Translation of "has been implicated" to German language:
Dictionary English-German
Been - translation : Has been implicated - translation : Implicated - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The Iranian regime itself has also been implicated in human trafficking and the exploitation of children. | Das iranische Regime selbst ist ebenfalls direkt in Menschenhandel verwickelt und spielt auch bei der Ausbeutung von Kindern eine Rolle. |
IL 6 has been implicated in the pathogenesis of diseases including inflammatory diseases, osteoporosis and neoplasia. | IL 6 wird mit der Entstehung von Krankheiten in Verbindung gebracht, einschließlich entzündlicher Erkrankungen, Osteoporose und Neoplasien. |
The environment is implicated, radically implicated, right. | Es steht im Zusammenhang, im engen Zusammenhang mit der Umwelt, genau. |
President Perez Molina, who has also been implicated in the trial by a witness, also endorsed the statement. | Präsident Perez Molina, der durch die Aussage eines Zeugen ebenfalls in den Prozess involviert wurde, pflichtete dieser Erklärung bei. |
One staff member has been reprimanded for such abuse, while another who was also implicated was disputing the charges. | Einem Bediensteten wurde wegen eines derartigen Missbrauchs ein Verweis erteilt, während ein anderer, dem das gleiche Vergehen zur Last gelegt wurde, die Anschuldigungen bestritt. |
The speculation is that many local government officials may have been implicated. | Es wird spekuliert, dass viele lokale Regierungsbeamte darin verwickelt sind. |
Much of the focus has been on the area of social psychology, although other areas of psychology such as clinical psychology have also been implicated. | Siehe auch Literatur Grundlagen Dirk Hartmann Philosophische Grundlagen der Psychologie. |
Androgen levels have been implicated in the regulation of human aggression and libido. | Die Androgenspiegel sollen an der Regulation der menschlichen Aggression beteiligt sein. |
Some of the components have been implicated in occupational irritative health problems and lung diseases. | Einige Komponenten standen im Zusammenhang mit arbeitsbedingten irritativen Gesundheitsbeschwerden und Lungenerkrankungen. |
EGFR has been implicated in the control of prenatal development and may be essential for normal organogenesis, proliferation, and differentiation in the developing embryo. | Der EGFR spielt bei der Steuerung der pränatalen Entwicklung eine Rolle und kann für die normale Organogenese, Proliferation und Differenzierung des sich entwickelnden Embryos wesentlich sein. |
We have every reason to believe that Russian interests have been implicated in the Prestige accident. | Wir haben allen Grund zu der Annahme, dass beim Unglück der 'Prestige' russische Interessen involviert waren. |
The infant Caligula is also implicated. | Schriften Les phénomènes d Aratos. |
Lee was never implicated in the scheme. | 2001 arbeitete Lee erstmals für DC Comics. |
They implicated actually, the Spanish government, amazingly. | Sie deuteten sogar an, die spanische Regierung hätte das getan. Erstaunlich. |
US soldiers have repeatedly been implicated in war crimes and Jeremy Scahill s book Dirty Wars, which details targeted assassinations by the US around the world, has hit bookstores. | US Soldaten waren wiederholt in Kriegsverbrechen verwickelt und unlängst ist Jeremy Scahills Buch Dirty Wars erschienen, in dem gezielte Tötungen durch die USA auf aller Welt ausführlich beschrieben werden. |
But make no mistake both parties are implicated. | Aber damit ganz klar ist beide Parteien sind betroffen. |
Most Risky irregularities compared with indicative implicated amounts | Gefährlichste Unregelmäßigkeiten in Bezug auf das geschätzte Schadensvolumen |
It is repeatedly suggested, not least in some sections of the Israeli press, that the European Union has been implicated in funding Palestinian schoolbooks which contain anti Semitic passages. | Es wurde mehrfach nicht zuletzt durch Teile der israelischen Presse unterstellt, dass die Europäische Union an der Finanzierung palästinensischer Schulbücher mit antisemitischen Textstellen beteiligt ist. |
Seeler, however, was not himself implicated in the irregularities. | Von 1995 bis 1998 war Seeler Präsident des HSV. |
Foodstuffs implicated in the outbreak and other potential vehicles. | an dem Ausbruch beteiligte Lebensmittel und andere potenzielle Überträger |
Foodstuffs implicated in the outbreak and other potential vehicles | an dem Ausbruch beteiligte Lebensmittel und andere potenzielle Überträger |
The European Union' s credibility is implicated in this. | Es geht dabei um die Glaubwürdigkeit der Union. |
And from being implicated in that train station job! | Saubande! |
