Translation of "he held" to German language:


  Dictionary English-German

He held - translation : Held - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

He had held me in awe, because he had held me in doubt.
Er hatte mich in Schrecken gehalten, weil ich über ihn im Zweifel war.
He held his breath.
Er hielt seinen Atem an.
He held 47 patents.
Eichengrün war an 47 Patenten beteiligt.
He has held a
Juli 1952, Deutsche
He was held without bail.
Deshalb wurde er am 29.
He held his head straight.
Er hielt seinen Kopf gerade.
He held the post that Newton held at Cambridge, and that was recently held by Stephen Hawking.
Er bekleidete den Posten, den Newton in Cambridge innehatte, und vor kurzem Stephen Hawking.
He held the office until 1848, when he resigned.
Bei Ausbruch der Revolution von 1848 trat er zurück.
He held the position until 1850, when he retired.
1850 trat er in den Ruhestand.
At first he held his ground.
Zuerst hielt er Stand.
He held the trophy up high.
Er hielt die Trophäe in die Höhe.
He held me while I cried.
Er hielt mich fest, während ich weinte.
He held this post until 1995.
Dies war er bis zum 26.
He held this office till 1273.
Weblinks Anmerkungen
From 1941, he held U.S. citizenship.
Ab 1941 hatte er die US amerikanische Staatsbürgerschaft inne.
He even held a press conference.
Er hat sogar eine Pressekonferenz durchgeführt.
Still, he is held legally responsible.
Ich bin sicher, diese Zahl haben Sie genannt.
He held you in his arms.
Er hat Sie in seinen Armen gehalten.
He got held up back there.
Er wurde aufgehalten.
He returned to Rome, where he held a judicial office.
In Rom wurde er später zum Richter der iudicia privata gewählt.
He held the post for 11 years.
Diese Posten bekleidete er elf Jahre lang.
So he held long communion with them.
Daher hatte er lange Herzensergießungen mit ihnen.
He held the position until his death.
Trotzdem arbeitete er weiterhin an der Columbia Universität.
He held this post till his death.
1745 zog die Familie nach Darmstadt.
He held his office until April 2002.
Ein deutsches Tagebuch 1989 1990.
He held lectures all over the city.
Eine Schilderung aus dem Deutschland der Noske Diktatur.
there he is obeyed and held trustworthy.
dem gehorcht wird und der getreu ist
there he is obeyed and held trustworthy.
dem man dort gehorcht und (der) vertrauenswürdig (ist).
there he is obeyed and held trustworthy.
Dem man gehorcht und der treu ist.
there he is obeyed and held trustworthy.
ihm gegenüber wird Gehorsam entgegengebracht und er ist vertrauenswürdig.
He held his breath while watching the match.
Er hielt den Atem an, während er das Spiel anschaute.
I thought he held something back from us.
Ich dachte, er hätte uns etwas verschwiegen.
He held the first world patent for it.
Erst im Rahmen der per 1.
He held this position until about 1854 55.
Elements of the Practice of Medicine.
He held the top spot for two weeks.
Er hielt die Spitzenposition der Weltrangliste zwei Wochen lang.
He held this position from 1826 to 1829.
Zuhause angekommen, wurde er als Held empfangen.
He held the rich man's hands and said,
Er nahm ihn bei der Hand und sagte
He was held hostage overnight in the stairwell.
Er wurde über Nacht im Treppenhaus festgehalten.
He drove the stage that Monte held up.
Er fuhr die Kutsche, die Monte überfallen hat.
He is alive held by Leopold of Austria.
Er lebt. Er ist Gefangener bei Leopold von Österreich.
He must be held up somewhere for he is usually very conscientious.
Vermutlich ist ihm etwas zugestoßen, denn normalerweise ist er überaus gewissenhaft.
She held out her hand. He just touched it.
Sie streckte ihm ihre Hand entgegen.
He held a chair at the University of Bremen.
Einer von ihnen ist der grüne Europaabgeordnete Sven Giegold.
He held her in his arms all night long.
Er hielt sie die ganze Nacht in seinen Armen.
He held the position until his death in 1892.
Er blieb bis zu seinem Tode 1892 in Berlin.

 

Related searches : He Has Held - He Held That - He Held Her - Hold Held Held - He - Held Sway - Held Harmless - Held Over - Held Hostage - Held For - Held Against - Held True - Held Captive