Translation of "hire of equipment" to German language:
Dictionary English-German
Equipment - translation : Hire - translation : Hire of equipment - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Hire of technical equipment and installations | Miete für technisches Material und technische Anlagen |
Hire of premises 23 Purchase of office equipment (including data processing facilities) | Standort der Räumlichkeiten 23 Kauf von Büroausrüstungen (einschließlich EDV Anlagen) |
purchases of services or hire of means of transport and equipment for the destruction of feedingstuffs and or milk. | Bezug von Dienstleistungen oder Anmietung von Ausrüstung zum Transport und zur Vernichtung der Futtermittel bzw. der Milch. |
Contracts relating to the purchase or hire of supplies, equipment or movable property shall be concluded following an open tender. | Aufträge über den Erwerb oder die Miete von Waren, Ausrüstung oder beweglichen Sachen werden nach offener Ausschreibung vergeben. |
0. This appropriation is intended to cover the hire of equipment whose purchase is either uneconomical or difficult because of budgetary restrictions. | 0. Veranschlagt sind Mittel für die Miete von Material und Geräten, deren Kauf nicht wirtschaftlich bzw. angesichts der knappen Haushaltsmittel schwierig wäre. |
Hire of vehicles | Miete für Fahrzeuge |
burial personnel specifically employed, purchases of services or hire of means of transport and equipment for burying carcasses and or eggs, and products used to disinfect the holding | Vergraben speziell dafür eingesetztes Personal, speziell für den Transport und das Vergraben der Schlachtkörper gemietetes Material sowie Erzeugnisse für die Desinfektion des Haltungsbetriebes |
burial personnel specifically employed, purchases of services or hire of means of transport and equipment for burying carcasses and or eggs, and products used to disinfect the holding | Vergraben eigens dafür eingesetztes Personal, Bezug von Leistungen oder Anmietung von Transportmitteln für die Beförderung und das Vergraben der Schlachtkörper bzw. Eier sowie Erzeugnisse für die Desinfektion des Haltungsbetriebs |
burial personnel specifically employed, purchases of services or hire of means of transport and equipment for burying carcasses and or eggs, and products used to disinfect the holding | Vergraben Ausgaben für eigens dafür beschäftigtes Personal, Dienstleistungen oder Anmietung von Gerät für den Transport und das Vergraben der Schlachtkörper bzw. Eier sowie Erzeugnisse für die Desinfektion des Haltungsbetriebs |
Hire him! | Nimm ihn in deinen Dienst! |
Hire me? | Als mein Prokurist, für alle meine Unternehmen! |
Garment hire | Vermietung von Kleidung |
Hire him! Verily, the best of men for you to hire is the strong, the trustworthy. | Da sagte eine der beiden O mein Vater, stell ihn in deinen Dienst ein denn der beste Mann, den du einstellen kannst, ist wahrlich der, der stark und ehrlich ist. |
Hire him! Verily, the best of men for you to hire is the strong, the trustworthy. | Die eine von den beiden sagte O mein lieber Vater, nimm ihn in Dienst, denn der Beste, den du in Dienst nehmen kannst, ist der Starke und Vertrauenswürdige. |
Hire him! Verily, the best of men for you to hire is the strong, the trustworthy. | Der Beste, den du dingen kannst, ist der, der stark und vertrauenswürdig ist. |
Why not hire one of them? | Warum nicht einer von ihnen? |
Hire of commercial vehicles with driver | endlose Treibriemen mit trapezförmigem Querschnitt (Keilriemen), andere als v artig gerippt, mit einem äußeren Umfang von mehr als 60 cm bis 180 cm |
And I ask of you no hire therefor my hire is but with the Lord of the worlds. | Und ich verlange von euch keinen Lohn dafür mein Lohn ist allein beim Herrn der Welten. |
And I ask of you no hire therefor my hire is but with the Lord of the worlds. | Und ich verlange von euch keinen Lohn dafür mein Lohn ist allein beim Herrn der Welten. |
And I ask of you no hire therefor MY hire is but with the Lord of the worlds. | Und ich verlange von euch keinen Lohn dafür mein Lohn ist allein beim Herrn der Welten. |
