Translation of "have nothing left" to German language:
Dictionary English-German
Have - translation : Have nothing left - translation : Left - translation : Nothing - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I won't have nothing left, nothing. | Nichts würde mir bleiben, nichts. |
I have some food left. But I have nothing left. | Ich habe was zu essen. |
Now I have nothing left. | Jetzt hab ich gar nichts mehr. |
I have nothing left to lose. | Ich habe nichts mehr zu verlieren. |
We have nothing to left eat. | Wir haben nichts mehr zu essen. |
I should have nothing left to live for. | Ich habe dann keinen Lebensinhalt mehr. |
Nothing left. | Es ist nichts mehr übrig. |
There's nothing left. | Nun bleibt nichtsmehr übrig. |
Nothing left behind! | Alles mitnehmen! |
Nothing else left. | Sonst ist nichts mehr uebrig. |
There is nothing that We have left out from recording. | Nichts haben Wir in dem Buch ausgelassen. |
There is nothing that We have left out from recording. | Wir haben im Buch nichts vernachlässigt. |
There is nothing that We have left out from recording. | Wir haben im Buch nichts übergangen. |
There is nothing that We have left out from recording. | WIR haben in der Schrift nichts weggelassen. |
But I have nothing left to hope for with you. | Du sollst bloß wissen, dass ich von dir nichts mehr erwarte. |
You shouldn't have left. And no severance at all, nothing? | Hat er dir etwa auch keine Abfindung gegeben? |
I've got nothing left. | Ich habe nichts mehr. |
There's almost nothing left. | Es ist fast nichts mehr übrig. |
There is nothing left! | Es ist keiner mehr da! |
She left out nothing. | Sie ließ nichts aus. |
'It's all over,' she said. 'I have nothing but you left. | Alles ist aus! sagte sie. Ich habe auf der Welt niemand mehr als dich. |
I have nothing left to live for? Oh, don't be silly. | Seit Georgette mich hat abblitzen lassen, ist mein Leben sinnlos. |
The Yankees and Carpetbaggers have it and left nothing for us. | Die Nordstaatler haben ihn. |
Since there was nothing left to do, we left. | Da es nichts mehr zu tun gab, gingen wir. |
I believe that you have nothing left to say to each other. | Ich glaube, Sie haben einander nichts mehr zu sagen. |
Tom left nothing to chance. | Tom überließ nichts dem Zufall. |
There's nothing left to drink. | Es ist nichts mehr zu trinken da. |
Nothing left for us here. | Hier ist nichts für uns übrig. |
Why not, there's nothing left. | Die ist ja sowieso leer. |
Nothing to worry about. We have plenty of men left to defend them. | Um die müssen wir uns nicht sorgen, solange wir genug Männer haben. |
There was nothing left to do . | Es gab nichts zu tun. |
Nothing was left of them now. | Nun waren sie alle zerronnen! |
Tom had nothing left to eat. | Tom hatte nichts mehr zu essen. |
Tom had nothing left to drink. | Tom hatte nichts mehr zu trinken. |
There is nothing left to eat. | Es ist nichts mehr zu essen da. |
There's nothing left to worry about. | Es gibt nichts mehr, worum wir uns Sorgen machen müssen. |
There's nothing left for me here. | Es hält mich nichts mehr hier. |
There's nothing left to be done. | Es gibt nichts mehr zu tun. |
There is nothing left to discover. | Es gibt nichts mehr zu entdecken. |
I had nothing left to eat. | Ich hatte nichts mehr zu essen. |
Political propaganda nothing will be left | Gemeinsam retten wir Rosia Montana! |
There's nothing left to be said. | Ich glaube, wir haben uns nichts mehr zu sagen. |
Then there's nothing left for me. | Dann bleibt mir nichts. |
Are you sure there's nothing left? | Sicher, dass nichts mehr drin ist? |
There's nothing left to believe in. | Ich kann nicht mehr glauben. |
Related searches : Nothing Left - Nothing Left From - Left With Nothing - Nothing Left But - Nothing Left Out - Nothing Is Left - Had Nothing Left - Have Nothing But - Have Nothing Against - I Have Nothing - Must Have Left - Have None Left - Have Left Over - We Have Left