Translation of "have also got" to German language:


  Dictionary English-German

Also - translation : Have - translation : Have also got - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Have you also got a few clean cups?
Habt ihr auch ein paar saubere Tassen?
Have you also got a few clean cups?
Hast du auch ein paar saubere Tassen?
I have also got one or two related to agriculture.
Wir sind mit den von Ihnen vorgeschlagenen Kürzut gen, Herr Jackson, nicht einverstanden.
You have also got to stabilize international currency exchange rates.
Wir Sozialisten weigern uns, an dieser Mystifikation mitzuwirken.
I also realized I should have got infected when I was seven.
Ich erkannte außerdem, dass ich schon hätte infiziert werden müssen, als ich sieben war.
They also got faster.
Sie wurden sogar schneller.
Meade also got away.
Meade konnte ebenfalls entkommen.
The economic front has got to move forward the fiscal front and, indeed, political cooperation have also got to move forward.
Die Wirtschaftsfront muß vorankommen auch die Währungsfront und natürlich auch die politische Zusammenarbeit müssen vorankommen.
I also got relatives somewhere
Ich hab auch Verwandte irgendwo
But I've got a set of constants, and I also have a set of functions.
Aber ich habe eine Menge von Konstanten und eine Menge von Funktionen.
What have they got that I ain't got?
Was haben die, was ich nicht hab'?
We have got to act and we have got to act now.
Wir müssen handeln, und zwar jetzt.
I got some of the Uboat crew jumping overboard and I also got
Wie die Leute aus dem UBoot ins Wasser sprangen und...
I also welcome onto the platform some representatives of the dock workers who have got in.
Ich begrüße auch einige Vertreter der Hafenarbeiter auf der Tribüne, denen es gelungen ist hereinzukommen.
And she also got books for herself.
Sie holte auch Bücher für sich selbst.
Tim Hawkings also got his from there!
Tim holte sich seine auch von da.
You've also got to be the comedian.
Ich bin so glücklich, ich...
We've got to engage, we've got to educate, and we've got to have dialogue.
Wir müssen uns engagieren, ausbilden, und einen Dialog beginnen.
I have gone into labelling in great depth and also got to grips with its practical implementation.
Ich habe mich sehr intensiv mit der Etikettierung befasst und mich auch in der praktischen Umsetzung damit auseinander gesetzt.
Have I got you?
Habe ich dich richtig verstanden?
What have you got?
Was hast du?
I have got it.
Ich hab s!
Have you got lost?
Hast Du Dich verlaufen?
I have got back.
Ich habe Rücken. Hat
I have Got It!
Ich habe es gefunden!
You have got money?
Sie haben doch Geld?
Have you got garters?
Haben Sie Sockenhalter?
Have you got it?
Habt ihr es?
Have you got him?
Ich will es wissen!
Have you got a?
Haben Sie einen?
Have you got everything?
Hast du alles?
Have you got them?
Haben Sie sie?
Have they got fences?
Haben die Zäune?
What have you got?
Was ist das?
Have you got one?
Oh, verflixt, wo... Hast du eins?
Have you got irons?
Haben Sie welche?
Have you got it?
Hast du ihn?
Got nobody, have you?
Du hast niemanden, oder?
Have you got It?
Haben Sie es?
Got neuralgia, have you?
Sie haben keine Neuralgie?
Have you got it?
Meine Liebe!
Have you got any?
Haben Sie welche?
What have they got?
Was haben die schon?
Could have got attacked.
Oder vergewaltigt.
What have you got?
Was bleibt dir jetzt?

 

Related searches : Have Got - Have Also - Also, I Got - We Also Got - I Also Got - Have Got To - Have Had Got - Have Got Stuck - Have Got Married - May Have Got - Must Have Got - He Have Got - Have Got Together