Translation of "have been forgotten" to German language:


  Dictionary English-German

Been - translation : Forgotten - translation : Have - translation : Have been forgotten - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Have women been forgotten again?
Sind die Frauen erneut vergessen worden?
But they have not been forgotten.
Aber sie sind nicht vergessen worden.
Nobody's been forgotten.
Es wird keiner vergessen.
If you'd been a gentleman, you'd have forgotten about it.
Ein Gentleman hätte mich nicht beim Wort genommen.
They'd have been forgotten, and the whole community would be satisfied...
Auch nach seiner Pensionierung widmete sich Denning weiter der Rechtswissenschaft.
You have forgotten the Hereafter, you have forgotten your Lord.
Ihr habt das Jenseits vergessen, ihr habt eueren Herrn vergessen.
I think that both the word and the town have been forgotten.
Mir scheint allerdings, als wären das Wort und die Stadt bereits in Vergessenheit geraten.
She has actually been forgotten!
Sie hat tatsächlich vergessen!
Have you forgotten?
Haben Sie mich etwa vergessen?
You have forgotten.
Sie vergaßen.
I have forgotten.
Hab ich vergessen.
They have forgotten God, so He has forgotten them.
Sie haben Allah vergessen, und so hat Er sie vergessen.
They have forgotten Allah so He hath forgotten them.
Sie haben Allah vergessen, und so hat Er sie vergessen.
They have forgotten Allah, so He has forgotten them.
Sie haben Allah vergessen, und so hat Er sie vergessen.
They have forgotten Allah, so He has forgotten them.
Vergessen haben sie Gott, und so hat Er sie vergessen.
They have forgotten God, so He has forgotten them.
Vergessen haben sie Gott, und so hat Er sie vergessen.
They have forgotten Allah so He hath forgotten them.
Vergessen haben sie Gott, und so hat Er sie vergessen.
They have forgotten Allah, so He has forgotten them.
Sie haben ALLAH vergessen, so ließ ER sie vergessen werden.
But he has not been forgotten.
Aber er ist nicht vergessen.
The original inspiration has been forgotten.
Viele von den ursprünglichen Ideen sind vergessen.
They have forgotten Allah, so He has forgotten them accordingly .
Sie haben ALLAH vergessen, so ließ ER sie vergessen werden.
They have forgotten Allah, so He has forgotten them accordingly .
Sie haben Allah vergessen, und so hat Er sie vergessen.
They have forgotten Allah, so He has forgotten them accordingly .
Vergessen haben sie Gott, und so hat Er sie vergessen.
I have not forgotten.
Ich habe es nicht vergessen.
Have I forgotten anything?
Habe ich irgendetwas vergessen?
Have you forgotten it?
Habt Ihr das vergessen?
I have not forgotten.
Du vergisst...
You, stinker, have forgotten?
Du Hure, hast du vergessen? Pascha!
Or have I forgotten?
Oder habe ich es vergessen?
Or have you forgotten?
Vergessen?
He must have forgotten.
Er muss es vergessen haben.
All along the line social matters have been sacrificed to other considerations or 'forgotten'.
Der Rat hat auf seiner Tagung vom 15. 16. Oktober 1979 über eine gemeinsame Markt organisation für diesen Sektor beraten.
Were there objections that had been forgotten?
Gab es Einwände, die man vergessen hatte?
Or has all this now been forgotten?
Oder ist alles schon vergessen?
And I thought that I'd been forgotten.
Und ich dachte schon, man hätte mich vergessen.
Well, have you forgotten? Have you forgotten what he charged you for that brokendown shack?
Hast du vergessen, was du für diese Bruchbude gezahlt hast?
But this clearly appeals to those who feel that they have been neglected and forgotten.
Doch spricht dies offenbar jene an, die meinen, dass sie vernachlässigt und vergessen wurden.
The crime would have been perfect if the thief hadn't forgotten to wipe his fingerprints.
Es wäre das perfekte Verbrechen gewesen, hätte der Dieb nicht vergessen, seine Fingerabdrücke wegzuwischen.
I've forgotten the world and lived like one in heaven. Annina, where have you been?
Annina, woher kommst du?
The speedy declarations of solidarity by Europe and the NATO allies have not been forgotten.
Die schnellen Solidaritätsbekundungen aus Europa bzw. von den Nato Partnern sind nicht vergessen.
'No, really I have forgotten.
Nein, wahrhaftig, ich hab's vergessen.
Find everything you have forgotten
Alles, woran Sie sich erinnern
You might have just forgotten.
Vielleicht hast du es einfach vergessen.
You might have just forgotten.
Vielleicht haben Sie es einfach vergessen.
I must have forgotten it.
Ich muss es vergessen haben.

 

Related searches : Have Forgotten - Had Been Forgotten - Has Been Forgotten - Would Have Forgotten - You Have Forgotten - Might Have Forgotten - We Have Forgotten - Must Have Forgotten - Have Not Forgotten - May Have Forgotten - They Have Forgotten - I Have Forgotten - Should Have Forgotten