Translation of "have agreed otherwise" to German language:
Dictionary English-German
Agreed - translation : Have - translation : Have agreed otherwise - translation : Otherwise - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Otherwise we would have agreed with every word he said. | Gemein schaftspräferenz also im Lichte der internationalen Abkommen und in Übereinstimmung mit ihnen. |
Such jurisdiction shall be exclusive unless the parties have agreed otherwise. | Elektronische Übermittlungen, die eine dauerhafte Aufzeichnung der Vereinbarung ermöglichen, sind der Schriftform gleichgestellt. |
(b) if the parties to the commercial transaction have expressly agreed otherwise. | b) die an dem privatwirtschaftlichen Rechtsgeschäft beteiligten Parteien ausdrücklich etwas anderes vereinbart haben. |
The Council agreed because otherwise there could have been no budget decision on this point. | Sie stellen sich auf den Standpunkt, daß Sie den Haushalt verwalten. |
It shall be denominated in euro unless otherwise agreed . | Sofern nichts Abweichendes vereinbart wurde , lauten diese auf Euro . |
The meetings shall not be public unless otherwise agreed. | Die Sitzungen sind nicht öffentlich, sofern nichts anderes vereinbart wird. |
The assignor and the assignee are bound by any usage to which they have agreed and, unless otherwise agreed, by any practices they have established between themselves. | Der Zedent und der Zessionar sind an die Gebräuche, mit denen sie sich einverstanden erklärt haben, und, sofern nichts anderes vereinbart ist, an die Gepflogenheiten gebunden, die zwischen ihnen entstanden sind. |
if not otherwise agreed between technical service and vehicle manufacturer. | wenn vom technischen Dienst und dem Fahrzeughersteller nicht anders vereinbart. |
if not otherwise agreed between technical service and ESA manufacturer. | wenn vom technischen Dienst und dem EUB Hersteller nicht anders vereinbart. |
The Parties shall take turns in hosting the meeting unless otherwise agreed. | Sofern nichts anderes beschlossen wird, richten die Vertragsparteien die Sitzungen abwechselnd aus. |
Unless otherwise agreed the meetings of the Joint Committee shall not be public. | Sofern nichts anderes vereinbart wird, sind die Sitzungen des Gemischten Ausschusses nicht öffentlich. |
Unless otherwise agreed, the meetings of the Interim Committee shall not be public. | Sofern nichts anderes vereinbart wird, sind die Sitzungen des Interimsausschusses nicht öffentlich. |
Unless otherwise agreed, the meetings of the Joint Committee shall not be public. | Die Sitzungen des Gemischten Ausschusses sind nicht öffentlich, sofern nichts anderes beschlossen wird. |
Such adjustment will apply unless otherwise agreed by the Parties to the procedure. | Diese gelten, wenn die Verfahrensparteien nichts anderes vereinbart haben. |
Currency specified by the billing Party, or as otherwise agreed to in the Order | Anlagen |
Unless agreed otherwise by the Parties within the Joint Council, the subcommittees shall only have the power to make recommendations to the Joint Committee. | Sofern von den Vertragsparteien im Rahmen des Gemeinsamen Rates nichts anderes vereinbart wird, haben Unterausschüsse ausschließlich die Befugnis, dem Gemischten Ausschuss Empfehlungen auszusprechen. |
I'd have thought otherwise. | Das hätte ich mir nicht gedacht. |
The requesting Party shall be in charge of the logistical administration of proceedings, unless otherwise agreed. | Der ersuchenden Vertragspartei obliegt die logistische Abwicklung des Verfahrens, sofern nichts anderes vereinbart wird. |
