Translation of "have suffered from" to German language:
Dictionary English-German
From - translation : Have - translation : Have suffered from - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We have suffered greatly from that. | Wir haben darunter schwer zu leiden. |
Pakistan s new president, Asif Ali Zardari, has suffered from terrorism as we have suffered. | Der neue Präsident Pakistans, Asif Ali Zardari, hat genau wie wir unter dem Terrorismus zu leiden. |
if you are suffering or have suffered from | falls Sie zur Zeit an |
They have suffered particularly badly from European disregard. | Sie haben ganz besonders unter europäischer Missachtung gelitten. |
The Gordons have suffered much from the Stewarts. | Die Gordons litten viel durch die Stuarts. |
You suffer from or have suffered from mania or bipolar disorder. | Sie litten oder leiden an Manie oder manisch depressiver Erkrankung. |
You suffer from or have suffered from mania or bipolar disorder. | Sie litten in der Vergangenheit an Manie oder manisch depressiver Psychose. |
Both of them have suffered greviously from Community policy. | Meine erste Bemerkung betrifft die Wahl der Themen und der finanziellen Mittel. |
If you have suffered, they too have suffered but you can, at least, expect from God what they can never expect. | Solltet ihr leiden, so leiden sie gewiß ebenso wie ihr leidet. Doch ihr erhofft euch von ALLAH, was sie sich nicht erhoffen. |
If you have suffered, they too have suffered but you can, at least, expect from God what they can never expect. | Leidet ihr, so leiden sie gerade so, wie ihr leidet. Doch ihr erhoffet von Allah, was sie nicht erhoffen. |
If you have suffered, they too have suffered but you can, at least, expect from God what they can never expect. | Wenn ihr zu leiden habt, so haben sie zu leiden wie ihr. Ihr aber habt von Allah zu erhoffen, was sie nicht zu erhoffen haben. |
If you have suffered, they too have suffered but you can, at least, expect from God what they can never expect. | Wenn ihr leidet, so leiden sie auch, wie ihr leidet ihr aber erhofft von Gott, was sie nicht erhoffen. |
Fish ermen have suffered from decisions politicians have taken, and they have also suffered from some very necessary decisions which have had to be taken regarding conservation of fish stocks. | Die Fischer hatten unter Entscheidungen von Politikern zu leiden, und sie hatten auch unter einigen sehr notwendigen Entscheidungen zu leiden, die zur Erhaltung der Fischbestände getroffen werden mußten. |
I have suffered a martyrdom from their incompetency and caprice. | Ihre Unwissenheit und Launen legten mir ein Märtyrertum auf. |
Images showing solidarity with women that have suffered from violence. | Bilder, die Solidarität zeigen mit Frauen, die Opfer von Gewalt wurden. |
if you have ever suffered from tuberculosis (a lung disease), | Um mögliche Risiken möglichst klein zu halten, sollten Männer, die ein Kind zeugen möchten, mit ihrem Arzt sprechen. |
Have I suffered? | Habe ich gelitten? |
Farmers in Great Britain have suffered an enormous blow from BSE. | Die BSE Krise war für die Landwirte im Vereinigten Königreich ein ganz empfindlicher Schlag. |
She suffered from bulimia. | Sie litt an Bulimie. |
On a personal level, you have suffered enormously from the initiatives you have taken. | Aufgrund ihres politischen Engagements haben Sie persönlich viel Leid erfahren. |
if you have suffered a wound, they too have suffered a similar wound. | Sollte euch Verwundung leiden lassen, (so seid getröstet), denn gleiche Verwundung ließ ebenfalls die (gegnerischen) Leute leiden. Und diese Tage des Triumphs lassen wir zwischen den Menschen rotieren. |
if you have suffered a wound, they too have suffered a similar wound. | Wenn euch eine Härte getroffen hat, so hat eine Härte gleich schon andere Leute getroffen. |
if you have suffered a wound, they too have suffered a similar wound. | Wenn euch eine Wunde zugefügt worden ist, so ist dem (ungläubigen) Volk schon eine gleiche Wunde zugefügt worden. |
if you have suffered a wound, they too have suffered a similar wound. | Wenn ihr Wunden erlitten habt, so haben die (feindlichen) Leute ähnliche Wunden erlitten. |
Both have suffered from the crisis, but not in the same way. | Beide haben unter der Krise gelitten, aber nicht in gleicher Weise. |
The poor have suffered from job losses and cuts in government services. | Die Armen leiden unter Arbeitsplatzverlusten und Kürzungen der staatlichen Leistungen. |
Please tell your doctor if you are suffering or have suffered from | wenn Sie an folgenden Erkrankungen leiden oder gelitten haben |
Finally Denmark claims that Danish yards have suffered from competition from Spanish yards that have received State aid. | Abschließend fügte Dänemark hinzu, dass die dänischen Werften unter dem Wettbewerb der spanischen Werften, die durch staatliche Beihilfen unterstützt wurden, gelitten haben. |
if you have suffered from autoimmune disease in the past, or suffer from autoimmune hepatitis, | wenn Sie schon einmal eine Autoimmunerkrankung hatten oder eine Autoimmunhepatitis haben |
Yes, you have suffered. | Oh, welches Leid! |
Yes, you have suffered. | Welches Leid! |
Why have you suffered? | Warum hast du gelitten? |
If you have suffered from severe depression, suicidal thoughts or have attempted suicide in the | wenn Sie schon einmal schwere Depressionen oder Selbstmordgedanken hatten oder einen |
I have a lot of clients in my private practice that have suffered from this | Ich habe viele Patienten in meiner Privatpraxis, die hierunter gelitten haben. |
He often suffered from toothache. | Er litt oft an Zahnschmerzen. |
Please tell your doctor if you are suffering or have suffered from ct | wenn Sie an folgenden Erkrankungen leiden oder gelitten haben |
Regions where humans and animals have suffered from the foot and mouth epidemic. | In diesen Gegenden haben Mensch und Tier unter der Maul und Klauenseuche gelitten. |
Oh, I too have suffered! | Ach, ich habe so sehr gelitten! |
Indeed we have suffered loss! | Wir sind zugrunde gerichtet! |
Indeed we have suffered loss! | Wir sind wahrlich mit Schulden belastet. |
Indeed we have suffered loss! | Wir sind mit Schulden belastet. |
Indeed we have suffered loss! | Gewiß, wir sind doch Verlust Erleidende. |
Many have suffered like you. | Viele haben gelitten wie du. |
Women in particular have suffered. | Vor allem Frauen haben gelitten. |
The female employee suffered from shock. | Die Überfallene kam mit dem Schrecken davon. |
Related searches : Have Suffered - Suffered From - I Have Suffered - We Have Suffered - They Have Suffered - Are Suffered From - Had Suffered From - Suffered From Cancer - She Suffered From - Has Suffered From - Which Suffered From - Suffered From Crisis - Suffered From Depression - Suffered From Sickness