Translation of "held in prison" to German language:


  Dictionary English-German

Held - translation : Held in prison - translation : Prison - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Did you find in which prison Quasimodo is being held?
Hast du herausgefunden, wo Quasimodo in Haft ist? Noch nicht. Wieso nicht?
Ret Marut was held in Brixton prison until 15 February 1924.
Ret Marut blieb bis zum 15.
Tens of thousands are held in Kaliti prison, in the outskirts of Addis Ababa.
Zehntausende werden im Kaliti Gefängnis, am Rande von Addis Ababa, gefangen gehalten.
After his return, he was arrested and was held in prison in 1938 39.
Nach seiner Rückkehr wurde er verhaftet und war 1938 1939 im Gefängnis.
Ojeda was put in prison in Hispaniola in May 1502, where he was held until 1504.
1502 stattete Ojeda eine weitere Expedition aus, mit der er am amerikanischen Kontinent landete.
The story was inspired in the several political prisoners held by the dictatorship in this prison.
Die Geschichte basiert auf den Erfahrungen verschiedener Häftlinge, die während dieser Zeit aus politischen Gründen dort inhaftiert waren.
A prison cell or holding cell or lock up is a small room in a prison, or police station where a prisoner is held.
Eine Gefängniszelle oder auch Haftraum ist die Unterkunft eines Gefangenen in einem Gefängnis.
Nelson Mandela has been held in a maximum security prison on Robben Island since 1963.
Der Entschließungsantrag wird an den zuständigen Ausschuß überwiesen.
Now he is being held in the public ward of the prison in the city of Sari.
Jetzt wird er in der öffentlichen Abteilung des Gefängnisses in der Stadt Sari festgehalten.
I was held in prison for nearly 30 years on an island in the middle of the ocean.
Ich war im Gefängnis für fast 30 Jahre auf einer Insel mitten im Ozean.
Relatives of the arrested women protesters gathered in front of the prison where they were reportedly held.
Angehörige der verhafteten Demonstrantinnen harren vor dem Gefängis aus, wo diese offenbar festgehalten werden.
This brilliant scientist learns that Vasily Aleksanyan, the terminally ill Yukos lawyer, was held in prison in inhuman conditions.
Der brillante Wissenschaftler erfährt, dass Wassili Alexanian, der schwerkranke Yukos Anwalt, unter unmenschlichen Bedingungen inhaftiert war.
He was held for several weeks in solitary confinement in section 209 of Evin Prison without any official charges.
Er wurde mehrere Wochen im Abschnitt 209 des Evin Gefängnisses ohne Anklage in Einzelhaft festgehalten.
Political prisoners, journalists, bloggers, protest organizers among others are held there before proceeding to prison.
Dort werden sie alle festgehalten, bevor sie ihre Strafhaft antreten müssen Politische Gefangene, Journalisten, Blogger, Demonstranten und viele andere.
Journalists and other political prisoners are held in Zone 8 of the prison, and they jokingly refer to the rest of the nation, itself in a prison of sorts, as Zone 9 .
Journalisten und politische Gefangene werden in der Zone 8 des Gefängnisses untergebracht. Scherzhaft bezeichnen sie den Rest des Landes, ebenfalls selbst eine Art Gefängnis, als Zone 9 .
Over the next two decades, he was imprisoned several times, and held under house arrest when not in prison.
In den darauf folgenden zwei Jahrzehnten wurde er mehrmals inhaftiert und unter Hausarrest gestellt, wenn er nicht im Gefängnis war.
Hundreds of prison workers from across Bulgaria have held a national protest in front the Justice Ministry in the capital Sofia.
Hunderte von Gefängnismitarbeitern aus ganz Bulgarien haben vor dem Justiziministerium in der Hauptstadt Sofia einen landesweiten Protest organisiert.
Her initial arrest came in August 2014, when she was held in solitary confinement for prolonged periods of time in Evin prison.
