Translation of "hard to discern" to German language:
Dictionary English-German
Discern - translation : Hard - translation : Hard to discern - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It is hard to discern whether NATO has any opinion at all about the SCO. | Es ist schwer erkennbar, ob die NATO überhaupt eine Meinung zur SOZ hat. |
They reflect changing investor psychology, which is hard to discern, and new information, which may still be amorphous and ambiguous. | Sie sind die Folge schwer auszumachender und wechselnder psychologischer Einstellungen der Investoren und neuer Informationen, die ungeordnet und missverständlich sein können. |
The difference is not difficult to discern. | Der Unterschied ist unschwer auszumachen. |
I seemed to discern an extraordinary logic. | Vale preclarissime medicine doctor julbilaris Lundensis, Nun, hat Ihnen die Zeremonie gefallen? |
Can ye not then discern? | Könnt ihr denn nicht sehen? |
Can ye not then discern? | Wollt ihr denn nicht einsichtig sein? |
Can ye not then discern? | Wollt ihr nicht einsichtig sein? |
Can ye not then discern? | Habt ihr etwa keinen Einblick?! |
It is difficult now to discern a coherent pattern. | Es ist derzeit schwierig, ein kohärentes Muster zu erkennen. |
He can't discern fact from fiction. | Er kann Realität und Fiktion nicht unterscheiden. |
Can you discern what is missing? | Kannst du wahrnehmen was fehlt? |
to know wisdom and instruction to discern the words of understanding | zu lernen Weisheit und Zucht, Verstand |
The immediate causes of recovery are not difficult to discern. | Die unmittelbaren Ursachen der Erholung sind unschwer auszumachen. |
Would you be able to discern the thing that's missing? | Wärest du in der Lage die Sache zu erkennen, die fehlt? |
Semantic technology can discern what it is. | Semantische Technologie kann es unterscheiden. |
I can't discern the slightest difference in style. | Ich kann nicht den leisesten Unterschied im Stil erkennen. |
Herein are really signs for those who discern. | Wahrlich, hierin liegen Zeichen für die Einsichtigen. |
Herein are really signs for those who discern. | Darin sind wahrlich Zeichen für die Betrachtenden. |
Herein are really signs for those who discern. | Gewiß, darin sind zweifelsohne Ayat für die scharfsinnigen Beobachter. |
Then if you discern in them maturity, deliver to them their property. | Und wenn ihr dann an ihnen Besonnenheit feststellt, so händigt ihnen ihren Besitz aus. |
What we have to do is discern the trend and react accordingly. | Es ist an uns, den Trend genau zu beobachten und entsprechend zu reagieren. |
Indeed in that are signs for those who discern. | Gewiß, darin sind zweifelsohne Ayat für die scharfsinnigen Beobachter. |
Indeed in that are signs for those who discern. | Wahrlich, hierin liegen Zeichen für die Einsichtigen. |
Indeed in that are signs for those who discern. | Darin sind wahrlich Zeichen für die Betrachtenden. |
Madam President, I do not discern any discriminatory content. | Er ist auch im Ausschuss fast einstimmig angenommen worden, und zwar in Anwesenheit von Baroness Nicholson. |
Ye hypocrites, ye can discern the face of the sky and of the earth but how is it that ye do not discern this time? | Ihr Heuchler! die Gestalt der Erde und des Himmels könnt ihr prüfen wie prüft ihr aber diese Zeit nicht? |
Who can discern his errors? Forgive me from hidden errors. | Wer kann merken, wie oft er fehlet? Verzeihe mir die verborgenen Fehle! |
Here, too, it is not difficult to discern the broad outlines of a solution. | Auch hier ist es nicht schwer, in groben Umrissen eine Lösung zu erkennen. |
The LHC will allow us to discern the microscopic structure of the universal medium. | Der LHC wird uns in die Lage versetzen, die mikroskopische Struktur des universalen Mediums zu erkennen. |
It is not difficult to discern parallels between Britain s Conservatives and America s Republican Party. | Es ist nicht weiter schwierig, die Parallelen zwischen den Konservativen in Großbritannien und den Republikanern in Amerika zu erkennen. |
The beliefs of Socrates, as distinct from those of Plato, are difficult to discern. | Platon teilt mit, dass die Mutter des Sokrates die Hebamme Phainarete war. |
It is difficult to discern any further democratic developments during these first four months. | Wir können die demokratische Weiterentwicklung in diesen ersten vier Monaten nur schwer kennen. |
Discern, then, for Allah is well aware of what you do. | Seht, Allah ist eures Tuns wohl kundig. |
This He hath command you, in order that ye may discern. | Das ist es, was Er euch geboten hat, auf daß ihr es begreifen möget. |
Discern, then, for Allah is well aware of what you do. | Gewiß, Allah ist dessen, was ihr tut, Kundig. |
This He hath command you, in order that ye may discern. | Dies hat Er euch anbefohlen, auf daß ihr begreifen möget. |
Discern, then, for Allah is well aware of what you do. | Stellt also die Lage eindeutig fest. Gott hat Kenntnis von dem, was ihr tut. |
This He hath command you, in order that ye may discern. | Dies hat Er euch aufgetragen, auf daß ihr verständig werdet. |
Discern, then, for Allah is well aware of what you do. | Gewiß, ALLAH bleibt immer dem gegenüber, was ihr tut, allkundig. |
This He hath command you, in order that ye may discern. | Dies ist, was ER euch geboten hat, damit ihr nachsinnt. |
Of course, the precise return on investment in expanded preschool education is difficult to discern. | Natürlich ist die genaue Investitionsrendite einer erweiterten Vorschulausbildung schwer zu berechnen. |
It is very difficult, however, to discern in the resolution, even one clearly stated guideline. | Doch in der Entschließung lässt sich kaum auch nur eine eindeutige Aussage dazu finden. |
Of course, it is hard when just one animal out of a whole herd is sick, as it is very difficult to discern if there are animals which appear healthy but which may fall ill later on. | Natürlich ist es problematisch, wenn ein Tier unter sehr vielen erkrankt ist, denn es ist extrem schwierig, festzustellen, welche Tiere vielleicht äußerlich gesund scheinen, später aber möglicherweise erkranken. |
But, a greater power is there also. The power to discern. The intellect of the Being is able to sort of look and to evaluate, to discern, to have the sense of choice, to go with a thought or to just stay neutral. | Aber eine größere Kraft ist auch da, die Fähigkeit der Erkenntnis, der Intellekt des Wesens ist in der Lage zu schauen und zu entdecken, zu erkennen, den Sinn für die Entscheidungsfreiheit zu haben, mit den Gedanken zu gehen oder einfach neutral zu bleiben. |
that you should take it to its bound, that you should discern the paths to its house? | daß du mögest ergründen seine Grenze und merken den Pfad zu seinem Hause? |
Related searches : Ability To Discern - Discern Trends - Vaguely Discern - Discern Between - Discern From - Hard To Believe - Hard To See - Hard To Tell - Hard To Quantify - Hard To Decide - Hard To Identify - Hard To Satisfy