Translation of "have been forgotten" to German language:
Dictionary English-German
Been - translation : Forgotten - translation : Have - translation : Have been forgotten - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Have women been forgotten again? | Sind die Frauen erneut vergessen worden? |
But they have not been forgotten. | Aber sie sind nicht vergessen worden. |
Nobody's been forgotten. | Es wird keiner vergessen. |
If you'd been a gentleman, you'd have forgotten about it. | Ein Gentleman hätte mich nicht beim Wort genommen. |
They'd have been forgotten, and the whole community would be satisfied... | Auch nach seiner Pensionierung widmete sich Denning weiter der Rechtswissenschaft. |
You have forgotten the Hereafter, you have forgotten your Lord. | Ihr habt das Jenseits vergessen, ihr habt eueren Herrn vergessen. |
I think that both the word and the town have been forgotten. | Mir scheint allerdings, als wären das Wort und die Stadt bereits in Vergessenheit geraten. |
She has actually been forgotten! | Sie hat tatsächlich vergessen! |
Have you forgotten? | Haben Sie mich etwa vergessen? |
You have forgotten. | Sie vergaßen. |
I have forgotten. | Hab ich vergessen. |
They have forgotten God, so He has forgotten them. | Sie haben Allah vergessen, und so hat Er sie vergessen. |
They have forgotten Allah so He hath forgotten them. | Sie haben Allah vergessen, und so hat Er sie vergessen. |
They have forgotten Allah, so He has forgotten them. | Sie haben Allah vergessen, und so hat Er sie vergessen. |
They have forgotten Allah, so He has forgotten them. | Vergessen haben sie Gott, und so hat Er sie vergessen. |
They have forgotten God, so He has forgotten them. | Vergessen haben sie Gott, und so hat Er sie vergessen. |
They have forgotten Allah so He hath forgotten them. | Vergessen haben sie Gott, und so hat Er sie vergessen. |
They have forgotten Allah, so He has forgotten them. | Sie haben ALLAH vergessen, so ließ ER sie vergessen werden. |
But he has not been forgotten. | Aber er ist nicht vergessen. |
The original inspiration has been forgotten. | Viele von den ursprünglichen Ideen sind vergessen. |
They have forgotten Allah, so He has forgotten them accordingly . | Sie haben ALLAH vergessen, so ließ ER sie vergessen werden. |
They have forgotten Allah, so He has forgotten them accordingly . | Sie haben Allah vergessen, und so hat Er sie vergessen. |
They have forgotten Allah, so He has forgotten them accordingly . | Vergessen haben sie Gott, und so hat Er sie vergessen. |
I have not forgotten. | Ich habe es nicht vergessen. |
Have I forgotten anything? | Habe ich irgendetwas vergessen? |
Have you forgotten it? | Habt Ihr das vergessen? |
I have not forgotten. | Du vergisst... |
You, stinker, have forgotten? | Du Hure, hast du vergessen? Pascha! |
Or have I forgotten? | Oder habe ich es vergessen? |
Or have you forgotten? | Vergessen? |
He must have forgotten. | Er muss es vergessen haben. |
All along the line social matters have been sacrificed to other considerations or 'forgotten'. | Der Rat hat auf seiner Tagung vom 15. 16. Oktober 1979 über eine gemeinsame Markt organisation für diesen Sektor beraten. |
Were there objections that had been forgotten? | Gab es Einwände, die man vergessen hatte? |
Or has all this now been forgotten? | Oder ist alles schon vergessen? |
And I thought that I'd been forgotten. | Und ich dachte schon, man hätte mich vergessen. |
Well, have you forgotten? Have you forgotten what he charged you for that brokendown shack? | Hast du vergessen, was du für diese Bruchbude gezahlt hast? |
But this clearly appeals to those who feel that they have been neglected and forgotten. | Doch spricht dies offenbar jene an, die meinen, dass sie vernachlässigt und vergessen wurden. |
The crime would have been perfect if the thief hadn't forgotten to wipe his fingerprints. | Es wäre das perfekte Verbrechen gewesen, hätte der Dieb nicht vergessen, seine Fingerabdrücke wegzuwischen. |
I've forgotten the world and lived like one in heaven. Annina, where have you been? | Annina, woher kommst du? |
The speedy declarations of solidarity by Europe and the NATO allies have not been forgotten. | Die schnellen Solidaritätsbekundungen aus Europa bzw. von den Nato Partnern sind nicht vergessen. |
'No, really I have forgotten. | Nein, wahrhaftig, ich hab's vergessen. |
Find everything you have forgotten | Alles, woran Sie sich erinnern |
You might have just forgotten. | Vielleicht hast du es einfach vergessen. |
You might have just forgotten. | Vielleicht haben Sie es einfach vergessen. |
I must have forgotten it. | Ich muss es vergessen haben. |
Related searches : Have Forgotten - Had Been Forgotten - Has Been Forgotten - Would Have Forgotten - You Have Forgotten - Might Have Forgotten - We Have Forgotten - Must Have Forgotten - Have Not Forgotten - May Have Forgotten - They Have Forgotten - I Have Forgotten - Should Have Forgotten