Translation of "he held" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
He had held me in awe, because he had held me in doubt. | Er hatte mich in Schrecken gehalten, weil ich über ihn im Zweifel war. |
He held his breath. | Er hielt seinen Atem an. |
He held 47 patents. | Eichengrün war an 47 Patenten beteiligt. |
He has held a | Juli 1952, Deutsche |
He was held without bail. | Deshalb wurde er am 29. |
He held his head straight. | Er hielt seinen Kopf gerade. |
He held the post that Newton held at Cambridge, and that was recently held by Stephen Hawking. | Er bekleidete den Posten, den Newton in Cambridge innehatte, und vor kurzem Stephen Hawking. |
He held the office until 1848, when he resigned. | Bei Ausbruch der Revolution von 1848 trat er zurück. |
He held the position until 1850, when he retired. | 1850 trat er in den Ruhestand. |
At first he held his ground. | Zuerst hielt er Stand. |
He held the trophy up high. | Er hielt die Trophäe in die Höhe. |
He held me while I cried. | Er hielt mich fest, während ich weinte. |
He held this post until 1995. | Dies war er bis zum 26. |
He held this office till 1273. | Weblinks Anmerkungen |
From 1941, he held U.S. citizenship. | Ab 1941 hatte er die US amerikanische Staatsbürgerschaft inne. |
He even held a press conference. | Er hat sogar eine Pressekonferenz durchgeführt. |
Still, he is held legally responsible. | Ich bin sicher, diese Zahl haben Sie genannt. |
He held you in his arms. | Er hat Sie in seinen Armen gehalten. |
He got held up back there. | Er wurde aufgehalten. |
He returned to Rome, where he held a judicial office. | In Rom wurde er später zum Richter der iudicia privata gewählt. |
He held the post for 11 years. | Diese Posten bekleidete er elf Jahre lang. |
So he held long communion with them. | Daher hatte er lange Herzensergießungen mit ihnen. |
He held the position until his death. | Trotzdem arbeitete er weiterhin an der Columbia Universität. |
He held this post till his death. | 1745 zog die Familie nach Darmstadt. |
He held his office until April 2002. | Ein deutsches Tagebuch 1989 1990. |
He held lectures all over the city. | Eine Schilderung aus dem Deutschland der Noske Diktatur. |
there he is obeyed and held trustworthy. | dem gehorcht wird und der getreu ist |
there he is obeyed and held trustworthy. | dem man dort gehorcht und (der) vertrauenswürdig (ist). |
there he is obeyed and held trustworthy. | Dem man gehorcht und der treu ist. |
there he is obeyed and held trustworthy. | ihm gegenüber wird Gehorsam entgegengebracht und er ist vertrauenswürdig. |
He held his breath while watching the match. | Er hielt den Atem an, während er das Spiel anschaute. |
I thought he held something back from us. | Ich dachte, er hätte uns etwas verschwiegen. |
He held the first world patent for it. | Erst im Rahmen der per 1. |
He held this position until about 1854 55. | Elements of the Practice of Medicine. |
He held the top spot for two weeks. | Er hielt die Spitzenposition der Weltrangliste zwei Wochen lang. |
He held this position from 1826 to 1829. | Zuhause angekommen, wurde er als Held empfangen. |
He held the rich man's hands and said, | Er nahm ihn bei der Hand und sagte |
He was held hostage overnight in the stairwell. | Er wurde über Nacht im Treppenhaus festgehalten. |
He drove the stage that Monte held up. | Er fuhr die Kutsche, die Monte überfallen hat. |
He is alive held by Leopold of Austria. | Er lebt. Er ist Gefangener bei Leopold von Österreich. |
He must be held up somewhere for he is usually very conscientious. | Vermutlich ist ihm etwas zugestoßen, denn normalerweise ist er überaus gewissenhaft. |
She held out her hand. He just touched it. | Sie streckte ihm ihre Hand entgegen. |
He held a chair at the University of Bremen. | Einer von ihnen ist der grüne Europaabgeordnete Sven Giegold. |
He held her in his arms all night long. | Er hielt sie die ganze Nacht in seinen Armen. |
He held the position until his death in 1892. | Er blieb bis zu seinem Tode 1892 in Berlin. |
Related searches : He Has Held - He Held That - He Held Her - Hold Held Held - He - Held Sway - Held Harmless - Held Over - Held Hostage - Held For - Held Against - Held True - Held Captive