Zu ihrer erstmaligen Verhaftung kam es im August 2014, als sie im Evin Gefängnis für ausgedehnte Phasen in Einzelhaft gehalten wurde.
In prison! Yes, sir. You don't mean in prison?
Ja, Sir Du meinst doch nicht im Gefängnis ?
Four other NSP members of Parliament have already been sentenced and are being held in the military prison at Ankara.
Herr de la Malène und seine Fraktion haben kaum das Recht, eine solche Entschließung einzureichen, während Dutzende von Autonomisten Jahr für Jahr vor ein Sondergericht in Paris geschleppt werden.
Literature Claudia Gélieu Women in prison prison Barnimstrasse.
Literatur Claudia von Gélieu Frauen in Haft.
In prison!
lm Gefängnis!
In prison?
Was? Im Zuchthaus?
Journalists Eskinder Nega and Reeyot Alemu faced the same charge and have been held in Addis Ababa s Kalaity prison since 2011.
Aktuellen Nachrichten zufolge werden die Blogger und Journalisten außerdem beschuldigt, sich selbst im Geheimen als Bloggerkollektiv Zone 9 organisiert zu haben.
She told me that in Kality Prison, where Eskinder Nega is held, the guards count prisoners every morning using morning whistles.
Sie erzählte mir, dass im Gefängnis von Kality, wo Eskinder Nega inhaftiert ist, allmorgendlich die Gefangenen von den Wachen durch Pfeifen abgezählt werden außerdem rufen sie laut Kotera Kotera Kotera .
Her husband is in prison. And now she is in prison.
Ihr Ehemann befindet sich im Gefängnis und jetzt sitzt auch sie dort.
He's in prison.
Er ist im Gefängnis.
I'm in prison.
Ich bin im Gefängnis.
Life In Prison
Das Leben Hinter Gittern .
Life in prison.
Lebenslange Haft.
Akin Birdal, who held talks with Mr Barón Crespo, was taken into prison while he was standing outside.
Akin Birdal, der mit Herrn Barón Crespo sprechen durfte, wurde erneut ins Gefängnis geworfen, obwohl er zwischenzeitlich auf freiem Fuß war.
In prison in Gambia.
Im Gefängnis in Gambia.
In 1941, he started to work as a chaplain in the Fresnes Prison, La Santé Prison and Cherche Midi Prison in Paris.
Als nebenamtlicher Standortpfarrer begann er 1941 mit seiner Tätigkeit in den Pariser Wehrmachtsgefängnissen Fresnes, La Santé und Cherche Midi.
There is no free movement and over a thousand prisoners arrested before 1993 have been held in prison as if they were hostages.
Sie können sich nicht frei bewegen, und mehr als 1 000 Gefangene, die vor 1993 verhaftet wurden, werden quasi wie Geiseln in den Gefängnissen festgehalten.
Tom is in prison.
Tom ist im Gefängnis.
Tom is in prison.
Tom sitzt im Gefängnis.
He died in prison.
Er starb im Gefängnis.
Tom died in prison.
Tom starb im Gefängnis.
Drug users in prison
Drogenkonsumenten im Strafvollzug
Put him in prison.
Nehmt ihn fest. Werft ihn in den Kerker.
Put them in prison.
Werft sie in den Kerker.
Since November 2014, Minh Man has been held in near solitary confinement in a separate area of the prison that resembles a high security detention facility.
Seit November 2014 befindet sich Minh Man praktisch in Einzelhaft in einem abgetrennten Bereich des Gefängnisses, der einer Hochsicherheitshaftanstalt gleicht.
As the commander in charge of the culprits, he was held responsible for the misconduct of his subordinate troops and sentenced to five years in prison.
Letztlich wurde Bittrich zu fünf Jahren Gefängnis verurteilt, weil er so das Gericht als Divisionskommandeur die Verantwortung für das Verhalten der ihm unterstellten Soldaten zu übernehmen habe.
Tom died in prison in 2013.
Tom starb 2013 im Gefängnis.
Tom died in prison in 2013.
Tom ist 2013 im Gefängnis gestorben.

 

Related searches : Spell In Prison - Detained In Prison - Arrested In Prison - Put In Prison - Time In Prison - Serve In Prison - Life In Prison - Stay In Prison - Hold In Prison - Held In French - Held In Esteem - Held In Conjunction