
Er muss während des Kampfes gestürzt sein, das ist alles.
I had hardly fallen asleep when the telephone rang.
Kaum war ich eingeschlafen, klingelte das Telefon.
I had hardly fallen asleep when the telephone rang.
Ich war kaum eingeschlafen, als das Telefon läutete.
By this time the circulation had fallen below 200,000.
Zu diesem Zeitpunkt war die Auflage des Blattes bereits auf unter 200.000 Exemplare gefallen.
By 1385, the place had fallen to the Ottomans.
Neben Widerstand fanden auch Kollaborationen mit den deutschen Besatzern statt.
By 1980, that chance had fallen to around 40 .
In 1980 war diese Chance auf rund 40 gefallen.
I left after seeing that you had fallen asleep.
Ich bin gegangen, nachdem ich gesehen hab, lt br gt dass du eingeschlafen bist.
But how then had the blame fallen on me?
Aber warum sollte ich daran schuld sein?
Dönitz announced that Hitler had fallen and had appointed him as his successor.
Mai verkündete Dönitz, dass Hitler gefallen sei und ihn zum Nachfolger bestimmt habe.
Anna felt as if she had fallen through the floor.
Anna hatte das Gefühl, als ob sie tief hinunterfiele.
He confessed that he had fallen in love with me.
Er hat gestanden, dass er sich in mich verliebt hat.
He confessed that he had fallen in love with me.
Er gestand, in mich verliebt zu sein.
He confessed that he had fallen in love with me.
Er gestand, dass er sich in mich verliebt hatte.
He confessed that he had fallen in love with me.
Er gestand, sich in mich verliebt zu haben.
Tom realized that he had fallen in love with Mary.
Tom wurde klar, dass er sich in Maria verliebt hatte.
Tom's leg had fallen asleep so he couldn't stand up.
Toms Bein war eingeschlafen, und so konnte er nicht aufstehen.
Although night had fallen, they wished to counterattack the Swedes.
Die Schlachtordnung war der moderneren Kampftaktik der Schweden angepasst.
You scared me so. I thought you had fallen in.
Mich so zu erschrecken!
This proportion had fallen to a mere 9,62 by 2001.
Dieser Anteil sei bis zum Jahr 2001 auf nur noch 9,62 gesunken.
The girl had injured her knee and the man had fallen and hit his head.
Das Mädchen hatte sich am Knie verletzt und der Mann war gestürzt und hatte seinen Kopf aufgeschlagen.
World oil prices had fallen by almost half since mid June, and the ruble plummeted in December, finishing the year down by a similar margin.
Seit Mitte Juni waren die Ölpreise um fast die Hälfte gefallen, und im Dezember legte auch der Rubel eine ähnliche Bruchlandung hin.
First, the old fellow had fallen as if struck by apoplexy.
Der gute Mann war zunächst wie vom Schlag gerührt umgesunken.
By around 1750 the castle church had also fallen into ruins.
Um 1750 war nun auch die Burgkapelle verfallen.

 

Related searches : Had Fallen - Fallen Down - It Had Fallen - Had Fallen Away - Had Fallen Out - Night Had Fallen - I Had Fallen - Had Fallen Ill - Was Fallen Down - Is Fallen Down - Has Fallen Down - Have Fallen Down - Had Broken Down