Translation of "they have forgotten" to German language:
Dictionary English-German
Forgotten - translation : Have - translation : They - translation : They have forgotten - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
They have forgotten God, so He has forgotten them. | Sie haben Allah vergessen, und so hat Er sie vergessen. |
They have forgotten Allah so He hath forgotten them. | Sie haben Allah vergessen, und so hat Er sie vergessen. |
They have forgotten Allah, so He has forgotten them. | Sie haben Allah vergessen, und so hat Er sie vergessen. |
They have forgotten Allah, so He has forgotten them. | Vergessen haben sie Gott, und so hat Er sie vergessen. |
They have forgotten God, so He has forgotten them. | Vergessen haben sie Gott, und so hat Er sie vergessen. |
They have forgotten Allah so He hath forgotten them. | Vergessen haben sie Gott, und so hat Er sie vergessen. |
They have forgotten Allah, so He has forgotten them. | Sie haben ALLAH vergessen, so ließ ER sie vergessen werden. |
They have forgotten Allah, so He has forgotten them accordingly . | Sie haben ALLAH vergessen, so ließ ER sie vergessen werden. |
They have forgotten Allah, so He has forgotten them accordingly . | Sie haben Allah vergessen, und so hat Er sie vergessen. |
They have forgotten Allah, so He has forgotten them accordingly . | Vergessen haben sie Gott, und so hat Er sie vergessen. |
But they have not been forgotten. | Aber sie sind nicht vergessen worden. |
They have forgotten to act with it. | Sie haben vergessen, danach zu handeln. |
It seems like they have forgotten about it. | Es scheint fast so, als hätten sie den Fall vergessen. |
It feels like they have forgotten about us. | Es fühlt sich so an, als ob sie uns vergessen haben. |
They have forgotten me. its just as well. | Sie haben mich vergessen. Aber das macht nichts. |
Have they forgotten what a star looks like? | Wissen sie nicht, wie ein Star aussieht? |
But they too have forgotten much of what they were enjoined. | Aber dann vergaßen sie einen Teil von dem, womit sie ermahnt worden waren. |
But they too have forgotten much of what they were enjoined. | Sie vergaßen einen Teil von dem, womit sie ermahnt worden waren. |
Allah has taken count of it, although they have forgotten. | ALLAH umfaßte es detailliert, während sie es vergaßen. |
Allah has recorded it all while they have forgotten it. | Allah hat die Rechnung darüber geführt, wahrend sie es vergaßen. |
Allah has taken count of it, although they have forgotten. | Allah hat die Rechnung darüber geführt, wahrend sie es vergaßen. |
Allah has recorded it all while they have forgotten it. | Allah hat es erfaßt, sie aber haben es vergessen. |
Allah has taken count of it, although they have forgotten. | Allah hat es erfaßt, sie aber haben es vergessen. |
Allah has recorded it all while they have forgotten it. | Gott hat es erfaßt, während sie es vergessen haben. |
Allah has taken count of it, although they have forgotten. | Gott hat es erfaßt, während sie es vergessen haben. |
Allah has recorded it all while they have forgotten it. | ALLAH umfaßte es detailliert, während sie es vergaßen. |
You have forgotten the Hereafter, you have forgotten your Lord. | Ihr habt das Jenseits vergessen, ihr habt eueren Herrn vergessen. |
They have forgotten all about God who also has ignored them. | Sie haben ALLAH vergessen, so ließ ER sie vergessen werden. |
We know what war means, but they seem to have forgotten! | Wir wissen, was Krieg bedeutet, aber sie haben es offenbar vergessen! |
Allah has kept account of it, while they have forgotten it. | Allah hat die Rechnung darüber geführt, wahrend sie es vergaßen. |
God has kept count of it, but they have forgotten it. | Allah hat die Rechnung darüber geführt, wahrend sie es vergaßen. |
Allah has kept account of it, while they have forgotten it. | Allah hat es erfaßt, sie aber haben es vergessen. |
God has kept count of it, but they have forgotten it. | Allah hat es erfaßt, sie aber haben es vergessen. |
They have forgotten all about God who also has ignored them. | Sie haben Allah vergessen, und so hat Er sie vergessen. |
Allah has kept account of it, while they have forgotten it. | Gott hat es erfaßt, während sie es vergessen haben. |
God has kept count of it, but they have forgotten it. | Gott hat es erfaßt, während sie es vergessen haben. |
They have forgotten all about God who also has ignored them. | Vergessen haben sie Gott, und so hat Er sie vergessen. |
Allah has kept account of it, while they have forgotten it. | ALLAH umfaßte es detailliert, während sie es vergaßen. |
God has kept count of it, but they have forgotten it. | ALLAH umfaßte es detailliert, während sie es vergaßen. |
Ask the bees, for they have not forgotten how to love. | Frag die Bienen, denn sie haben nicht vergessen, wie man liebt. |
In Berlin they have forgotten that Colonel von Scherbach even exists. | In Berlin hat man vergessen, dass Oberst von Scherbach überhaupt existiert. |
Have you forgotten? | Haben Sie mich etwa vergessen? |
You have forgotten. | Sie vergaßen. |
I have forgotten. | Hab ich vergessen. |
They aren't forgotten because they haven't died. | Sie sind nicht vergessen. |
Related searches : Have Forgotten - Would Have Forgotten - You Have Forgotten - Have Been Forgotten - Might Have Forgotten - We Have Forgotten - Must Have Forgotten - Have Not Forgotten - May Have Forgotten - I Have Forgotten - Should Have Forgotten - They Have - They Have Asked