Translation of "high capital intensity" to German language:
Dictionary English-German
Capital - translation : High - translation : High capital intensity - translation : Intensity - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Venture capital intensity also remains very low. | Auch die Risikokapitalintensität ist nach wie vor sehr niedrig. |
High Intensity Lighting is one example | Hohe Intensität Licht ist ein Beispiel |
2.1 The Commission defines KETs as knowledge intensive and associated with high R amp D intensity, rapid innovation cycles, high capital expenditure and highly skilled employment. | 2.1 Die Europäische Kommission definiert Schlüsseltechnologien (Key Enabling Technologies KET) als wissensintensiv und durch hohe FuE Intensität, schnelle Innovationszyklen, hohen Kapitalaufwand und hochqualifizierte Arbeitskräfte gekennzeichnet. |
Disadvantages are high maintenance and low life span for high intensity uses. | Vorteile wie hohes Drehmoment bei Stillstand oder geringen Drehzahlen sind gegeben. |
High intensity runway centreline lights spaced 15 m or less and high intensity edge lights spaced 60 m or less are in operation | auf der Piste Hochleistungs Mittellinienfeuer im Abstand von 15 m oder weniger und Hochleistungs Randfeuer im Abstand von 60 m oder weniger in Betrieb sind, |
(11) Estonia's resource intensity continues to be very high. | (11) Die Ressourcenintensität Estlands ist weiterhin sehr hoch. |
We will be continuing a high intensity effort on education. | Wir werden uns weiterhin intensiv auf den Bereich Bildung konzentrieren. |
Should capital poor Mexico really be financing a further jump in the capital intensity of the US economy? | Sollte das kapitalarme Mexiko wirklich einen weiteren Sprung in der Kapitalintensität der US Wirtschaft finanzieren? |
In fact, trade data may underestimate the true extent of China s labor intensity andoverstate the capital and skill intensity of China s exports. | Tatsächlich wird in diesen Handelsdaten das wahre Ausmaß der Arbeitsintensität chinesischer Exporte möglicherweise unterschätzt und die Kapital und Qualifikationsintensität überbewertet. |
That means increasing capital and human capital intensity across both the tradable and non tradable sectors of the economy. | Und dies bedeutet die Steigerung der Intensität von Kapital und Humankapital in den Handels und Nichthandelssektoren der Volkswirtschaft. |
Intensity and duration of rainfall are usually inversely related, i.e., high intensity storms are likely to be of short duration and low intensity storms can have a long duration. | Langfristige (klimatologische) Niederschlagsmessungen lassen statistische Berechnungen zu, um die mittlere Häufigkeit von unterschiedlichen Niederschlagsereignissen (v. a. Starkregenereignisse) anzugeben, die Intensität und Dauer zueinander in Bezug setzen. |
Intensity and duration of rainfall are usually inversely related, i.e., high intensity storms are likely to be of short duration and low intensity storms can have a long duration. | Die Klassifikation von Regen kann nach Dauer oder Intensität beziehungsweise nach Entstehung, räumlichen Vorkommen, Wirkung am Boden oder dem Empfinden eines Betrachters erfolgen. |
20 000 troops will be used for short term, high intensity combat operations. | Eine 20 000 Mann starke Truppe soll für kurzfristige Verteidigungsoperationen hoher Intensität aufgebaut werden. |
Its intensity can be modulated at very high speeds, and it can be switched off at very high speeds. | Ihre Intensität kann sehr schnell variiert werden und sie kann sehr schnell ausgeschaltet werden. |
1) of venture capital into high technology | 1) des Risikokapitals, das in High Tech fließt |
1) of venture capital into high technology | 1) von Risikokapital, das in High Tech fließt |
The high intensity lighting option can be installed on a multitude of Haas lathes and VMCs | Die Option hoher Intensität Beleuchtung kann auf eine Vielzahl von Haas Drehmaschinen installiert werden und VMC Rechner |
Lead halide as radiant agent in High Intensity Discharge (HID) lamps used for professional reprography applications. | Bleihalogenide als Strahlungszusatz in Hochdruck Gasentladungslampen (HID Lampen) für professionelle Reprografieanwendungen. |
Share of high tech venture capital investment EVCA | Anteil der Risikokapitalinvestitionen im Hochtechnologiebereich EVCA |
Intensity | Intensität |
Intensity | Intensität |
Intensity | Kein Farbschema |
With high local tissue concentrations of gadobutrol the T2 effect results in a lessening of signal intensity. | Bei hohen lokalen Gewebekonzentrationen von Gadobutrol führt der T2 Effekt zu einer Abnahme der Signalintensität. |
Lithotripsy saving thousands of people a year from the scalpel by pulverizing stones with high intensity sound. | Lithrotripsy bewahrt tausende Patienten pro Jahr vor dem Skalpell ein Geräusch mit hoher Intensität, das entsteht, indem man Steine aneinander reibt. |
