Translation of "has responded" to German language:


  Dictionary English-German

Has responded - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The Poseidon has responded.
Der Poseidon hat uns soeben geantwortet.
The Commission has responded to Parliament's proposal.
Die mit ihm angestrebten Ziele billigen wir.
The government has responded forcefully on four fronts.
Die Regierung hat hierauf an vier Fronten kraftvoll reagiert.
It seems that the Commission has not responded.
Es scheint, als habe die Kommission darauf nicht reagiert.
Unfortunately Russia has not responded to this request.
Russland hat diesem Wunsch leider nicht entsprochen.
The Community has therefore responded with concern and determination.
Dieses Phänomen ist also sehr wohl bekannt.
The Council has at last responded to Parliament's urging.
Dieses Organ ist meines Erachtens zu einem gemeinschaftsfeindlichen Organ par excellence geworden.
He has responded to my financial appeals with generosity.
Er hat demnach Mr. Wickfields Schwäche auszunutzen gewusst.
Yet the Palestinian resistance has responded with more rocket attacks.
Doch der palästinensische Widerstand hat mit noch mehr Raketenanschlägen geantwortet.
Evidently, China s population has more than responded to such admonitions.
Chinas Bevölkerung ist derartigen Ermahnungen offensichtlich mehr als gefolgt.
Amnesty Australia has quickly responded to people s desire to act
Amnesty Australia antworte schnell auf das Bedürfnis der Menschen, aktiv zu werden
Hamas has responded with inferior weaponry, launching rockets at Israel.
Die Hamas antwortete mit unterlegenen Waffen und schoss Raketen auf Israel.
The Confederation of Community Socialist Parties has also responded positively.
Entscheidend für den Erfolg der Ideen, die Ihren Entwurf eines Unionsvertrags prägen.
The EU has responded by imposing tariffs on US products.
Auf diese Maßnahme hin hat die EU ihrerseits amerikanische Produkte mit einem Zoll belegt.
Thus far, the French Government has not responded to us.
Bisher hat die französische Regierung noch nicht reagiert.
He has not responded to what has been said here in the plenary session.
Er ist nicht auf unsere Ausführungen hier im Plenum eingegangen.
The European Union has responded with caution, particularly on security grounds.
Die Europäische Union war vor allem aus Sicherheitsgründen gegenüber dem Wunsch Russlands zurückhaltend.
The Commission has responded to our position on the 1980 budget.
Ferner ist da noch das Problem des Verbrauchers.
Very typically, he has responded with remarks of freedom and Poland.
stets Vorrang vor der Ökonomie gebührt.
The Turkish public has demanded action, and Prime Minister Recep Tayyip Erdogan s government has responded.
Die türkische Öffentlichkeit forderte Maßnahmen und Ministerpräsident Recep Tayyip Erdogans Regierung kam dieser Forderung auch nach.
He has responded to the prayer of the destitute, and has not despised their prayer.
Er wendet sich zum Gebet der Verlassenen und verschmäht ihr Gebet nicht.
Who responded?
Wer hat geantwortet?
Doctors responded.
Die Ärzte anworteten.
Romania responded.
Rumänien hat darauf reagiert.
We responded.
Wir haben darauf geantwortet.
And has responded to its Lord and was obligated to do so
und seinem HERRN ganz Ohr wird, und ihm obliegt es,
And has responded to its Lord and was obligated to do so
und ihrem HERRN ganz Ohr wird, und ihr obliegt es,
And has responded to its Lord and was obligated to do so
und seinem Herrn gehorcht und sich Ihm gefügig zeigt
And has responded to its Lord and was obligated to do so
und ihrem Herrn gehorcht und sich Ihm gefügig zeigt.
And has responded to its Lord and was obligated to do so
und auf seinen Herrn hört und es ist ja rechtens für ihn ,
And has responded to its Lord and was obligated to do so
und auf ihren Herrn hört und es ist ja rechtens für sie ...
And has responded to its Lord and was obligated to do so
Und auf seinen Herrn hört und es obliegt ihm ja ,
And has responded to its Lord and was obligated to do so
Und auf ihren Herrn hört und es obliegt ihr ja...
If it has already responded, what was the tenor of its response?
Wenn ja, wie lautete der Inhalt dieser Antwort?
The European Central Bank, reflecting a strong inflation concern, has responded more slowly.
Die Europäische Zentralbank hat langsamer reagiert, worin sich ihre starke Angst vor einer Inflation widerspiegelt.
The Commission has already responded to most of the demands in the resolution.
Die meisten Forderungen der Entschließung hat die Kommission bereits erfüllt.
One commenter responded
Ein Kommentator antwortete
Twitter users responded
Die Twitternutzer kommentierten dies
Olim Abidov responded
Olim Abidov entgegnete darauf
Icelanders responded differently.
Die Isländer reagierten anders.
Tom responded immediately.
Tom antwortete sofort.
No one responded.
Keiner antwortete.
She responded beautifully.
Sie reagierte sehr schön.
The king responded in a fashion that actually has transformed us four decades later.
Und der König antwortete auf eine Weise, die uns tatsächlich vier Jahrzehnte später beeinflusst hat.
Fortunately, as the crisis has worsened, global policymakers have responded with coordinated policy action.
Glücklicherweise haben die globalen Entscheidungsträger, als sich die Krise verschärfte, mit koordinierten politischen Maßnahmen reagiert.

 

Related searches : Has Not Responded - Has Been Responded - Responded That - She Responded - Be Responded - I Responded - Responded Well - Have Responded - Responded With - Is Responded - Responded Strongly - Responded In Kind - Responded Positively To - Are Responded To