Translation of "having consulted" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
Having consulted the Fund Committee, | nach Anhörung des Fondsausschusses, |
Having consulted the European Commission, | nach Anhörung der Europäischen Kommission, |
After having consulted the Advisory Committee, | nach Konsultationen im Beratenden Ausschuss, |
Having consulted the Staff Regulations Committee, | nach Anhörung des Statutsbeirats, |
After having consulted the Advisory Committee, | nach Anhörung des beratenden Ausschusses, |
Having consulted the Scientific and Technical Committee, | nach Anhörung des Ausschusses für Wissenschaft und Technik, |
Having consulted the European Economic and Social Committee, | nach Stellungnahme des Europäischen Wirtschafts und Sozialausschusses, |
Having consulted the Advisory Committee on Own Resources, | nach Anhörung des Beratenden Ausschusses für Eigenmittel, |
Having regard to the proposal submitted by the Commission after having consulted the Advisory Committee, | auf Vorschlag der Kommission nach Konsultationen im Beratenden Ausschuß, |
Having regard to the proposal submitted by the Commission after having consulted the Advisory Committee, | auf Vorschlag der Kommission nach Anhörung des beratenden Ausschusses, |
Having consulted the Standing Committee on the Food Chain and Animal Health, | nach Anhörung des Ständigen Ausschusses für die Lebensmittelkette und Tiergesundheit, |
Having consulted the Committee established by Article 11(3) of Decision 2004 904 EC, | nach Anhörung des Ausschusses nach Artikel 11 Absatz 3 der Entscheidung 2004 904 EG, |
Having consulted the Committee established by Article 11(1) of Decision 2004 904 EC, | nach Anhörung des Ausschusses nach Artikel 11 Absatz 1 der Entscheidung 2004 904 EG, |
(17) The social partners may be informed and consulted on all measures having significant social implications. | (17) Die Sozialpartner können zu allen Maßnahmen, die bedeutende soziale Auswirkungen haben, informiert und konsultiert werden. |
the work programme, after having consulted the Commission, to be submitted to the Council for approval | das Arbeitsprogramm nach Anhörung der Kommission , das dem Rat zur Genehmigung vorzulegen ist |
Having consulted the European Registry for Internet domains designated by Commission Decision 2003 375 EC 2 , | nach Anhörung des Europäischen Registers für Internetdomänen (European Registry for Internet Domains, EURID), das durch die Entscheidung 2003 375 EG der Kommission 2 benannt wurde, |
Having consulted the Scientific and Technical Committee and the Board of Governors of the Joint Research Centre, | nach Anhörung des Ausschusses für Wissenschaft und Technik und des Verwaltungsrats der Gemeinsamen Forschungsstelle, |
(25) The EFSA should be consulted as appropriate, and particular on matters having significant impact on public health. | (25) Die EBLS sollte gegebenenfalls konsultiert werden, insbesondere in Fragen, die erhebliche Auswirkungen auf die öffentliche Gesundheit haben. |
The Head of the NSI is appointed by the Statistics Authority Board after having consulted the Ministry of Finance . | Der Präsident des NSA wird vom Statistikausschuss ( Statistics Authority Board ) nach Anhörung des Finanzministeriums ernannt . |
Having consulted the Commission and the Council and the other groups, we have agreed to reduce this to 20 . | In Absprache mit Kommission und Rat, aber auch mit den anderen Fraktionen haben wir uns darauf geeinigt, dies auf 20 zu senken. |
We deeply regret, however, that all of these decisions have been taken without Parliament having been consulted at all. | Wir bedauern allerdings zutiefst, dass alle diese Beschlüsse ohne jegliche Konsultation des Europäischen Parlaments gefasst wurden. |
The financial rules applicable to CEPOL shall unanimously be adopted by the Governing Board after having consulted the Commission. | Der Verwaltungsrat erlässt einstimmig nach Anhörung der Kommission die für die EPA geltende Finanzregelung. |
Parties consulted | Angehörte Kreise |
(Applause) consulted. | Sie symbolisiert das Ganze. |
(x) approve the membership agreements referred to in clause 3(2) after having consulted, where appropriate, an ad hoc advisory group | (x) Genehmigung der Beitrittsvereinbarungen gemäß Klausel 3 Nummer 2 nach Konsultation einer Ad hoc Beratergruppe, sofern erforderlich |