Mr President, since I have been personally implicated by certain speakers, I must ask to take the floor for personal reasons. | Herr Präsident, weil ich von einigen Rednern persönlich angegriffen wurde, muss ich um das Wort zu einer persönlichen Bemerkung bitten. |
Sir Evan couldn't be implicated in a thing like this. | Sir Evan könnte niemals mit so einer Sache zu tun haben. |
A massive insider trading ring is currently on trial in New York, and has implicated some leading financial industry figures. | In New York ist gerade Anklage gegen einen Ring erhoben worden, der massiven Insiderhandel betrieben hat, in den einige führende Persönlichkeiten der Finanzbranche verwickelt sind. |
However, because the doses implicated in retinal degeneration were in the lethal dose range, and no comparable effect has been observed in clinical studies, this finding was not considered to have clinical relevance. | Da jedoch die Dosen, die eine Degeneration der Netzhaut verursachten, im letalen Dosis Bereich lagen und keine vergleichbaren Auswirkungen bei klinischen Studien beobachtet wurden, wird eine klinische Relevanz dieser Befunde nicht erwogen. |
Armenia Oligarch's staff allegedly implicated in animal cruelty scandal Global Voices | Armenien Oligarchs Personal angeblich in Tierquälerei Skandal verwickelt |
Kuwait is surprisingly implicated in openly and actively funding the ISIS. | Überraschenderweise wird Kuwait sogar beschuldigt, die Terrorgruppe IS aktiv zu fördern. |
Dr. LaPaz was implicated in the discovery in addition to Tombaugh. | Tombaugh war seit 1934 mit Patricia (Patsy) Edson verheiratet. |
And of course, that expansion was deeply implicated in the crisis. | Und, natürlich, hatte diese Ausweitung große Auswirkungen auf die Krise. |
So we are as deeply implicated as you are, Mr Commissioner. | Es ist logisch, daß die Gemeinschaft auf eine langfristige |
Activating mutations in the KRAS gene occur frequently in a variety human tumours and have been implicated in both oncogenesis and tumour progression. | Aktivierende Mutationen im KRAS Gen treten häufig bei verschiedenen Tumoren des Menschen auf und sind sowohl mit der Onkogenese als auch mit der Tumorprogression in Zusammenhang gebracht worden. |
describe the actions taken with respect to other implicated blood components that have been distributed for transfusion or for use as plasma for fractionation | die Maßnahmen beschreiben, die in Bezug auf andere betroffene Blutbestandteile getroffen werden, die zur Transfusion oder zur Verwendung als Plasma zur Fraktionierung verteilt worden sind |
According to Indian investigators, this group is implicated in the Mumbai attacks. | Den Angaben indischer Untersuchungsbehörden zufolge ist diese Gruppe in die Anschläge von Mumbai verwickelt. |
It is implicated as responsible for the heat resistance of the endospore. | Transformation, die Aufnahme von nackter DNA, ist dagegen kaum verbreitet. |
Courtenay, who was implicated in the plot, was imprisoned, and then exiled. | Maria allerdings hatte kein Interesse an einer Heirat mit Courtenay, u.a. |
The number of afflictions that the gene is implicated in is increasing. | B. Darmperistaltik), basiert auf der Aktin Myosin Wechselwirkung. |
However, it is now possible that the local authority itself is implicated. | Jetzt besteht sogar die Möglichkeit, dass die Gebietskörperschaft selbst verwickelt ist. |
Category one, which contains specified risk material, was implicated in the spread of BSE. | Kategorie eins, die spezifisches Risikomaterial umfasst, war an der Ausbreitung von BSE beteiligt. |
And if the chief executive is implicated, complaints go straight to the board of directors. | Und wenn der Hauptgeschäftsführer einbezogen ist, gehen Beschwerden direkt zum Aufsichtsrat. |
Ewers was implicated as a German agent by one of these ethnic Germans, Richard Stegler. | In den USA stellte sich Ewers in den Dienst der Propaganda für das Deutsche Kaiserreich. |
Although reports have so far not implicated Annan directly, his management failures are abundantly clear. | Obwohl bisherige Untersuchungsberichte keine direkte Verwicklung Annans in den Skandal aufzeigen, sind seine Versäumnisse innerhalb der Verwaltung überdeutlich erkennbar. |
In Indonesia, the House speaker resigned his post after he was implicated in an extortion scandal. | In Indonesien, trat der Sprecher des Repräsentantenhaus aufgrund seiner Verwicklungen in einen erpresserischen Skandal von seinem Amt zurück. |
Arrested in 1943, he was implicated in the 1944 July Plot to assassinate Hitler and executed. | Juli 1944 bestand ein Kontakt zu den Kirchen in anderen Ländern, insbesondere auch bei den Alliierten. |
Related searches : Had Been Implicated - Have Been Implicated - Has-been - Has Been - Are Implicated - Is Implicated - Deeply Implicated - Implicated With - Have Implicated - Directly Implicated - Implicated Parties - Previously Implicated