And ask of you no hire therefor and my hire is but with the Lord of the worlds. | Und ich verlange von euch keinen Lohn dafür mein Lohn ist allein beim Herrn der Welten. |
And I ask of you no hire therefor my hire is but with the Lord of the worlds. | Ich verlange von euch keinen Lohn dafür. Mein Lohn obliegt nur dem Herrn der Weltenbewohner. |
And I ask of you no hire therefor my hire is but with the Lord of the worlds. | Ich verlange von euch keinen Lohn dafür. Mein Lohn obliegt nur dem Herrn der Weltenbewohner. |
And I ask of you no hire therefor MY hire is but with the Lord of the worlds. | Ich verlange von euch keinen Lohn dafür. Mein Lohn obliegt nur dem Herrn der Weltenbewohner. |
And ask of you no hire therefor and my hire is but with the Lord of the worlds. | Ich verlange von euch keinen Lohn dafür. Mein Lohn obliegt nur dem Herrn der Weltenbewohner. |
And I ask of you no hire therefor my hire is but with the Lord of the worlds. | Ich verlange von euch dafür keinen Lohn. Mein Lohn obliegt nur dem Herrn der Welten. |
And I ask of you no hire therefor my hire is but with the Lord of the worlds. | Ich verlange von euch dafür keinen Lohn. Mein Lohn obliegt nur dem Herrn der Welten. |
And I ask of you no hire therefor MY hire is but with the Lord of the worlds. | Ich verlange von euch keinen Lohn. Mein Lohn obliegt nur dem Herrn der Welten. |
And ask of you no hire therefor and my hire is but with the Lord of the worlds. | Ich verlange von euch dafür keinen Lohn. Mein Lohn obliegt nur dem Herrn der Welten. |
And I ask of you no hire therefor my hire is but with the Lord of the worlds. | Und ich bitte euch dafür um keinen Lohn. Mein Lohn obliegt nur Dem HERRN aller Schöpfung. |
And I ask of you no hire therefor my hire is but with the Lord of the worlds. | Und ich bitte euch dafür um keinen Lohn. Mein Lohn obliegt nur Dem HERRN aller Schöpfung. |
And I ask of you no hire therefor MY hire is but with the Lord of the worlds. | Und ich bitte euch dafür um keinen Lohn. Mein Lohn obliegt nur Dem HERRN aller Schöpfung. |
And ask of you no hire therefor and my hire is but with the Lord of the worlds. | Und ich bitte euch dafür um keinen Lohn. Mein Lohn obliegt nur Dem HERRN aller Schöpfung. |
Bad hire. Right? | Ein schlechtes Geschäft, oder? |
Laundered linen hire | Vermietung von Weißwäsche |
Say thou whatsoever hire might have asked of you is yours my hire is with Allah only. | Sprich lch habe von euch keinen Lohn verlangt denn dieser (Lohn) kommt euch zugute. |
Say thou whatsoever hire might have asked of you is yours my hire is with Allah only. | Sag Was auch immer an Lohn ich von euch hätte verlangen können, das gehört euch. Mein Lohn obliegt nur Allah. |
Say thou whatsoever hire might have asked of you is yours my hire is with Allah only. | Was ich auch immer an Lohn hätte verlangen können, das gehört euch. Mein Lohn obliegt Gott allein. |
Say thou whatsoever hire might have asked of you is yours my hire is with Allah only. | Sag Sollte ich von euch Belohnung verlangt haben, so gehört dies euch. Denn meine Belohnung obliegt nur ALLAH. |
And I ask of you no hire there for my hire is but with the Lord of the worlds. | Und ich verlange von euch keinen Lohn dafür mein Lohn ist allein beim Herrn der Welten. |
And I ask of you no hire there for my hire is but with the Lord of the worlds. | Ich verlange von euch keinen Lohn dafür. Mein Lohn obliegt nur dem Herrn der Weltenbewohner'. |
And I ask of you no hire there for my hire is but with the Lord of the worlds. | Ich verlange von euch dafür keinen Lohn. Mein Lohn obliegt nur dem Herrn der Welten. |
And I ask of you no hire there for my hire is but with the Lord of the worlds. | Und ich bitte euch dafür um keinen Lohn. Mein Lohn obliegt nur Dem HERRN aller Schöpfung. |
Excellent is the hire of the Workers. | Herrlich ist der Lohn derjenigen, die wohltätig sind |
Excellent is the hire of the workers! | Und wie trefflich ist der Lohn derjenigen, die (gut) handeln! |
Related searches : Equipment Hire - Hire Equipment - Hire Of - Of Hire - Conditions Of Hire - Hire Of Goods - Place Of Hire - Loss Of Hire - Country Of Hire - Cost Of Hire - Time Of Hire - Terms Of Hire - Date Of Hire