Unless otherwise agreed between the assignor and the assignee, the assignor does not represent that the debtor has, or will have, the ability to pay. | Soweit Zedent und Zessionar nichts anderes vereinbart haben, sichert der Zedent nicht zu, dass der Schuldner zahlungsfähig ist oder sein wird. |
Unless otherwise agreed in the contract of carriage, the shipper shall deliver the goods ready for carriage. | Soweit im Frachtvertrag nicht etwas anderes vereinbart ist, ist der Absender verpflichtet, die Güter in beförderungsbereitem Zustand zu übergeben. |
This Annex shall apply to cooperative activities under this Agreement except as otherwise agreed by the Parties. | Unter Wahrung der Wettbewerbsbedingungen in den unter das Abkommen fallenden Bereichen ist jede Vertragspartei darum bemüht sicherzustellen, dass die Rechte, die aufgrund dieses Abkommens und aufgrund von Maßnahmen im Rahmen dieses Abkommens erworben wurden, so genutzt werden, dass sie insbesondere Folgendes fördern |
Unless otherwise agreed between the Parties, the following rules shall apply to scientific publications from the Parties | Sofern die Vertragsparteien nichts anderes vereinbaren, gelten für die Rechte des geistigen Eigentums, die die Vertragsparteien während der gemäß Artikel 2 Absatz 2 dieses Abkommens durchgeführten Tätigkeiten hervorbringen, folgende Regeln |
Unit price in currency specified by the billing Party, or as otherwise agreed to in the Order | ZUSAMMENFASSUNG DER ANGEFORDERTEN EINZELPOSTEN (SIEHE BEILIEGENDE DETAILANGABEN ZU DEN EINZELPOSTEN) |
Unless otherwise agreed by the Parties, the Joint Committee shall meet regularly, at least once a year. | Sofern die Vertragsparteien nichts anderes vereinbart haben, tritt der Gemischte Ausschuss regelmäßig, jedoch mindestens einmal im Jahr zusammen. |
Couldn't it have been otherwise? | Wäre nicht anderes möglich gewesen? |
HAVE AGREED AS FOLLOWS | HABEN FOLGENDE VEREINBARUNGEN GETROFFEN |
HAVE AGREED AS FOLLOWS | HABEN FOLGENDE VEREINBARUNG GETROFFEN |
Have agreed as follows | haben Folgendes vereinbart |
Have agreed as follows | sind wie folgt übereingekommen |
HAVE AGREED AS FOLLOWS | VEREINBAREN FOLGENDES |
HAVE AGREED AS FOLLOWS | Die Bedingungen und Einzelheiten der Aufnahme sind in dem diesem Vertrag beigefügten Protokoll festgelegt. |
HAVE AGREED AS FOLLOWS | Der Beitritt der Europäischen Gemeinschaft zum Übereinkommen über die Erhaltung und Bewirtschaftung weit wandernder Fischbestände im westlichen und mittleren Pazifik wird genehmigt. |
HAVE AGREED AS FOLLOWS | SIND WIE FOLGT ÜBEREINGEKOMMEN |
HAVE AGREED as follows, | SIND wie folgt ÜBEREINGEKOMMEN |
HAVE AGREED AS FOLLOWS | HABEN FOLGENDES VEREINBART |
HAVE AGREED AS FOLLOWS | WIE FOLGT ÜBEREINGEKOMMEN |
HAVE AGREED AS FOLLOWS | ABSCHNITT I |
HAVE AGREED AS FOLLOWS | Allgemeine Bestimmungen |
HAVE AGREED AS FOLLOWS | Artikel 1 |
HAVE AGREED AS FOLLOWS | Geltungsbereich |
HAVE AGREED AS FOLLOWS | Zweck |
HAVE AGREED AS FOLLOWS | Dieses Abkommen sieht für die Bürger der Union und die Bürger Grenadas die Befreiung von der Visumpflicht vor, wenn sie für höchstens 90 Tage in einem Zeitraum von 180 Tagen in das Hoheitsgebiet der anderen Vertragspartei reisen. |
HAVE AGREED AS FOLLOWS | Begriffsbestimmungen |
HAVE AGREED AS FOLLOWS | Das Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Republik San Marino über Regelungen, die denen der Richtlinie 2003 48 EG des Rates im Bereich der Besteuerung von Zinserträgen gleichwertig sind (im Folgenden das Abkommen ) wird wie folgt geändert |
HAVE AGREED AS FOLLOWS | TITEL I |
Related searches : Otherwise Agreed - Agreed Otherwise - Until Otherwise Agreed - Otherwise Mutually Agreed - Unless Agreed Otherwise - As Otherwise Agreed - Except Otherwise Agreed - Unless Otherwise Agreed - Agreed Upon Otherwise - Otherwise Agreed Upon - If Otherwise Agreed - Have Agreed - Would Otherwise Have - Have Otherwise Been