Translation of "has resulted from" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
This debate has resulted from an oral question tabled by Mr Pininfarina. | 1 413 79 rev.) ab Harmonisierung der Politiken der Mitgliedstaaten auf dem Gebiet der sozialen Rechsvorschriften. |
It has resulted in nothing. | Es hat zu nichts geführt. |
This has resulted in improved quality. | Somit hat sich ihre Qualität verbessert. |
The success resulted from your efforts. | Deine Bemühungen führten zum Erfolg. |
The accident resulted from his carelessness. | Der Unfall rührte von seiner Unvorsichtigkeit her. |
The accident resulted from his carelessness. | Der Unfall wurde durch seine Fahrlässigkeit verursacht. |
This misery resulted from his laziness. | Dieses Elend ist eine Folge seiner Faulheit. |
The failure resulted from his idleness. | Der Fehlschlag war die Folge seiner Faulheit. |
However, the increasing number of tourists from around the world has resulted in the shift from French to English. | Die Lage verbesserte sich ab 1990, als neue Schulen gebaut wurden und der Bildungszwecke verwendete Anteil d Budgets stieg. |
This incremental approach has worked well in the past indeed, today s European Union resulted from it. | Dieser schrittweise Ansatz hat in der Vergangenheit gut funktioniert, unter anderem ist die Europäische Union in ihrer heutigen Form daraus entstanden. |
I think the resolution which has resulted from the vote is unrecognizable even to Mr Gatto. | Ich glaube, daß nicht einmal Herr Gatto sich noch in der Entschließung wiedererkennt, so wie sie jetzt aus der Abstimmung hervorgeht. |
Tyres where damage is visible which has resulted from overload or underinflation shall not be retreaded. | Reifen mit sichtbaren Schäden, die durch Überbeanspruchung oder zu niedrigen Luftdruck entstanden sind, dürfen nicht runderneuert werden. |
The situation has got worse from year to year, which has inevitably resulted in our proposals becoming progressively more drastic. | Wir haben eine Reihe radikaler und wirksamer Lösungen vorgeschlagen und auf ihre Annahme gedrängt. |
The war resulted from a mistaken policy. | Der Krieg war das Ergebnis einer verfehlten Politik. |
His illness resulted from drinking too much. | Seine Krankheit rührte daher, dass er zu viel trinkt. |
His illness resulted from drinking too much. | Seine Krankheit kam davon, dass er zu viel trinkt. |
That is what it has resulted in Britain. | Wir wollen na türlich keine direkte Konfrontation mit den USA. |
This has mainly resulted in death and destruction. | Das brachte vor allem Tod und Vernichtung. |
When we eat our meals, we are unaware of the deforestation that has resulted from unsustainable farming. | Wenn wir unsere Mahlzeiten essen, sind wir uns der durch nicht nachhaltige Landwirtschaft verursachten Entwaldung nicht bewusst. |
She has made several significant changes to the document which resulted from our debate at that time. | Dazu möchte ich Frau Forster und ihren Aus schuß beglückwünschen. |
Whether injurious effects may have resulted from excess capacity amongst the Community producers has also been examined. | Es wurde auch untersucht, ob die Schädigung durch Überkapazitäten der Gemeinschaftshersteller verursacht wurde. |
The majority of shortcomings resulted from organizational ineptitude. | Die Mehrheit der Mängel war auf organisatorische Unfähigkeit zurückzuführen. |
However, according to Gerster, from time to time this has resulted in subsidies being reduced by the state. | Dadurch wiederum seien aber laut Gerster schon öfters Zuschüsse vom Land gekürzt worden. |
The promotion of trade and industry has resulted in many firms from the ICT area locating themselves there. | Die Wirtschaftsförderung und viele Firmen aus dem IT Bereich haben sich dort bereits angesiedelt. |
The cosmopolitan nature of the city has resulted in the migration of people from other states to Bangalore. | Auch die Nachbarschaft zu ausgedehnten Slums dokumentiert das oft extreme Gefälle der indischen Gesellschaft. |
All this has resulted in real proposals for reforms. | All das hat zur Entstehung von wirklichen Reformvorschlägen beigetragen. |
A diverse, confusing spectrum of muted views has resulted. | Das Ergebnis stellt sich als mannigfaltiges und verwirrendes Spektrum zum Schweigen gebrachter Meinungen dar. |
This type of cancer has usually resulted in death. | Diese Krebsart verlief meistens tödlich. |
So now the problem has resulted in 141 9. | Mein Problem ist jetzt also, was 141 weniger 9 ist. |
This accident has resulted in the following injuries (6) .. | Der Unfall hat folgende Verletzungen verursacht (6) |
Two applications have been subsequently withdrawn, one has resulted in a final negative decision and one has resulted in a final positive opinion following appeal. | Zwei Anträge wurden zurückgenommen, einer mündete in eine endgültige negative Entscheidung und einer in ein positives Gutachten nach Widerspruch. |
Many important structural problems have resulted from this trend. | Durch diesen Trend sind viele große Strukturprobleme entstanden. |
This accident resulted from the carelessness of the driver. | Dieser Unfall geht auf die Fahrlässigkeit des Fahrers zurück. |
Many of Stockton's assists resulted from passes to Malone. | Stockton belegt mit 28 Assists den zweiten Platz. |
The latter etymology has resulted in a number of theories. | ( Geist bedeutet ursprünglich ebenso Erregung . |
Which has previously resulted in the restructuration of the budget. | Hier wären eher Maßnahmen angesagt zur Neuordnung des Haushalts. |
However, this has also resulted in a highly trained workforce. | Folge dieser staatlichen Arbeitekräfteplanung ist allerdings ein ausgesprochen hohes Ausbildungsniveau. |
This has resulted in a tremendous increase in intraCommunity trade. | Mit diesem Aus spruch stimmt meine Fraktion vollkommen überein. |
This has resulted in a balance which I willingly recommend. | Dadurch ist ein Gleichgewicht zustande ge kommen, das ich ihr gegenüber gerne verteidige. |
This has resulted in a sharp decline in food production. | Die Folge war ein starker Rückgang der Nahrungsmittelproduktion. |
I believe his work has allowed us to hold the sometimes passionate debates which have resulted from the White Paper. | Ich glaube, sie hat zum Fortschritt der zuweilen sicher hitzigen Debatten über das Weißbuch beigetragen. |
A choice has to be made, and this has resulted in the present procedure. | Es muß eine Auswahl getroffen werden, was zu dem jetzigen Verfahren geführt hat. |
I am not aware of anything having resulted from this. | Mir ist kein Ergebnis bekannt. |
This resulted from their disobedience and their habit of transgression. | Dies ist für das, was sie an Verfehlungen verübt haben, und für das, was sie an Übertretungen zu begehen pflegten. |
America s postwar growth and dynamism largely resulted from skilled immigrants. | Das Wachstum und die Dynamik der Nachkriegszeit ist in Amerika großteils auf die gut ausgebildeten Einwanderer zurückzuführen. |
Related searches : Resulted From - Which Has Resulted - This Has Resulted - Has Been Resulted - Has Resulted In - It Has Resulted - Have Resulted From - Is Resulted From - This Resulted From - Are Resulted From - Which Resulted From - That Resulted From - Resulted From Marriage - Mainly Resulted From