While that intensity, that emotional high, was still... So I could look at my painting and say, | Solange die Intensität meiner Eindrücke anhielt... konnte ich mein Gemälde anschauen und mir die Frage stellen |
All scenarios show a transition from high fuel operational expenditures to high capital expenditure. | Alle Szenarios zeigen einen Übergang von hohen Brennstoff Betriebsausgaben zu hohen Investitionsausgaben. |
Because of this wage response, and because the positive shock to TFP makes capital more productive, firms respond with an increase in the capital stock, i.e. capital intensity increases as well after a positive technology shock. | Aufgrund dieses Lohneffekts und da der positive TFP Schock zu einer höheren Kapitalproduktivität führt, reagieren die Unternehmen durch eine Vergrößerung des Kapitalstocks, d. h. ein positiver Technologieschock führt auch zu einer größeren Kapitalintensität. |
The consequence of this policy is high interest rates and high imports of capital goods. | Es sollte die mögliche Abwanderung von interessierten zukunftsorientierten Arbeit nehmern blockiert werden. |
Channel Intensity | Kanalintensität |
Colour Intensity | Farbintensität |
Watermark Intensity | Wasserzeichenintensität |
Intensity Rendering | Intensität Rendering |
Light Intensity | Erforderliche |
Capital intensity is 80 higher in Denmark than in the US, 60 higher in France, 50 in Italy, 40 in Germany. | Im Vergleich zu den USA ist die Kapitalintensität in Dänemark 80 höher, in Frankreich 60 , in Italien 50 und in Deutschland 40 . |
But, while these sectors therefore grow especially fast, their high capital intensity means that they cannot fully employ the released labor, with the result that some of the unemployed workers have nowhere to turn but the welfare state. | Darum wachsen diese Sektoren außergewöhnlich schnell, aber ihre hohe Kapitalintensität führt dazu, dass die freigesetzten Arbeitskräfte nicht zur Gänze beschäftigt werden können. Das hat zur Folge, dass den Arbeitslosen nichts anderes übrig bleibt, als sich an den Sozialstaat zu wenden. |
But, while these sectors therefore grow especially fast, their high capital intensity means that they cannot fully employ the released labor, with the result that some of the unemployed workers have nowhere to turn but the welfare state. | Darum wachsen diese Sektoren außergewöhnlich schnell, aber ihre hohe Kapitalintensität führt dazu, dass die freigesetzten Arbeitskräfte nicht zur Gänze beschäftigt werden können. Das hat zur Folge, dass den Arbeitslosen nichts anderes übrig bleibt, als sich an den Sozialstaat zu wenden. |
This dependence of the reflected light intensity from the incident angle is measured with a high resolution sensor array. | Diese Abhängigkeit der reflektierten Lichtintensität von dem Einfallswinkel wird mit einem hochauflösenden CCD Sensor gemessen. |
Laser therapy is the use of high intensity light to destroy tumor cells while affecting only the treated area. | Auch die endoskopische Therapie sollte nur in Krankenhäusern mit großer Erfahrung in diesem Bereich durchgeführt werden. |
3.3 Owing to their high energy intensity, these industries are particularly affected by the current debate on climate protection. | 3.3 Von der aktuellen Debatte um den Klimaschutz sind diese Industriezweige aufgrund ihrer hohen Energieintensität besonders betroffen. |
3.4 Owing to their high energy intensity, these industries are particularly affected by the current debate on climate protection. | 3.4 Von der aktuellen Debatte um den Klimaschutz sind diese Industriezweige aufgrund ihrer hohen Energieintensität besonders betroffen. |
Instead, the keys to growth and development appeared to lie beyond an increase in capital intensity as measured by capital output ratios skills, education, technology broadly understood, and improvements in organizational management. | Stattdessen schienen die Schlüssel zu Wachstum und Entwicklung jenseits einer Erhöhung der Kapitalintensität zu liegen, die anhand der Kapitalkoeffizienten gemessen wird Fertigkeiten, Bildung, Technologie im weitesten Sinne und Verbesserungen im Organisationsmanagement. |
Star color intensity | Sternenfarbenintensität |
Staining Intensity Score | Einstufung der Färbungs intensität |
Judging by low stock prices and high capital outflows, investors were already betting against high growth rates. | An den niedrigen Aktienkursen und hohen Kapitalabflüssen war ohnehin abzulesen, dass die Investoren bereits mit niedrigeren Wachstumsraten rechneten. |
The capital letters in the word RADIOACTIVE shall be not less than 12 mm high and all other capital letters shall be not less than 5 mm high. | Die Großbuchstaben des Wortes RADIOACTIVE müssen mindestens 12 mm und alle sonstigen Großbuchstaben mindestens 5 mm hoch sein. |
Related searches : High Intensity - Low Capital Intensity - Working Capital Intensity - Capital Intensity Ratio - Human Capital Intensity - High Intensity Lamp - High Carbon Intensity - High Intensity Sweetener - High Intensity Performance - High Intensity Beam - High Intensity Discharge - High Intensity Led - High Intensity Lighting - High Intensity Exercise