3.1 Having consulted stakeholders in various transport modes, the Commission has already produced an impressive number of fact sheets on bottlenecks. | 3.1 Die Kommissionsdienststellen haben auf der Grundlage des Konsultierungsverfahrens unter den Akteuren der verschiedenen Verkehrsträger bereits ein eindrucksvolles Bündel an Unterlagen erstellt, in denen Engpässe erfasst sind. |
3.1.1 Having consulted stakeholders in various transport modes, the Commission has already produced an impressive number of fact sheets on bottlenecks. | 3.1.1 Die Kommission hat auf der Grundlage des Konsultierungsverfahrens unter den Akteuren der verschiedenen Verkehrsträger bereits ein eindrucksvolles Bündel an Unterlagen erstellt, in denen Engpässe erfasst sind. |
3.1.1 Having consulted stakeholders in various transport modes, the Commission has already produced an impressive number of fact sheets on bottlenecks. | 3.1.1 Die Kommissionsdienststellen haben auf der Grundlage des Konsultierungsverfahrens unter den Akteuren der verschiedenen Verkehrsträger bereits ein eindrucksvolles Bündel an Unter lagen erstellt, in denen Engpässe erfasst sind. |
And all of that without the employees and their organizations having had any influence on how the cartel came into being and without their even having been once consulted about it. | Das alles, ohne daß die Arbeitnehmer und ihre Organisationen Einfluß darauf gehabt hätten, wie das Kartell zu stande kam, und ohne dazu auch nur einmal konsultiert worden zu sein. |
After having consulted the internationd non governmentd organizations, with whom the Office cooperates, the Office has decided to merge these two operations. | Nach Anhörung der internationalen nichtstaatlichen Stellen, mit denen das Amt zusammenarbeitet, hat das Amt beschlossen, diese beiden Vorgänge zu ver schmelzen. |
The Depositary shall adapt the Annexes concerned accordingly, after having consulted the Standing Committee in accordance with Article 4 of Protocol 2. | Den Notifikationen ist eine englische und französische Übersetzung beizufügen. |
I consulted Tom. | Ich beriet mich mit Tom. |
be consulted immediately. | konsultieren. |
Having regard to the proposal from the Commission, which has consulted the Safety and Health Commission for the Mining and Other Extractive Industries . | Auf Vorschlag der Kommission, die den Ständigen Ausschuß für die Betriebssicherheit und den Gesundheitsschutz im Steinkohlenbergbau und den anderen mineralgewinnenden Industriezweigen gehört hat. |
Ladies and gentlemen, having consulted the relevant services, I do not wish to state the Commission's definitive position at this moment in time. | Sehr geehrte Damen und Herren! Nach Rücksprache mit den zuständigen Dienststellen möchte ich die Position der Kommission jetzt nicht endgültig festlegen. |
I consulted a doctor. | Ich habe einen Arzt konsultiert. |
European sector groups consulted | Appendix One European sector groups consulted |
European sector groups consulted. | Appendix One European sector groups consulted |
The parliament was consulted. | Auch das Parlament wurde konsultiert. |
Management has been consulted. | Aber darum geht es uns hier nicht. |
Who was consulted beforehand? | Wer war zuvor konsultiert worden? |
I consulted a fortuneteller. | Ich hab mir eben die Karten legen lassen. |
You consulted a rival? | Sie haben Konkurrenz gekriegt. |
2.4 Having carried out an impact assessment and consulted stakeholders4, the Commission has chosen a preferred policy option from the five initially drawn up. | 2.4 Im Anschluss an eine Folgenabschätzung und die Konsultation4 der Interessenträger hat die Kommission aus den fünf ursprünglich formulierten Optionen ihre bevorzugte Option ausgewählt. |
The Scotch Whisky Association, having consulted its members' views, very much hopes that the above points will provide ä useful contribution to the debate. | Ein Unternehmen mit konkreter Kenntnis im Hinblick auf die Beschaffung von Einzelbürgschaften für die Beförderung von Rum führt folgendes Beispiel für die Unannehmlichkeiten und die administrative Kompliziertheit an |
Related searches : Having Consulted With - After Having Consulted - Is Consulted - Consulted For - Are Consulted - He Consulted - Was Consulted - Consulted About - Have Consulted - I Consulted - Were Consulted - Being Consulted - Consulted With